Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Europa der Bürger
Europa für Bürgerinnen und Bürger
Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes

Traduction de «bürger europas müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger

Europa voor de burger | programma Europa voor de burger


Initiative Bürger Europas / Daheim in Europa

Initiatief De burgers eerst


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um diese zu ermöglichen und zu strukturieren präsentiert dieses Dokument zunächst einen Überblick über die ,Grundsätze" auf denen die Raumfahrtaktivitäten in Europa beruhen (Kapitel I); danach wird das erhebliche Potential, das dieselben zum Nutzen des Bürgers und der Politiken der Europäischen Union beitragen können, aufgezeigt (Kapitel II), und schließlich endet das Dokument mit Betrachtungen zu einigen institutionellen Aspekten und Regularien sowie den Konsequenzen, welche im organisatorischen Bereich daraus gezog ...[+++]

Om dit debat vlot te laten verlopen en er een structuur in aan te brengen, wordt in dit document eerst een overzicht gegeven van de «fundamenten» waarop de activiteiten op het gebied van de ruimtevaart in Europa zijn gebaseerd (hoofdstuk I), vervolgens wordt het aanzienlijke potentieel ervan ten behoeve van de burgers en het beleid van de Unie aangetoond (hoofdstuk II) en tot slot worden bepaalde institutionele en regelgevingsaspecten onderzocht en wordt nagegaan wat daarvan op organisatorisch vlak de gevolgen zijn (hoofdstuk III).


Doch selbst wenn der durchschnittliche globale Temperaturanstieg auf unter 2 °C gehalten werden kann, werden die Bürger und die Unternehmen Europas die negativen Auswirkungen des unvermeidbaren Klimawandels zu spüren bekommen und kostenwirksame Maßnahmen ergreifen müssen, um sich darauf einzustellen.

Maar zelfs als we erin slagen de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te beperken, zullen de Europese burgers en bedrijven de negatieve effecten van de onvermijdelijke klimaatverandering ondervinden en zullen zij zich zo kosteneffectief mogelijk daaraan moeten aanpassen.


In Europa hat sich allgemein die Überzeugung durchgesetzt, dass Maßnahmen getroffen werden müssen, mit denen diese Hindernisse bestimmt und überwunden werden können, um eine Gesellschaft gewährleisten zu können, an der alle Bürger mit gleichen Chancen teilhaben [10].

In Europa is het inmiddels ondubbelzinnig vast komen te staan dat maatregelen geboden zijn om dergelijke drempels te inventariseren en weg te nemen, om zo te komen tot een inclusieve maatschappij waarin iedereen gelijke kansen heeft [10].


Die Gesundheit wird also in ihrer Bedeutung für die Wirtschaft betrachtet, nämlich als ein Wert an sich, der unabdingbar ist und vorrangige Bedeutung hat, denn Gesundheit und Wohlergehen der Bürgerinnen und Bürger Europas müssen auch in Zukunft gewährleistet werden.

Gezondheid wordt dus in economische termen als een onontbeerlijke en prioritaire asset beschouwd: de gezondheid en het welzijn van de Europese burgers vormt een solide investering in de toekomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laut der Mitteilung der Kommission vom 3. März 2010 mit dem Titel „Europa 2020 — eine Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“ (im Folgenden „Strategie Europa 2020“) müssen die Bürger in die Lage versetzt werden, in vollem Umfang am Binnenmarkt teilzunehmen; hierzu müssen ihre Fähigkeit und ihr Vertrauen gestärkt werden, Waren und Dienstleistungen grenzüberschreitend, insbesondere im Internet, zu kaufe ...[+++]

Volgens de mededeling van de Commissie van 3 maart 2010 met als titel „Europa 2020 — Een strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei” („Europa 2020”) dienen de burgers ertoe te worden aangezet hun rol in de interne markt ten volle op te nemen, wat betekent dat zij met meer bekwaamheid en vertrouwen goederen en diensten in het buitenland moeten kunnen kopen, in het bijzonder online.


Wenn wir die Ziele, die wir uns gesetzt haben, wirklich erreichen wollen, wenn wir wirklich wollen, dass Europa führend im Bezug auf Wettbewerbsfähigkeit ist, und wenn wir wirklich ein gerechtes Europa wollen, das das Wohlergehen seiner Bürgerinnen und Bürger sicherstellt, müssen wir das Recht auf Freizügigkeit der Arbeitnehmer achten.

Als we de aangenomen doelstellingen echt willen bereiken, als we echt willen dat Europa de weg wijst in concurrentievermogen, en als we echt een eerlijk Europa willen dat zorgt voor het welzijn van zijn burgers, moet het vrije verkeer van werknemers worden gerespecteerd.


31. betont, dass wissensbasiertes Wachstum effiziente Aktivitäten in der Grundlagenforschung und der angewandten Forschung erfordert; ist der Auffassung, dass Innovation der Motor des Wachstums und des Wohlstands Europas sein muss, dass Grundlagenforschung auf EU-Ebene in koordinierter Weise betrieben werden muss und dass die Ergebnisse zu Vorteilen für alle EU-Bürger führen müssen; ist insbesondere der Auffassung, dass die Forschung im Bereich der Sicherheit und der Senkung des CO2-Ausstoßes im Verkehrssektor einen Beitrag zur Stär ...[+++]

31. benadrukt dat voor kennisgebaseerde groei doelmatig fundamenteel en toegepast onderzoek nodig is; is van oordeel dat innovatie de motor moet zijn voor groei en welvaart in Europa, dat fundamenteel onderzoek op gecoördineerde wijze op EU-niveau moet worden verricht en dat de resultaten ervan aan alle EU-burgers ten goede moeten komen; verwacht met name dat onderzoek naar veiligheid en koolstofreductie in de vervoerssector zullen bijdragen aan een versterkte positie van de EU als onderzoekslokatie;


Die Bürger Europas müssen erkennen und verstehen, dass die Entscheidungen über den Beitritt neuer Mitgliedstaaten überaus verantwortungsvoll getroffen werden.

De burgers van Europa moeten voelen en begrijpen dat de besluiten om nieuwe leden toe te laten op een verantwoordelijke manier zijn genomen.


Die Bürger Europas müssen mit der Welt außerhalb Europas bekannt werden, mit deren Kultur, Religion, Problemen, Geschichte und Ambitionen.

En de Europese burgers moeten proberen meer te leren over de wereld buiten Europa, over cultuur, religie, problematiek, geschiedenis, aspiraties.


Europa wird mehr in seine Jugend, in Bildung, Forschung und Innovation investieren müssen, damit wir unserer Gesellschaft das Handwerkszeug und die richtige Einstellung vermitteln können, um Wohlstand und Sicherheit für jeden Bürger zu schaffen.

Europa moet meer in jongeren, onderwijs, onderzoek en innovatie investeren zodat onze samenleving de middelen krijgt om welvaart te genereren en elke burger zekerheid te bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger europas müssen' ->

Date index: 2025-02-15
w