Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Europa der Bürger
Europa für Bürgerinnen und Bürger
Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes

Traduction de «bürger europas lautet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger

Europa voor de burger | programma Europa voor de burger


Initiative Bürger Europas / Daheim in Europa

Initiatief De burgers eerst


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meine Botschaft an jeden einzelnen Bürger Europas lautet daher: Sie können sicher sein, dass die Europäische Union tut, was nötig ist, um Ihre Zukunft zu sichern.

Mijn boodschap aan elke Europeaan is dat u erop kunt vertrouwen dat de Europese Unie doet wat zij moet doen om uw toekomst veilig te stellen.


– (RO) Das zentrale Thema des Stockholm-Programms lautet „Aufbau eines Europas der Bürger“.

– (RO) Het kernthema van het Stockholm-programma is ‘Bouwen aan een Europa van de burger’.


Die Botschaft des irischen Volkes lautet: Schützt uns vor der globalen Spekulation, schützt unsere Bürger und die Wirtschaft der Mitgliedstaaten, die durch diese Spekulation leiden, zu der Europa nicht den Mut aufbringt, sich irgendwie zu äußern!

Dat is de boodschap van het Ierse volk: bescherm ons tegen de internationale speculatie; bescherm onze burgers en de economieën van de lidstaten die lijden onder deze speculatie waarover Europa niet de moed heeft iets te zeggen!


Im Beschluss zur Europäischen Kulturhauptstadt von 1999 lautete das Ziel, den Reichtum und die Vielfalt sowie die Gemeinsamkeiten der europäischen Kulturen herauszustellen und einen Beitrag zum besseren Verständnis der Bürger Europas füreinander zu leisten.

In het besluit over de Europese Culturele Hoofdstad van 1999 werd gesteld dat het doel van het programma is de rijkdom, de grote verscheidenheid en de overeenkomsten van de Europese culturen te benadrukken en bij te dragen aan een beter wederzijds begrip tussen de burgers van Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der erste und wichtigste Grundsatz unserer Vorgehensweise lautete: Europa ist für seine Bürger da, und dies muss auch sichtbar werden.

Het eerste en meest fundamentele beginsel waarop onze benadering gebaseerd was is dat Europa moet werken - en zichtbaar moet werken - voor zijn burgers.


Die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas will einer Agenda der Bürger mehr Priorität einräumen, die da lautet: Gegenkraft.

De socialistische fractie wil meer prioriteit voor een agenda van de burger, en die luidt: tegenkracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger europas lautet' ->

Date index: 2021-05-11
w