Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Europa der Bürger
Europa für Bürgerinnen und Bürger
Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes

Vertaling van "bürger europas geleistet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger

Europa voor de burger | programma Europa voor de burger


Initiative Bürger Europas / Daheim in Europa

Initiatief De burgers eerst


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit einem gemeinsamen Ansatz zur Sicherstellung des barrierefreien Web-Zugangs wird ein Beitrag zu einer inklusiven digitalen Gesellschaft sowie zur Ausschöpfung der Vorteile des Digitalen Binnenmarktes für alle Bürgerinnen und Bürger Europas geleistet.

Een gemeenschappelijke benadering om de toegankelijkheid van het internet te garanderen zal bijdragen tot een inclusieve digitale samenleving en tot de ontsluiting van de voordelen van de digitale eengemaakte markt voor alle Europese burgers.


F. in der Erwägung, dass die Lage der europäischen Roma, die aus historischer Sicht in vielen europäischen Ländern Teil der Gesellschaft sind, jedoch ohne Patronagestaat, und die als Bürger einen Beitrag zur Gestaltung Europas geleistet haben, sich von der Lage anderer nationaler Minderheiten in Europa unterscheidet, was besondere Maßnahmen auf europäischer Ebene rechtfertigt; in der Erwägung, dass die Roma Teil der europäischen Kultur sind und europäiche Werte vertreten;

F. overwegende dat de situatie van de Roma in Europa, die historisch gezien deel uitmaken van de bevolking van heel wat Europese landen, zonder een eigen staat te bezitten, en die als burgers hebben bijgedragen tot de vormgeving van Europa, verschilt van de situatie van nationale minderheden in Europa, en dat er daarom specifieke maatregelen op Europees niveau nodig zijn; overwegende dat de Roma deel uitmaken van de cultuur en waarden van Europa;


F. in der Erwägung, dass die Lage der europäischen Roma, die aus historischer Sicht in vielen europäischen Ländern Teil der Gesellschaft sind, jedoch ohne Patronagestaat, und die als Bürger einen Beitrag zur Gestaltung Europas geleistet haben, sich von der Lage anderer nationaler Minderheiten in Europa unterscheidet, was besondere Maßnahmen auf europäischer Ebene rechtfertigt; in der Erwägung, dass die Roma Teil der europäischen Kultur sind und europäische Werte vertreten;

F. overwegende dat de situatie van de Roma in Europa, die historisch gezien deel uitmaken van de bevolking van heel wat Europese landen, zonder een eigen staat te bezitten, en die als burgers hebben bijgedragen tot de vormgeving van Europa, verschilt van de situatie van nationale minderheden in Europa, en dat er daarom specifieke maatregelen op Europees niveau nodig zijn; overwegende dat de Roma deel uitmaken van de cultuur en waarden van Europa;


F. in der Erwägung, dass die Lage der europäischen Roma, die aus historischer Sicht in vielen europäischen Ländern Teil der Gesellschaft sind, jedoch ohne Patronagestaat, und die als Bürger einen Beitrag zur Gestaltung Europas geleistet haben, sich von der Lage anderer nationaler Minderheiten in Europa unterscheidet, was besondere Maßnahmen auf europäischer Ebene rechtfertigt; in der Erwägung, dass die Roma Teil der europäischen Kultur sind und europäische Werte vertreten;

F. overwegende dat de situatie van de Roma in Europa, die historisch gezien deel uitmaken van de bevolking van heel wat Europese landen, zonder een eigen staat te bezitten, en die als burgers hebben bijgedragen tot de vormgeving van Europa, verschilt van de situatie van nationale minderheden in Europa, en dat er daarom specifieke maatregelen op Europees niveau nodig zijn; overwegende dat de Roma deel uitmaken van de cultuur en waarden van Europa;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. erinnert daran, dass mit dem Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger die zivilgesellschaftliche Beteiligung in Europa durch Projekte der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit (wie Städtepartnerschaften) gefördert wird und damit ein Beitrag zur Entwicklung einer aktiven europäischen Bürgerschaft geleistet wird; weist darauf hin, dass das Ehrenamt wesentlicher Ausdruck einer aktiven Bürgerschaft und Demokratie ist, in dem euro ...[+++]

16. herinnert eraan dat het programma "Europa voor de burger" de burgerparticipatie in Europa ondersteunt door middel van transnationale samenwerkingprojecten (zoals jumelages van steden) en aldus bijdraagt aan de totstandkoming van een actief Europees burgerschap; wijst erop dat vrijwilligerswerk een fundamenteel onderdeel is van actief burgerschap en democratie, waarbij op concrete wijze uiting wordt gegeven aan Europese waarden als solidariteit en non-discriminatie om aldus bij te dragen aan een harmonieuze ontwikkeling van de Europese samenleving; wijst nogmaals op het ...[+++]


erinnert daran, dass mithilfe der Überarbeitung des Europäischen Normungssystems ein Beitrag zur Innovation und zur nachhaltigen Entwicklung in Europa geleistet, die Wettbewerbsfähigkeit der Union gestärkt, ihre Position im internationalen Handel verbessert und der Wohlstand ihrer Bürger gesteigert werden soll;

herinnert eraan dat herziening van het Europese normalisatiestelsel moet bijdragen tot Europese innovatie en duurzame ontwikkeling, het concurrentievermogen van de Unie en haar plaats in de wereldhandel moet versterken en het welzijn van de burgers moet vergroten;


Obwohl der Ratifizierungsprozess für den Vertrag von Lissabon noch abgeschlossen werden muss, möchte ich gern vorschlagen, dass wir unsere Zufriedenheit und unsere Freude noch etwas zurückhalten, bis die Bürgerinnen und Bürger Europas zum Beispiel in zukünftigen Wahlen zum Europäischen Parlament bestätigt haben, dass der Vertrag von Lissabon vor Allem zu ihrem Nutzen war, dass er ihre sozialen Bedingungen verbessert, gefährliche bewaffnete Konflikte verringert und einen großen Beitrag zu einem modernen, demokratischen Europa geleistet hat.

Aangezien het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon nog niet is beëindigd, zou ik u op het hart willen drukken om pas uiting te geven aan tevredenheid en blijdschap wanneer de Europese burgers bijvoorbeeld tijdens de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement hebben bevestigd dat het Verdrag van Lissabon eerst en vooral voor hun voordelig was, hun levensomstandigheden heeft verbeterd, de dreiging van gewapende conflicten heeft verminderd en verregaand heeft bijgedragen tot een modern en democratisch Europa.


Die als « Beitrag zur Annäherung der Völker Europas« konzipierte Veranstaltung Europäische Kulturhauptstadt ist eine Gemeinschaftsaktion, mit der der Reichtum, die Vielfalt und die Gemeinsamkeiten des kulturellen Erbes in Europa herausgestellt und ein Beitrag zum besseren Verständnis der Bürgerinnen und Bürger Europas füreinander geleistet werden soll.

Het evenement « Culturele Hoofdstad van Europa » is een gemeenschapsactie die wil bijdragen tot de toenadering tussen de Europese volkeren, stelt zich tot doel de rijkdom, de verscheidenheid en de gemeenschappelijke kenmerken van de Europese culturen voor het voetlicht te brengen en beoogt een groter wederzijds begrip tussen Europese burgers.


-Mit der Gemeinschaftsaktion "Kulturhauptstadt Europas" sollen der Reichtum und die Vielfalt sowie die Gemeinsamkeiten des kulturellen Erbes in Europa herausgestellt und ein Beitrag zu einem besseren Verständnis der Bürger Europas füreinander geleistet werden.

- De communautaire actie, getiteld "Culturele Hoofdstad van Europa" heeft tot doel de rijkdom, de verscheidenheid en de gemeenschappelijke kenmerken van de Europese culturen te belichten en ertoe bij te dragen dat de burgers van de Unie elkaar beter leren kennen.


Der Vorschlag ist für die Bürger Europas von unmittelbarer Bedeutung, da hiermit ein wichtiger Beitrag zur Freizügigkeit geleistet wird.

Het voorstel is van rechtstreeks belang voor de Europese burgers aangezien het een belangrijke bijdrage tot het vrije verkeer van personen vormt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger europas geleistet' ->

Date index: 2022-03-23
w