Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Europa der Bürger
Europa für Bürgerinnen und Bürger
Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes

Traduction de «bürger europas bringen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger

Europa voor de burger | programma Europa voor de burger


die Gemeinschaft anlässlich der Olympischen Spiele verstärkt ins Bewusstsein der Bürger bringen

bij de Olympische Spelen het Gemeenschapsimago oppoetsen


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständige Vizepräsident Jyrki Katainen fügte hinzu: „Die Kreislaufwirtschaft und nachhaltige Finanzierung sind Beispiele für den innovativen Ansatz, mit dem Europa dafür sorgt, dass unsere Investitionen nicht nur Wirtschaftswachstum fördern, sondern auch neue Vorteile für unseren Planeten und unsere Bürgerinnen und Bürger bringen.

Vicevoorzitter Jyrki Katainen, belast met banen, groei, investeringen en concurrentievermogen, voegde hieraan toe: "De circulaire economie en duurzame financiering zijn voorbeelden van een innovatieve en Europese manier om ervoor te zorgen dat onze investeringen niet alleen voor economische groei zorgen, maar dat zij tegelijk nieuwe voordelen voor onze planeet en onze burgers opleveren.


Europa muss den zunehmenden Mobilitätsbedarf der Bürger und den steigenden Transportbedarf für Waren und den sich aufgrund neuer demografischer und gesellschaftlicher Herausforderungen ändernden Bedarf mit den Anforderungen an die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit, an eine Gesellschaft mit niedrigen CO-Emissionen und an eine energieeffiziente Wirtschaft, die gegen den Klimawandel gewappnet ist, in Einklang bringen.

Europa moet de toenemende mobiliteitsbehoeften van burgers en goederen en de veranderende behoeften die voortkomen uit nieuwe demografische en maatschappelijke uitdagingen verzoenen met de noodzaak van economische resultaten en de vereisten van een energiezuinige, koolstofarme maatschappij en een klimaatbestendige economie.


Die Bürgerinnen und Bürger Europas sowie die europäischen Unternehmen fordern, dass Zeit und Anstrengungen auf wichtige und dringliche Fragen verwendet werden und dass die Rechtsvorschriften einfach, faktengestützt, berechenbar und verhältnismäßig sind und einen möglichst großen Nutzen bringen.

Europese burgers en bedrijven willen dat we onze tijd en inspanningen toespitsen op belangrijke en dringende kwesties, maar ook dat we eenvoudige, op concreet bewijs gestoelde, voorspelbare en evenredige wetgeving voorstellen die maximaal voordeel oplevert.


Einheit und Vertrauen lassen sich nur durch eine engere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und einen besseren Informationsaustausch untereinander erreichen. Nur so kann die EU einen konkreten Mehrwehrt für die Sicherheit der Bürger Europas bringen.“

Alleen door eenheid en vertrouwen, door betere samenwerking en inlichtingenuitwisseling tussen de lidstaten, kan de EU concreet van meerwaarde zijn en de veiligheid van de Europese burger garanderen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er sagte voraus, dass die aktuelle Situation die Bürgerinnen und Bürger dazu bringen wird, der politischen Elite Europas mit Zynismus und Verachtung zu begegnen.

Hij verwacht dat de huidige situatie bij de burgers leidt tot cynisme en minachting van de Europese politieke elite.


Schließlich wird das Stockholm-Programm Sicherheit für die Bürgerinnen und Bürger Europas bringen, und es ist äußerst wichtig, dass wir dieses Programm umsetzen.

Tot slot zal het programma van Stockholm veiligheid en zekerheid brengen voor de burgers van Europa, en het is ontzettend belangrijk dat we dat programma tot stand brengen.


Das ist eine einzigartige Gelegenheit, und wir müssen gemeinsam dafür sorgen, dass die erforderlichen Kompromisse, die eine bessere Zukunft für die Bürger Europas bringen, nun erzielt werden.

We hebben een unieke gelegenheid, en we moeten er samen voor zorgen dat nu de noodzakelijke compromissen worden gevonden die voor de Europese burgers een betere toekomst garanderen.


Wenn wir tatsächlich an die Demokratie glauben und davon überzeugt sind, dass die Verfassung eine Veränderung für das Leben der Bürger Europas bringen wird, dann sollten wir der europäischen Bevölkerung gestatten, ihre Meinung in einem Referendum kundzutun.

Hoe gaan we ermee om en wie heeft uiteindelijk de touwtjes in handen? Als we echt geloven in de democratie en menen dat de Grondwet het leven van de Europeanen zal veranderen, laten we dan via een referendum luisteren naar de Europese burgers.


1. geht davon aus, dass die zentralen Ziele der Europäischen Kommission 2004–2009 sein sollten, i) die Wettbewerbsfähigkeit und Dynamik von Europas sozialer Marktwirtschaft auf der Grundlage nachhaltiger Entwicklung zu steigern, ii) den Zusammenhalt und die Konsolidierung Europas – aufbauend auf dem Erfolg der Erweiterung – sicherzustellen, iii) einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu entwickeln und dabei die Grundrechte der Bürger zu schützen, iv) Europa zu einer stärkeren und effektiveren Kraft im Hinblick auf den ...[+++]

1. is van mening dat de kerndoelstellingen van de Europese Commissie die van 2004 tot 2009 in functie is de volgende moeten zijn: i) vergroting van het concurrentievermogen en van de dynamiek van de Europese socialemarkteconomie, op basis van duurzame ontwikkeling, ii) het waarborgen van de cohesie en de consolidatie van Europa, die versterkt moeten worden door het welslagen van de uitbreiding, iii) ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en bescherming van de fundamentele rechten van de burgers, iv) Europa maken ...[+++]


Mit diesem Programm soll Folgendes erreicht werden: die Werte und Ziele der Union fördern; die Bürger der EU und deren Organen näher bringen und sie dazu bewegen, mit den Einrichtungen der Union häufiger in Kontakt zu treten; die Bürger eng in die Überlegungen und die Debatten über die Zukunft Europas einbeziehen; die Beziehungen zwischen den Bürgern aus den einzelnen Mitgliedstaaten intensivieren; die aktive Bürgerschaft fördern.

Het programma beoogt de waarden en doelen van de Unie te bevorderen, de burgers dichter bij de Europese Unie en haar instellingen te brengen en hen ertoe aan te zetten vaker met de instellingen contact te hebben, de burgers nauw te betrekken bij de reflectie en discussie over de toekomst van Europa, de banden tussen burgers uit diverse lidstaten aan te halen en actief burgerschap te stimuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger europas bringen' ->

Date index: 2023-02-13
w