Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Vertrag von Athen

Vertaling van "bürger estlands zyperns " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, de ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republ ...[+++]

Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Repub ...[+++]


Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Abkommen stellen eine erhebliche Verbesserung für die EU-Bürger dar – vor allem für die Bürger Estlands, Zyperns, Maltas und Lettlands.

De overeenkomsten betekenen een aanzienlijke verbetering voor burgers van de Unie, en met name voor onderdanen van Estland, Cyprus, Malta en Letland.


– (PT) Ich habe für die Unterzeichnung des EU-Brasilien-Abkommens zur Befreiung der Inhaber von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder sonstigen amtlichen Pässen von der Visumpflicht für kurzfristige Aufenthalte gestimmt, damit gewährleistet ist, dass alle EU-Bürger, die Inhaber von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder sonstigen amtlichen Pässen - einschließlich der Bürgerinnen und Bürger Estlands, Lettlands, Maltas und Zyperns, die bisher weiterhin ein Visum benötigten, um in ...[+++]

– (PT) Ik heb mijn stem uitgebracht vóór de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf voor houders van een diplomatiek of dienstpaspoort. Op die manier garanderen we – overeenkomstig de eisen voortvloeiende uit het wederkerigheidsbeginsel en het principe van gelijke behandeling – dat alle EU-burgers (inclusief burgers uit Estland, Letland, Malta en Cyprus, die tot nu toe een visum nodig hadden om tot Braziliaans grondgebied toegela ...[+++]


Vor allem die Bürgerinnen und Bürger Estlands, Lettlands, Maltas und Zyperns, die für die Einreise nach Brasilien zurzeit noch ein Visum benötigen, werden davon profitieren.

De overeenkomst is vooral een goede zaak voor de burgers van Estland, Letland, Malta en Cyprus, die nog steeds een visum nodig hebben om het grondgebied van Brazilië te betreden.


Derzeit brauchen brasilianische Bürgerinnen und Bürger kein Visum, um in die EU einzureisen, während die Bürgerinnen und Bürger von Estland, Lettland, Malta und Zypern ein Visum benötigen, um nach Brasilien einzureisen.

Op het ogenblik hebben Braziliaanse burgers geen visum nodig om de EU in te reizen, terwijl burgers uit Estland, Letland, Malta en Cyprus wel een visum moeten hebben om Brazilië binnen te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ratifizierung wird eine spürbare Verbesserung für EU-Bürger bringen, insbesondere für die Bürger von Estland, Lettland, Malta und Zypern, die für die Einreise nach Brasilien noch immer ein Visum beantragen mussten.

De ratificatie van deze overeenkomsten zal een aanzienlijke verbetering inhouden voor EU-burgers, en met name die van Cyprus, Estland, Letland en Malta die nog steeds een visum nodig hebben om Brazilië binnen te komen.


Bürger aus vier EU-Mitgliedstaaten, nämlich Lettland, Zypern, Malta und Estland, können gegen­wärtig nicht visumfrei nach Brasilien reisen.

Onderdanen van vier EU-landen, te weten Letland, Cyprus, Malta en Estland, kunnen thans niet visumvrij naar Brazilië reizen.


C. in der Erwägung, dass der Rat 2001 US-Bürger von der Visumpflicht befreit hat ; in der Erwägung, dass eine vergleichbare Visumfreiheit leider nicht für alle EU-Bürger gilt, da die USA die Visumpflicht für Staatsangehörige einiger Mitgliedstaaten (derzeit Bulgarien, Estland, Griechenland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Rumänien, Slowakei, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern) wegen der Tatsache aufrechterhält, dass für di ...[+++]

C. overwegende dat de Raad burgers van de VS sinds 2001 vrijstelt van de visumplicht ; overwegende dat een vergelijkbare vrijstelling helaas niet geldt voor alle EU-burgers, daar de VS voor burgers van sommige lidstaten nog steeds de visumplicht handhaven (momenteel Bulgarije, Cyprus, Estland, Griekenland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slowakije en de Tsjechische Republiek), wegens het feit dat onder meer voor de meeste van deze landen meer dan 3% van de aanvragen (in ...[+++]


C. in der Erwägung, dass der Rat 2001 US-Bürger von der Visumpflicht befreit hat; in der Erwägung, dass eine vergleichbare Visumfreiheit leider nicht für alle EU-Bürger gilt, da die USA die Visumpflicht für Staatsangehörige einiger Mitgliedstaaten (derzeit Bulgarien, Estland, Griechenland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Rumänien, Slowakei, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern) aufrechterhält und mehr als 10 % der Anträge au ...[+++]

C. overwegende dat de Raad burgers van de VS sinds 2001 vrijstelt van de visumplicht; overwegende dat een vergelijkbare vrijstelling helaas niet geldt voor alle EU-burgers, daar de VS voor burgers van sommige lidstaten nog steeds de visumplicht handhaven (momenteel Bulgarije, Cyprus, Estland, Griekenland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slowakije en de Tsjechische republiek) en dat meer dan 10% van de aanvragen op basis van ondoorzichtige criteria worden afgewezen;




Anderen hebben gezocht naar : beitrittsvertrag     vertrag von athen     bürger estlands zyperns     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger estlands zyperns' ->

Date index: 2020-12-28
w