Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
Depersonalisation
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Ich-Bewusstsein
Ich-Erleben
Meinhaftigkeitserlebnis
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Störung des Ich-Erlebens

Traduction de «bürger erleben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Ich-Bewusstsein | Ich-Erleben | Meinhaftigkeitserlebnis

zelfbewustzijn


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]


Depersonalisation | Störung des Ich-Erlebens

depersonalisatie | vervreemding van zichzelf




Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie




Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es bleibt jedoch noch immer eine Lücke zwischen den rechtlich geltenden Regeln und der Wirklichkeit, wie Bürger sie in ihrem Alltag erleben, insbesondere in Situationen mit grenzüberschreitendem Bezug.

Toch gaapt er nog een kloof tussen de toepasselijke wettelijke regels en de werkelijkheid waarmee burgers in hun dagelijks leven te maken hebben, met name in grensoverschrijdende situaties.


Ich möchte ein Europadas die Menschenals ein Europa der Bürger erleben – und dafür ist noch sehr viel zu tun.

Ik wil een Europa dat door de bevolking als een Europa van de burgers wordt aangevoeld, en zover zijn we nog lang niet.


Die Bürger erleben schon länger, dass Europa in einer Krise steckt: Uneinigkeit in der Irak-Frage, Nichteinhaltung des Stabilitätspakts und Diskussionen über die Finanzielle Vorausschau, bei der wir letztendlich zu einer Lösung gelangt sind.

De burger ervaart al langer een crisis in Europa: onze verdeeldheid over Irak, de niet-naleving van het stabiliteitspact, de discussie over de financiële perspectieven die we uiteindelijk hebben opgelost.


Die Bürger erleben schon länger, dass Europa in einer Krise steckt: Uneinigkeit in der Irak-Frage, Nichteinhaltung des Stabilitätspakts und Diskussionen über die Finanzielle Vorausschau, bei der wir letztendlich zu einer Lösung gelangt sind.

De burger ervaart al langer een crisis in Europa: onze verdeeldheid over Irak, de niet-naleving van het stabiliteitspact, de discussie over de financiële perspectieven die we uiteindelijk hebben opgelost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. ersucht die Kommission, neben den formellen Vertragsverletzungsverfahren neue Wege zu entwickeln, um die Umsetzung und Durchsetzung von Binnenmarktrechtsvorschriften zu verbessern; fordert sie in diesem Zusammenhang auf, innovative Mechanismen wie das in der Dienstleistungsrichtlinie angestrebte Verfahren der gegenseitigen Überprüfung in Betracht zu ziehen, um Peer-Review und die Eigenverantwortung der Mitgliedstaaten zu fördern, sowie informelle Mechanismen zur Problemlösung wie SOLVIT und EU-PILOT zu verbessern, die von erheblichem Vorteil für Bürger wären, die täglich Enttäuschungen im Binnenmarkt ...[+++]

56. verzoekt de Commissie om naast de formele inbreukprocedures nieuwe wijzen te ontwikkelen om de omzetting en handhaving van internemarktwetgeving te verbeteren; verzoekt haar in dit verband te denken aan innovatieve instrumenten, zoals de procedure van wederzijdse beoordeling waarvan sprake is in de Dienstenrichtlijn, om intercollegiale toetsing en eigen verantwoordelijkheid van de lidstaat aan te moedigen en te komen tot betere informele instrumenten voor probleemoplossing, zoals SOLVIT en EU-PILOT, die grote voordelen zouden hebben voor burgers met hun d ...[+++]


Es bleibt jedoch noch immer eine Lücke zwischen den rechtlich geltenden Regeln und der Wirklichkeit, wie Bürger sie in ihrem Alltag erleben, insbesondere in Situationen mit grenzüberschreitendem Bezug.

Toch gaapt er nog een kloof tussen de toepasselijke wettelijke regels en de werkelijkheid waarmee burgers in hun dagelijks leven te maken hebben, met name in grensoverschrijdende situaties. De burgers ondervinden vele belemmeringen, waardoor ze geen gebruik kunnen maken van hun rechten.


betont die besondere Bedeutung, die der Zusammenarbeit der Akteure im Kontext einer Makroregion für die effiziente und erfolgreiche Umsetzung der Strategie Europa 2020 „vor Ort“ und im konkreten Erleben der Bürgerinnen und Bürger in ihren regionalen und lokalen Erfahrungszusammenhängen zukommt;

De samenwerking tussen de verschillende partijen in een macroregio draagt er verder in belangrijke mate toe bij dat de Europa 2020-strategie ook in gemeenten en regio's, in de directe belevingswereld van de burgers, op een efficiënte en succesvolle manier wordt uitgevoerd.


Was Dienstleistungen wie die Wasserversorgung und andere öffentliche Dienste anbelangt, die insbesondere unter der Bevölkerung Ängste hervorrufen, so ist es richtig, dass die Allgemeinheit, die Bürger, erleben, dass in ihrem demokratischen Forum, in diesem Parlament, ihre Ängste und Befürchtungen exakt zur Sprache gebracht und vertreten werden.

Het grote publiek maakt zich met name zorgen over de diensten van algemeen belang, zoals watervoorziening. Daarom is het goed dat de burgers zien dat hun Parlement als democratisch forum hun zorgpunten duidelijk verwoordt en vertegenwoordigt.


Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass ein Jahrzehnt nach der beabsichtigten Vollendung des Binnenmarktes noch immer eine breite Kluft zwischen der Vision einer wirtschaftlich integrierten Europäischen Union und der Wirklichkeit besteht, die die europäischen Bürger und Dienstleistungserbringer erleben.

Het verslag concludeert dat tien jaar nadat de interne markt voltooid had dienen te zijn, nog steeds een diepe kloof gaapt tussen de visie van een geïntegreerde economie voor de Europese Unie en de dagelijkse werkelijkheid voor de Europese burgers en dienstverrichters.


Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass ein Jahrzehnt nach der beabsichtigten Vollendung des Binnenmarktes noch immer eine breite Kluft zwischen der Vision einer wirtschaftlich integrierten Europäischen Union und der Wirklichkeit besteht, die die europäischen Bürger und Dienstleistungserbringer erleben.

Het verslag concludeert dat tien jaar nadat de interne markt voltooid had dienen te zijn, nog steeds een diepe kloof gaapt tussen de visie van een geïntegreerde economie voor de Europese Unie en de dagelijkse werkelijkheid voor de Europese burgers en dienstverrichters.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger erleben' ->

Date index: 2023-03-21
w