Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger

Traduction de «bürger erfüllt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet




Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie




Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folglich hat der EuGH die Ansicht, Artikel 45 AEUV gelte nur für EU-Bürger, die in einem Arbeitsverhältnis stehen, ausdrücklich zurückgewiesen und den Geltungsbereich dieses Artikels auf Arbeitssuchende ausgedehnt, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind (die betreffenden Personen müssen nachweisen, dass sie weiterhin Arbeit suchen und dass sie eine begründete Aussicht haben, eingestellt zu werden; Näheres siehe unten)[45].

Het Hof heeft bijgevolg de idee dat artikel 45 VWEU alleen voor EU-burgers in actieve dienst zou gelden, uitdrukkelijk verworpen en de werkingssfeer van het artikel onder bepaalde voorwaarden uitgebreid tot werkzoekenden (de betrokkenen moeten aantonen dat ze nog steeds werk zoeken en een reële kans hebben werk te vinden; nadere informatie vindt u verderop in deze mededeling)[45].


Die Vertragsparteien verfolgen mit ihrer Zusammenarbeit das Ziel, die Mobilität ihrer Staatsangehörigen zu erleichtern, die Kontakte zwischen den Menschen durch gezielte Maßnahmen u. a. für junge Menschen, Studenten, Wissenschaftler, Künstler, Kulturschaffende und Geschäftsleute auszuweiten, wobei bekräftigt wird, dass eine verstärkte Mobilität der Bürger der Vertragsparteien in einem sicheren und gut verwalteten Umfeld nach wie vor ein Kernziel ist und zu gegebener Zeit die Aufnahme eines Dialogs über Visumfragen mit Armenien geprüft wird, sofern die Voraussetzungen für eine gut gesteuerte und gesicherte Mobilität ...[+++]

De partijen zullen samenwerken met als doel mobiliteit voor hun onderdanen te faciliteren en de mogelijkheden voor persoonlijke contacten te verruimen door gerichte acties voor jongeren, studenten, onderzoekers, kunstenaars, cultuurwerkers en mensen uit het bedrijfsleven. In dat verband wordt bevestigd dat een grotere mobiliteit van hun burgers in een veilige en goed beheerde omgeving een van de kerndoelstellingen blijft, en wordt overwogen te zijner tijd een visumdialoog met Armenië te starten voor zover de omstandigheden een naar behoren beheerde en beveiligde mobiliteit mogelijk maken, en daarbij onder meer een visumversoepelings- en ...[+++]


Im dritten Bericht wurde festgehalten, dass nur noch acht Anforderungen erfüllt werden müssen. Sobald das Kosovo die letzten Zielvorgaben erfüllt und sofern weiterhin wirksame Maßnahmen ergriffen werden, um neue Migrationsströme in die EU zu verhindern, wird die Kommission die Aufhebung der Visumpflicht für die Bürgerinnen und Bürger des Kosovos vorschlagen.

De conclusie van het derde verslag luidde dat er nog slechts acht resterende vereisten overbleven en dat zodra Kosovo aan deze laatste benchmarks zou voldoen en ervoor zou zorgen dat doeltreffende maatregelen van kracht blijven om nieuwe migratiestromen naar de EU te voorkomen, de Commissie zou voorstellen de visumplicht voor onderdanen van Kosovo op te heffen.


Beide Seiten einigten sich darauf, dass das Abkommen ab Juni 2016 in vollem Umfang anwendbar sein sollte, d. h. dass die Drittstaatsangehörige betreffenden Bestimmungen vorzeitig in Kraft gesetzt würden, damit die Kommission ihren dritten Fortschrittsbericht im Herbst 2016 vorlegen kann. Ziel ist es, den Visaliberalisierungsprozess, d. h. die Aufhebung der Visumpflicht für türkische Bürgerinnen und Bürger im Schengen-Raum, bis Oktober 2016 zu vollenden, sofern die Anforderungen des Fahrplans bis dahin erfüllt sind.

De partijen besloten de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije in juni 2016 volledig in werking te laten treden en de bepalingen voor onderdanen van derde landen vervroegd toe te passen. Zo zou de Commissie in het najaar van 2016 haar derde voortgangsverslag kunnen indienen, met het oog op de voltooiing van het proces van visumliberalisering en de opheffing van de visumvereisten voor Turkse burgers in de Schengenzone uiterlijk in oktober 2016, mits alle voorwaarden van het stappenplan tegen die tijd zijn vervuld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er gibt der EU und den georgischen Behörden die Möglichkeit zu prüfen, ob alle technischen Voraussetzungen für die Abschaffung der Visumpflicht für georgische Staatsbürgerinnen und -bürger erfüllt sind.

Het biedt de EU en de Georgische autoriteiten de mogelijkheid alle technische voorwaarden voor de invoering van visumvrij reizen voor Georgische burgers te onderzoeken.


In diesem Fall kann ein Mitgliedstaat die Gewährung von Sozialhilfe oder besonderen beitragsunabhängigen Leistungen[36] an einen EU-Bürger aus einem anderen Mitgliedstaat davon abhängig machen, dass dieser die Voraussetzungen für einen rechtmäßigen Aufenthalt von über drei Monaten erfüllt[37].

In deze context kan de lidstaat aan de toekenning van sociale bijstand of een bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende uitkering[36] de voorwaarde verbinden dat de burger voldoet aan de eisen voor het verkrijgen van het wettelijk verblijfsrecht voor een periode van meer dan drie maanden[37].


Ich bin mir sicher, dass diese Steuer die Erwartungen der EU-Bürger im Hinblick auf einen angemessenen Beitrag des Finanzsektors erfüllt.

Deze belasting zorgt ongetwijfeld voor datgene wat EU-burgers ervan verwachten: een billijke bijdrage van de financiële sector.


Jetzt müssen das Europäische Parlament und der Rat den Vorschlägen der Kommission zu Klimaschmutz und erneuerbaren Energien vom Januar zustimmen, damit Europa diesen Zielen in vollem Umfang gerecht werden kann und die Erwartungen der Bürger erfüllt".

Het is essentieel dat het Europees Parlement en de Raad de voorstellen van de Commissie van januari op het gebied van klimaat en hernieuwbare energie goedkeuren, zodat Europa deze streefcijfers volledig kan halen en aan de verwachtingen van de burgers kan voldoen".


Unser Ziel ist ein hochwertiges europäisches Regelungsumfeld, das die Erwartungen der Bürger erfüllt, den Unternehmen jedoch keinen überflüssigen Verwaltungsaufwand aufbürdet.

Daarmee willen wij een regelgevend kader van hoge kwaliteit tot stand brengen dat tegemoetkomt aan de eisen van de burger maar geen onnodige administratieve lasten meebrengt voor het bedrijfsleven.


Die Hochschulbildung muss eine Schlüsselrolle bei der Entwicklung engagierter, erfüllter und sprachgewandter Bürgerinnen und Bürger spielen und stellt eine starke Triebfeder für intelligente, nachhaltige und inklusive Gesellschaften sowie individuellen Wohlstand und wirtschaftliches Wachstum dar.

Er is voor het hoger onderwijs een sleutelrol weggelegd bij het vormen van geëngageerde, mondige burgers die zich hebben kunnen ontplooien, en het is een krachtige motor voor slimme, duurzame en inclusieve samenlevingen, individuele welvaart en economische groei.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger erfüllt' ->

Date index: 2021-01-20
w