Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger einschließlich benachteiligter " (Duits → Nederlands) :

7. weist darauf hin, dass in einigen Mitgliedstaaten durch die Überalterung der Bevölkerung, niedrige Geburtenraten und Entwicklungen an den Arbeitsmärkten die Dringlichkeit von Reformen der Sozialversicherungssysteme, einschließlich der Rentensysteme, steigen könnte, um ihre Tragfähigkeit zu gewährleisten; unterstreicht, dass Frauen häufiger als Männer ihre berufliche Laufbahn unterbrechen oder eine Teilzeitbeschäftigung ausüben, um ihre Kinder und andere pflegebedürftige Personen zu betreuen, wodurch sie möglicherweise in Bezug auf ihren Ruhestand benachteiligt und einem ...[+++]

7. vestigt de aandacht op het feit dat in sommige lidstaten vergrijzing, lage geboortecijfers en veranderende arbeidsmarkten de hervorming van socialezekerheidsstelsels, inclusief pensioenen, nog dringender maken teneinde hun duurzaamheid te waarborgen; benadrukt het feit dat vrouwen vaker hun loopbaan onderbreken en deeltijdbanen hebben dan mannen vanwege de zorg voor kinderen en ander van hen afhankelijke personen, wat negatieve gevolgen heeft voor hun pensioenen en een grotere kans op armoede geeft; vraagt de lidstaten dan ook deze perioden van loopbaanonderbreking als verzekerde perioden te beschouwen voor de vaststelling en berekening van pensioenrechten; benadrukt het feit dat overeenkomstig de nationale wetgeving en praktijken de ...[+++]


Gewährleistung einer nachhaltigen innerstädtischen Mobilität für alle Bürger einschließlich benachteiligter Gruppen: innovative Organisationsformen einschließlich umweltfreundlicher und sicherer Fahrzeuge und schadstoffärmerer Verkehrsträger, neue, qualitativ hochwertige öffentliche Verkehrsträger und Rationalisierung des Individualverkehrs, Kommunikationsinfrastruktur, integrierte Stadt- und Verkehrsplanung unter Berücksichtigung ihres Zusammenhangs mit Wachstum und Beschäftigung.

Waarborging van duurzame stedelijke mobiliteit voor alle burgers, ook de achterstandsgroepen: innovatieve organisatieschema's, inclusief schone en veilige voertuigen vervoermiddelen die minder vervuilen, nieuwe hoogwaardige openbare vervoersmodaliteiten en rationalisering van het privé-vervoer, communicatie-infrastructuur, geïntegreerde stadsplanning en vervoer, waarbij rekening wordt gehouden met groei en werkgelegenheid.


– · Gewährleistung einer nachhaltigen innerstädtischen Mobilität für alle Bürger einschließlich benachteiligter Gruppen: innovative Organisationsformen einschließlich umweltfreundlicher und sicherer Fahrzeuge und schadstoffärmerer Verkehrsträger, neue, qualitativ hochwertige öffentliche Verkehrsträger und Rationalisierung des Individualverkehrs, Kommunikationsinfrastruktur, integrierte Stadt- und Verkehrsplanung unter Berücksichtigung ihres Zusammenhangs mit Wachstum und Beschäftigung.

– Waarborging van duurzame stedelijke mobiliteit voor alle burgers, ook de achterstandsgroepen: innovatieve organisatieschema's, inclusief schone en veilige voertuigen vervoermiddelen die minder vervuilen, nieuwe hoogwaardige openbare vervoersmodaliteiten en rationalisering van het privé-vervoer, communicatie-infrastructuur, geïntegreerde stadsplanning en vervoer, waarbij rekening wordt gehouden met groei en werkgelegenheid.


Vor allem hoffe ich, dass durch die Förderung von Aktivitäten, Begegnungen und Veranstaltungen auf lokaler und europäischer Ebene (und insbesondere durch die Förderung des Zugangs von jungen Leuten, einschließlich benachteiligter Jugendlicher) die kleineren Sportarten und Vereine entwickelt und geschützt werden können, die überall in Europa eine wichtige Rolle für die politische Bildung unserer Bürger spielen.

Het is vooral zaak wedstrijden en sportevenementen op plaatselijk en Europees niveau te ondersteunen (en de toegang voor kansarme en andere jongeren te bevorderen), om op die manier kleinere clubs en takken van sport te promoten, die overal in Europa een belangrijk middel voor de maatschappelijke opvoeding van onze burgers zijn.


Vor allem hoffe ich, dass durch die Förderung von Aktivitäten, Begegnungen und Veranstaltungen auf lokaler und europäischer Ebene (und insbesondere durch die Förderung des Zugangs von jungen Leuten, einschließlich benachteiligter Jugendlicher) die kleineren Sportarten und Vereine entwickelt und geschützt werden können, die überall in Europa eine wichtige Rolle für die politische Bildung unserer Bürger spielen.

Het is vooral zaak wedstrijden en sportevenementen op plaatselijk en Europees niveau te ondersteunen (en de toegang voor kansarme en andere jongeren te bevorderen), om op die manier kleinere clubs en takken van sport te promoten, die overal in Europa een belangrijk middel voor de maatschappelijke opvoeding van onze burgers zijn.


Die betrüblichsten Kapitel in den verschiedenen Berichten betreffen die Roma, die überall, einschließlich in den gegenwärtigen Mitgliedstaaten, diskriminiert, benachteiligt und als Bürger zweiter Klasse behandelt werden.

Bij de meest pijnlijke paragrafen in diverse verslagen zijn de opmerkingen over de Roma. Ze worden gediscrimineerd, achtergesteld en overal als tweederangsburgers behandeld, ook in huidige lidstaten.


Viele Mitgliedstaaten und die Kommission betonten, dass man bei der Initiative um integrative Maßnahmen bemüht sein sollte, die Menschen aller Altersgruppen und jeglicher Herkunft, einschließlich Bürger mit Behinderung und benachteiligte Bürger, die oft nicht die Möglichkeit oder Chance haben, Sport auszuüben, einbeziehen.

Veel lidstaten en de Commissie onderstreepten dat moet worden getracht het initiatief inclusief te maken en dat het dus alle burgers moet aanspreken, ongeacht hun leeftijd en achtergrond, met inbegrip van personen met een handicap en kansarmen, die vaak niet de kans krijgen of de gelegenheid hebben om aan sport te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger einschließlich benachteiligter' ->

Date index: 2022-05-30
w