Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger direkt betreffen " (Duits → Nederlands) :

Zu den Maßnahmen, die den Bürger direkt betreffen, zählen die Online-Bereitstellung aller Rechtsvorschriften und anderer amtlicher Kommissionsunterlagen sowie die Einführung der ,interaktiven Politikgestaltung" für die Beteiligung an politischen Entscheidungsprozessen (spontane Äußerungen und Online-Konsultationen) als Bestandteil des Konzepts zur Verbesserung der Rechtsvorschriften.

Activiteiten die directe gevolgen voor de burger hebben, zijn bijvoorbeeld de online beschikbaarheid van alle wetgeving en andere officiële documenten van de Commissie en de invoering van Interactieve Beleidsvorming voor bijdragen tot de beleidsvorming (spontane feedback en online inspraak), die deel uitmaakt van de aanpak voor betere regelgeving.


Der Kommission ist bewusst, dass der Sport eine äußerst wichtige Rolle in der Gesellschaft spielt, insbesondere dafür, Europa den Bürgern näher zu bringen und Themen zu behandeln, die die Bürger direkt betreffen.

Zeker nu de Commissie de banden met de burger wil aanhalen en kwesties wil aanpakken die de mensen rechtstreeks aanbelangen, erkent zij dat sport van essentieel belang is in de Europese maatschappij.


In Angelegenheiten, die in die Tätigkeitsbereiche der EU fallen und die den Petenten direkt betreffen, kann jeder EU-Bürger eine Petition an das Parlament richten

Iedere EU-burger kan een verzoekschrift indienen bij het Parlement inzake een onderwerp dat tot het werkterrein van de EU behoort en de verzoekende partij rechtstreeks aangaat.


In Angelegenheiten, die in die Tätigkeitsbereiche der EU fallen und die den Petenten direkt betreffen, kann jeder EU-Bürger eine Petition an das Parlament richten

Iedere EU-burger kan een verzoekschrift indienen bij het Parlement inzake een onderwerp dat tot het werkterrein van de EU behoort en de verzoekende partij rechtstreeks aangaat.


Der freie Personenverkehr und die Abschaffung der Grenzkontrollen an Binnengrenzen zählen zu den bedeutendsten Errungenschaften des europäischen Integrationsprozesses, die die Bürger direkt betreffen.

De vrijheid van verkeer en de afschaffing van controles aan de interne grenzen behoren tot de grootste verworvenheden van het Europese integratieproces die de burgers rechtstreeks raken.


Die Schaffung des Schengen-Raums und die Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der EU zählen zu den bedeutendsten Errungenschaften des europäischen Integrationsprozesses, die die Bürger direkt betreffen.

De totstandbrenging van het Schengengebied en de opname van het Schengenacquis in het EU-bestel is een van de grootste prestaties van het Europese integratieproces, die een rechtstreekse werking heeft voor de Europese burger.


Nichts lässt die Schlussfolgerung zu, dass die angefochtenen Bestimmungen direkt einen Aspekt des demokratischen Rechtsstaates beeinträchtigen würden, der so wesentlich wäre, dass seine Gewährleistung alle Bürger betreffen würde.

Uit geen enkel gegeven blijkt dat de bestreden bepalingen rechtstreeks raken aan een aspect van de democratische rechtsstaat dat dermate essentieel is dat de vrijwaring ervan alle burgers aanbelangt.


Diese Bestimmung zeigt, dass die EU gewillt ist, ihre Bürgerinnen und Bürger direkt in Beschlussfassungen, die sie betreffen, einzubeziehen.

Deze bepaling weerspiegelt de wil van de EU om haar burgers bij de Europese projecten en de hen aanbelangende besluitvorming te betrekken.


Das Europäische Parlament, das als Institution die Bürger direkt vertritt, muss an Gesprächen und Entscheidungsfindungen teilhaben, die die Rechte und Freiheiten unserer Bürgerinnen und Bürger direkt betreffen.

Als instelling die de burgers rechtstreeks vertegenwoordigt, moet het Europees Parlement deelnemen aan besprekingen en besluitvorming die rechtstreeks van invloed zijn op de rechten en vrijheden van onze burgers.


2. betont erneut, wie wichtig es ist, die Entscheidungsverfahren der EU in den Bereichen, die die Bürger direkt betreffen, verständlich zu machen, sowie die Notwendigkeit, eine umfassende Informationspolitik zu allen Fragen fest zu etablieren, was auch die Zuweisung von Zuständigkeiten auf nationaler und Gemeinschaftsebene beinhalten muss;

2. wijst andermaal op het belang van een voldoende begrip van de besluitvormingsprocedures van de EU op de terreinen waarmee de burgers direct te maken hebben, op de noodzaak van een algemeen beleid voor voorlichting over alle thema's, onder meer ook de toewijzing van bevoegdheden op nationaal of communautair niveau;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger direkt betreffen' ->

Date index: 2022-08-24
w