Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger des landes beteiligen können » (Allemand → Néerlandais) :

3. begrüßt die Aufnahme des Dialogs zwischen der Regierung und der Opposition und die ersten Schritte der Regierung und des Parlaments hin zu einer Entspannung der Lage, weist jedoch darauf hin, dass eine dauerhafte Lösung nur auf der Grundlage eines inklusiven und wirklich demokratischen Prozesses gefunden werden kann, an dem sich alle Bürger des Landes beteiligen können;

3. is ingenomen met de start van de dialoog tussen de regering en de oppositie en met de eerste stappen die de regering en het parlement hebben ondernomen om de situatie niet verder te laten escaleren, maar benadrukt dat een duurzame oplossing enkel kan worden gevonden op basis van een inclusief, echt democratisch proces waaraan alle burgers van het land kunnen deelnemen;


Bürgerinnen und Bürger in ganz Europa können sich via Twitter über den Hashtag: #EUDeb8 beteiligen.

Burgers uit heel Europa kunnen aan het debat deelnemen via Twitter (hashtag #EUDeb8).


Bürgerinnen und Bürger in ganz Europa können sich via Twitter über @DialogosPoliton an der Debatte beteiligen (Rautentaste: #EUDeb8).

Burgers uit heel Europa kunnen deelnemen via Twitter door hashtag #EUDeb8 te gebruiken.


Bürger aus ganz Europa können die Debatte live im Webstream verfolgen und sich über Facebook oder Twitter (Hashtag #EUDeb8) beteiligen.

De dialoog kan live worden gevolgd via webstream en burgers uit heel Europa kunnen ook deelnemen via Facebook en Twitter met de hashtag #EUDeb8.


Bürger aus ganz Europa können die Debatte live im Webstream verfolgen und sich über Facebook oder Twitter (Hashtag #EUDeb8 und #RedingBCN) beteiligen.

Het evenement kan ook live via een webstream worden gevolgd en burgers uit heel Europa kunnen deelnemen via Facebook en Twitter met de hashtags #EUDeb8 en #RedingBCN.


Die EU muss von Belarus Pressefreiheit fordern und verlangen, dass sich alle demokratischen Kräfte an der Regierung des Landes beteiligen können.

De EU moet aandringen op persvrijheid in Wit-Rusland en op de mogelijkheid voor alle democratische krachten tot deelname aan het besturen van het land.


71. schlägt vor, dass die öffentlichen Verwaltungen in Europa in dem Bestreben, eine gute Verwaltung zu erreichen und zu gewährleisten, dass alle europäischen Bürgerinnen und Bürger in der Informationsgesellschaft in den Genuss ihrer umfassenden Bürgerrechte kommen, schrittweise eine Charta der eRechte als gemeinsame Prinzipien und Leitlinien annehmen sollten, um so den Rahmen abzustecken, innerhalb dessen die Bürgerinnen und Bürger diese Rechte genießen können; schlägt vor, dass diese Prinzipien in Durchführungsmaßnahmen und Program ...[+++]

71. stelt voor om, met het oogmerk tot goed bestuur te komen en alle Europeanen het volle burgerschap van de informatiemaatschappij te garanderen, geleidelijk door alle Europese overheden een handvest van e-rechten te laten aannemen, een gemeenschappelijk geheel van principes en richtsnoeren die het kader bepalen waarin alle burgers van deze rechten kunnen genieten; stelt voor dat die principes worden geconcretiseerd in acties en ...[+++]


C. in der Erwägung, dass mit der Internationalen Strategie zur Durchführung des Aktionsplans über das Altern 2002 sichergestellt werden soll, dass Menschen überall auf der Welt in Sicherheit und Würde alt werden und sich weiterhin als vollberechtigte Bürgerinnen und Bürger am Gesellschaftsleben beteiligen können,

C. overwegende dat het Internationale Actieplan Vergrijzing 2002 ten doel heeft ervoor te zorgen dat de mensen overal ter wereld in zekerheid en waardigheid oud kunnen worden en als burgers met volledige rechten kunnen blijven deelnemen aan het maatschappelijk leven,


Könnten Sie ferner sicherstellen, dass Herr Hannan diesen Posten in seiner Erklärung seiner finanziellen Interessen vor Beginn des Referendums in Dänemark angibt, damit die Bürger dieses Landes erfahren können, woher das Geld stammt?

Kunt u er ook zorg voor dragen dat de heer Hannan een en ander voorafgaand aan het referendum in Denemarken kenbaar maakt in de opgave van zijn financiële belangen, zodat de burgers van Denemarken weten waar het geld vandaan komt?


Die Mitgliedstaaten werden die Möglichkeit weiterer Maßnahmen prüfen, durch die ihre Bürger davon abgehalten werden können, sich als Söldner an gewaltsamen Konflikten zu beteiligen.

De lidstaten zullen bestuderen of er verdere maatregelen kunnen worden getroffen om hun burgers ervan te weerhouden als huurlingen in gewelddadige conflicten op te treden.


w