Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger gemeinschaft deutlich spürbar " (Duits → Nederlands) :

(1b) Die negativen Auswirkungen der Krise auf die Realwirtschaft, den Arbeitsmarkt und das Wohlergehen der Bürger sind trotz der ergriffenen Ausgleichsmaßnahmen deutlich spürbar.

(1 ter) Hoewel er maatregelen zijn getroffen om de negatieve gevolgen van de crisis op te vangen, wordt het effect op de reële economie, de arbeidsmarkt en het welzijn van de burgers breed gevoeld.


Dasselbe gilt insbesondere auch für die sich verschärfende Wirtschaftskrise in der Europäischen Union, die für die Bürger immer deutlicher spürbar wird.

Dat geldt ook voor de zich verdiepende economische crisis in de Europese Unie, die zich bij de burgers steeds sterker laat voelen.


Durch das Fortbestehen solcher Diskriminierungen gegenüber den Dienstleistungsempfängern wird das Fehlen eines wirklichen Binnenmarktes für Dienstleistungen für den Bürger der Gemeinschaft deutlich spürbar und ganz allgemein das Zusammenwachsen der europäischen Völker beeinträchtigt.

Het voortbestaan van dergelijke discriminatie ten aanzien van de afnemers betekent voor de Gemeenschapsburger dat er geen ware interne markt voor diensten bestaat en heeft meer in het algemeen gevolgen voor de integratie van de Europese volkeren.


Durch das Fortbestehen solcher Diskriminierungen gegenüber den Dienstleistungsempfängern wird das Fehlen eines wirklichen Binnenmarktes für Dienstleistungen für den Bürger der Gemeinschaft deutlich spürbar und ganz allgemein das Zusammenwachsen der europäischen Völker beeinträchtigt.

Het voortbestaan van dergelijke discriminatie ten aanzien van de afnemers betekent voor de Gemeenschapsburger dat er geen ware interne markt voor diensten bestaat en heeft meer in het algemeen gevolgen voor de integratie van de Europese volkeren.


Das Engagement und die Hoffnung der internationalen Gemeinschaft war bei der hochrangigen Konferenz zur Vorbereitung einer Geberkonferenz, die vergangene Woche unter dem Vorsitz von Herrn Verheugen in Brüssel stattfand, deutlich spürbar.

Het engagement en de hoop van de internationale gemeenschap kwamen duidelijk aan het licht tijdens de voorbereidende donorconferentie op hoog niveau, die vorige week in Brussel werd voorgezeten door commissaris Verheugen en waarbij ook ik aanwezig was.


Aus der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften wird deutlich, dass Hindernisse für die Dienstleistungsfreiheit, die sich aus unterschiedslos auf nationale Bürger und Bürger der Gemeinschaft anwendbaren Massnahmen ergeben, nur dann zulässig sind, wenn diese Massnahmen durch zwingende Gründe des Allgemeininteresses gerechtfertigt sind, wenn sie geeignet sind, die Verwirklichung des mit ihnen angestrebten Zieles zu gewährleisten, und wenn sie nicht über das hierfür Erforderliche hinausgehen (EuGH, 21. Oktober 19 ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen volgt dat de beperkingen van het vrij verrichten van diensten die voortvloeien uit maatregelen die zonder onderscheid van toepassing zijn op nationale en communautaire onderdanen, kunnen worden aanvaard indien ze gerechtvaardigd zijn om dwingende redenen van algemeen belang, indien ze geschikt zijn om het ermee beoogde doel te bereiken en ze niet verder gaan dan wat noodzakelijk is om het te bereiken (H.v.J., 21 oktober 1999, Zenatti, C-67/98, Jur.


- die Strukturpolitik und deren zusätzlichen Nutzen für die Bürger der Gemeinschaft ("breite Öffentlichkeit") deutlicher sichtbar zu machen und

- zorgen dat het structuurbeleid en de meerwaarde ervan beter zichtbaar zijn voor de burgers van de Gemeenschap (de gewone burger).


- die Strukturpolitik und deren zusätzlichen Nutzen für die Bürger der Gemeinschaft ("breite Öffentlichkeit") deutlicher sichtbar zu machen und

- zorgen dat het structuurbeleid en de meerwaarde ervan beter zichtbaar zijn voor de burgers van de Gemeenschap (de gewone burger);


Während in einer demokratischen Gesellschaft jeder Bürger zu Recht davon ausgehen kann, dass entweder das eine oder das andere dieser Interessen den Vorzug erhalten sollte, wird deutlich, dass die Französische Gemeinschaft, die für den Sachbereich des Unterrichtswesens, aber auch für den Sachbereich des Kinder- und des Jugendschutzes zuständig ist, ihrerseits aus gesetzlichen sowie vor allem aus grundlegend moralischen Gründen zunächst die kollektiven ...[+++]

Hoewel in een democratische samenleving elke burger het recht heeft te denken dat veeleer het ene of het andere van die belangen voorrang zou verdienen, blijkt dat de Franse Gemeenschap, die bevoegd is inzake onderwijs maar tevens inzake jeugdbescherming, harerzijds wettelijk maar ook hoofdzakelijk moreel, in de eerste plaats het collectieve belang van een sereen onderwijs en het particuliere belang van een kind dat misschien tot in het binnenste van zijn wezen is geraakt, moet waarborgen en vrijwaren. » (ibid., p. 4) (zie ook Parl. S ...[+++]


ERINNERT AN die Entschließung des Rates vom 8. Juni 1999 zur künftigen Gemeinschafts-aktion im Bereich der öffentlichen Gesundheit , in der hervorgehoben wurde, daß den Anliegen der Bürger der Gemeinschaft hinsichtlich der Gesundheitsgefahren und ihren Erwartungen hinsichtlich eines hohen Gesundheitsniveaus zu entsprechen ist, daß alle Gemeinschaftstätigkeiten im Gesundheitsbereich deutlich herauszustellen und transparent zu gesta ...[+++]

2. MEMOREERT dat in de resolutie van de Raad van 8 juni 1999 over de toekomstige actie van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid wordt gewezen op de bezorgdheid van de burgers van de Gemeenschap omtrent de risico's voor hun gezondheid en hun verwachtingen ten aanzien van een hoog niveau van gezondheid, op de behoefte aan een hoge mate van zichtbaarheid en transparantie van de activiteiten in de Gemeenschap die met gezondheid verband houden, alsmede op de uitdagingen op volksgezondheidsgebied waarmee de lidstaten en de Eu ...[+++]


w