Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger besitzen sollten " (Duits → Nederlands) :

10. bekräftigt, dass die freie Wahl politischer Führer in regelmäßigen, unverfälschten, allgemeinen und gleichen Wahlen mit geheimer Stimmabgabe ein Grundrecht ist, das alle Bürger im Einklang mit der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte (Artikel 21 Absatz 3) und dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte (Artikel 25) besitzen sollten, und betont erneut, dass die Meinungsfreiheit und ein günstiges Umfeld, in dem sich eine unabhängige und pluralistische Zivilgesellschaf ...[+++]

10. herhaalt dat de vrije verkiezing van politieke leiders middels periodieke en eerlijke verkiezingen op basis van algemeen en gelijk kiesrecht een grondrecht is dat alle burgers moeten kunnen genieten, in overeenstemming met de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens (artikel 21, lid 3) en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (artikel 25); bevestigt nogmaals dat de vrijheid van meningsuiting en een levendig en gunstig klimaat voor een onafhankelijk en pluralistisch maatschappelijk middenveld noodzakelijke voorwaarden zijn voor het bevorderen van de mensenrechten;


Bürger, die die Staatsangehörigkeit von mehr als einem Mitgliedstaat besitzen, sollten als nicht vertretene Bürger gelten, wenn in dem betroffenen Drittland keiner der Mitgliedstaaten vertreten ist, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen.

Burgers die de nationaliteit van meer dan één lidstaat bezitten, dienen als niet-vertegenwoordigd te worden beschouwd als geen van de lidstaten van hun nationaliteit in het betrokken derde land is vertegenwoordigd.


Der Hilfe leistende Mitgliedstaat und der Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit der nicht vertretene Bürger besitzt, sollten die Möglichkeit haben, innerhalb bestimmter Fristen, detaillierte Vereinbarungen betreffend die Rückzahlung zu treffen. In einem Krisenfall, der negative Auswirkungen auf eine große Anzahl von Unionsbürgern hat oder haben kann, könnten die Kosten — falls der Hilfe leistende Mitgliedstaat dies beantragt — durch die Mitgliedstaaten, dessen Staatsangehörigkeit die nicht vertretenen Bürger besitzen, anteilsmäßig ersta ...[+++]

In geval van een crisis die nadelige gevolgen heeft of mogelijkerwijs heeft gehad voor een significant aantal burgers van de Unie moeten de lidstaten van nationaliteit van niet-vertegenwoordigde burgers, op verzoek van de bijstandverlenende lidstaat, pro rata worden terugbetaald door de gemaakte kosten te delen door het aantal bijgestane burgers.


Bis Ende 2003 sollten alle Bürger Europas die Möglichkeit haben, eine intelligente "Gesundheits-Chipkarte" zu besitzen, so daß über ein Netz sicher und vertraulich auf Patienteninformation zugegriffen werden kann.

Tegen eind 2003 moeten alle Europese burgers kunnen beschikken over een slimme gezondheidskaart om een veilige en vertrouwelijke toegang tot centraal opgeslagen patiëntengegevens mogelijk te maken.


D. in der Erwägung, dass die Fähigkeit zur Verständigung und Kommunikation in anderen Sprachen als der Muttersprache und die Verbesserung der Sprachkenntnisse wichtige Faktoren zur Verwirklichung des Zieles einer besseren Ausschöpfung des menschlichen Potentials Europas sind, und dass diese Fähigkeiten und Kenntnisse eine Grundfertigkeit darstellen, die alle europäischen Bürger besitzen sollten, weil sie der vollen Ausübung der sich aus der Mobilität ableitenden Rechte und Freiheiten innerhalb der Europäischen Union und dem Aufbau eines wirklich europäischen Arbeitsmarktes förderlich ist,

D. overwegende dat het vermogen om buitenlandse talen te verstaan en daarin te kunnen communiceren, alsmede een hogere norm voor taalbeheersing van groot belang zijn voor een effectievere inzet van de arbeidsbevolking in Europa, aangezien taalvaardigheden met het oog op de bevordering van de volledige uitoefening van de rechten en vrijheden die voortvloeien uit de mobiliteit binnen de Europese Unie en de verwezenlijking van een heuse Europese arbeidsmarkt een fundamentele vereiste zijn voor alle Europese burgers,


D. in der Erwägung, dass die Fähigkeit zur Verständigung und Kommunikation in anderen Sprachen als der Muttersprache und die Verbesserung der Sprachkenntnisse wichtige Faktoren zur Verwirklichung des Zieles einer besseren Ausschöpfung des menschlichen Potentials Europas sind, und dass diese Fähigkeit eine Grundfertigkeit darstellt, die alle europäischen Bürger besitzen sollten, weil sie der vollen Ausübung der sich aus der Mobilität ableitenden Rechte und Freiheiten innerhalb der Europäischen Union und dem Aufbau eines wirklich europäischen Arbeitsmarktes förderlich ist,

D. overwegende dat het vermogen om buitenlandse talen te verstaan en daarin te kunnen communiceren, alsmede een hogere norm voor taalbeheersing van groot belang zijn voor een effectievere inzet van de arbeidsbevolking in Europa, aangezien taalvaardigheden met het oog op de bevordering van de volledige uitoefening van de rechten en vrijheden die voortvloeien uit de mobiliteit binnen de Europese Unie en de verwezenlijking van een heuse Europese arbeidsmarkt een fundamentele vereiste zijn voor alle Europese burgers,


D. in der Erwägung, dass die Fähigkeit zur Verständigung und Kommunikation in anderen Sprachen als der Muttersprache und die Verbesserung der Sprachkenntnisse wichtige Faktoren zur Verwirklichung des Zieles einer besseren Ausschöpfung des menschlichen Potentials Europas sind, und dass diese Fähigkeiten und Kenntnisse eine Grundfertigkeit darstellen, die alle europäischen Bürger besitzen sollten, weil sie der vollen Ausübung der sich aus der Mobilität ableitenden Rechte und Freiheiten innerhalb der Europäischen Union und dem Aufbau eines wirklich europäischen Arbeitsmarktes förderlich ist,

D. overwegende dat het vermogen om buitenlandse talen te verstaan en daarin te kunnen communiceren, alsmede een hogere norm voor taalbeheersing van groot belang zijn voor een effectievere inzet van de arbeidsbevolking in Europa, aangezien taalvaardigheden met het oog op de bevordering van de volledige uitoefening van de rechten en vrijheden die voortvloeien uit de mobiliteit binnen de Europese Unie en de verwezenlijking van een heuse Europese arbeidsmarkt een fundamentele vereiste zijn voor alle Europese burgers,


I. in der Auffassung, daß wenn die Mitgliedstaaten die Bürger ermuntern, Vorkehrungen für ihre eigene zusätzliche Absicherung zu treffen, um soziale Risiken abzudecken - diese freiwilligen Charakter besitzen sollten und nicht zur Entstehung von verschiedenen Niveaus der sozialen Sicherung und zur Beeinträchtigung des Solidaritätsprinzips führen dürfen,

I. overwegende dat, indien de lidstaten de burgers aanmoedigen maatregelen te nemen voor eigen aanvullende verzekeringen teneinde sociale risico's op te vangen, dit een vrijwillig karakter moet hebben en niet mag leiden tot het ontstaan van verschillende niveaus van sociale zekerheid en tot een uitholling van het solidariteitsbeginsel,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger besitzen sollten' ->

Date index: 2025-04-09
w