Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger aufgrund ihrer ethnischen identität » (Allemand → Néerlandais) :

Auch mehrere Projekte transnationaler Zusammenarbeit, die durch die Aktion Erwachsenenbildung finanziert wurden, haben sich der interkulturellen Dimension im Bildungsbereich verschrieben, so insbesondere in Form von didaktischen Modulen oder Eingliederungsmaßnahmen für Personen, die aus Gründen ihrer ethnischen Identität potentiell ausgegrenzt sind, sowie für benachteiligte Frauen.

Verschillende projecten voor transnationale samenwerking die door de actie volwassenenonderwijs zijn gefinancierd, hebben eveneens gepoogd de interculturele dimensie van het onderwijs te ontwikkelen, met name door didactische modules of inpassingstrajecten aan te bieden aan mensen die door hun etnische identiteit uitgesloten dreigen te worden, alsook voor achtergestelde vrouwelijke bevolkingsgroepen.


Ob und inwieweit europäische Bürger aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit und/oder ihres Wohnsitzes durch noch verbleibende Meldepflichten benachteiligt werden und ob diese Regelungen das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme beeinträchtigen, wird noch geprüft werden.

Er zal worden onderzocht of en in welke mate de resterende meldingsverplichtingen Europese burgers op grond van hun nationaliteit en/of verblijfplaats discrimineren en of deze regelingen de goede werking van betalingssystemen belemmeren.


Es ist nicht hinnehmbar, dass die Russen georgische Bürger aufgrund ihrer ethnischen Identität aus dem Lande ausweisen.

Het is onaanvaardbaar dat de Russen Georgische burgers het land uitzetten op basis van hun etnische identiteit.


Die Erfahrungen von Frauen beispielsweise in Bezug auf Rassismus und Diskriminierung unterscheiden sich häufig von denen der Männer, da Frauen und Mädchen vielfältigen Formen von Diskriminierung ausgesetzt sein können, sowohl wegen ihres Geschlechts als auch wegen ihrer ethnischen Identität.

De ervaringen van vrouwen met bijvoorbeeld racisme en discriminatie verschillen vaak van die van mannen omdat vrouwen en meisjes geconfronteerd kunnen worden met meervoudige discriminatie, op basis van geslacht en op basis van etnische identiteit.


– (PL) Herr Präsident! Die Menschenrechtspolitik der Europäischen Union sollte maßgeblich für die Europäische Nachbarschaftspolitik sein und zu einem wirksamen Instrument der heutigen Weltzivilisation zum Schutz vor Völkermord und Kriegsverbrechen werden. Außerdem sollte es Menschen dienen, die für Demokratie und Grundfreiheiten kämpfen, sowie all jenen, die aufgrund ihrer ethnischen Herkunft, ihres religiösen Glaubens, Geschlechts, aufgrund von Behinderungen oder ihrer sexuellen Ausrichtung diskriminiert werden.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie zou een duidelijk stempel moeten drukken op het Europese nabuurschapsbeleid, en bovendien omgevormd moeten worden tot een doeltreffend instrument in een wereldwijd beschavingsoffensief ter bescherming van de mensen die bedreigd worden door volkerenmoord en oorlogsmisdaden of vechten voor democratie en fundamentele vrijheden, ter bescherming van al degenen die gediscrimineerd worden op grond van hun etniciteit, geloofsovertuiging, geslacht, handicap of seksuele geaardheid.


J. in der Erwägung, dass Migrantinnen durchschnittlich 50% der Einwanderer in der Europäischen Union ausmachen und dass diese in wirtschaftlicher Hinsicht einen entscheidenden Beitrag zum Überleben ihrer Familien und zur wirtschaftlichen Stabilität ihrer Herkunftsländer leisten; in der Erwägung, dass diese Frauen sehr oft doppelt oder mehrfach diskriminiert werden, und zwar als Frauen innerhalb ihrer Gemeinschaft und aufgrund ihrer ethnischen Herkunft,

J. overwegende dat migrantenvrouwen gemiddeld 50% van de immigrantenbevolking in de EU vertegenwoordigen en dat hun bijdragen in economische termen van groot belang is voor het overleven van hun families en voor de economische stabiliteit van hun landen van herkomst; dat deze vrouwen zeer vaak worden geconfronteerd met vormen van dubbele of meervoudige discriminatie: als vrouw binnen hun eigen leefgemeenschap en vanwege hun etnische afkomst,


J. in der Erwägung, dass Migrantinnen durchschnittlich 50% der Einwanderer in der Europäischen Union ausmachen und dass diese in wirtschaftlicher Hinsicht einen entscheidenden Beitrag zum Überleben ihrer Familien und zur wirtschaftlichen Stabilität ihrer Herkunftsländer leisten; in der Erwägung, dass diese Frauen sehr oft doppelt oder mehrfach diskriminiert werden, und zwar als Frauen innerhalb ihrer Gemeinschaft und aufgrund ihrer ethnischen Herkunft,

J. overwegende dat migrantenvrouwen gemiddeld 50% van de immigrantenbevolking in de EU vertegenwoordigen en dat hun bijdragen in economische termen van groot belang is voor het overleven van hun families en voor de economische stabiliteit van hun landen van herkomst; dat deze vrouwen zeer vaak worden geconfronteerd met vormen van dubbele of meervoudige discriminatie: als vrouw binnen hun eigen leefgemeenschap en vanwege hun etnische afkomst,


Eine weitere Anfrage betrifft die Ausweitung der Staatsbürgerschaft auf Bürger eines anderen Landes , unter anderem aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu einer ethnischen Gemeinschaft.

Een andere opgeworpen kwestie heeft betrekking op de uitbreiding van het burgerschap tot onderdanen van een ander land , onder meer op grond van het behoren tot een etnische groep.


Unmittelbare Diskriminierung: wenn eine Person aufgrund ihrer Rasse oder ethnischen Herkunft in einer vergleichbaren Situation eine weniger günstige Behandlung als eine andere Person erfährt, erfahren hat oder erfahren würde.

Directe discriminatie: wanneer iemand op grond van ras of etnische afstamming ongunstiger wordt behandeld dan een ander in een vergelijkbare situatie wordt, is of zou worden behandeld.


Alle Personen, die sich aufgrund ihrer Rasse oder ethnischen Herkunft für ein Opfer von Diskriminierung halten, müssen auf dem Gerichts- und/oder Verwaltungsweg ihre Ansprüche geltend machen können.

Eenieder die zich een slachtoffer van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming acht, moet toegang krijgen tot gerechtelijke en/of administratieve procedures.


w