Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger information sollte anhand » (Allemand → Néerlandais) :

4. weist darauf hin, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, um geschlechtsspezifische Indikatoren und Daten zu entwickeln, anhand derer die Erreichung der Ziele im Hinblick auf die Gleichstellung der Geschlechter überprüft werden können und die in die Berichte über die Ausführung des Haushaltsplans aufgenommen werden können; stellt fest, dass der Haushaltsplan der Union kein neutrales Instrument sein soll und dass die strategische und politische Orientierung, die ihm zugrunde liegt, die Interessen und Sorgen der Bürger widerspiegeln sollt ...[+++]

4. wijst erop dat er meer inspanningen verricht moeten worden om genderspecifieke indicatoren en gegevens te ontwikkelen, teneinde toezicht te kunnen houden op de verwezenlijking van doelstellingen vanuit genderoogpunt en in verslagen over de uitvoering van de begroting aandacht te kunnen besteden aan dit aspect; wijst erop dat de EU-begroting geen neutraal instrument mag zijn en dat de strategische en beleidsmatige oriëntatie die eraan ten grondslag ligt, de belangen en zorgen van de bevolking moet weerspiegelen en dat het gendervriendelijk maken van de begroting dus de beste manier is om zowel te voldoen aan de verwachtingen van manne ...[+++]


9. Das Recht der Bürger auf Information sollte anhand einer Regel umgesetzt werden, die die Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen verpflichtet, den Bürgern rechtzeitig sämtliche Informationen zur Verfügung zu stellen, die sie zur Verteidigung ihrer Rechte benötigen könnten, und indem ihnen Zugang zu den Dokumenten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Eur ...[+++]

9. Het recht van burgers op informatie dient ten uitvoer te worden gelegd aan de hand van een regel die de instellingen, organen en instanties ertoe verplicht burgers tijdig te voorzien van alle informatie die ze nodig kunnen hebben om hun rechten te verdedigen, voorts door hen toegang te geven tot documenten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raa ...[+++]


Sichere, effiziente Qualitätsbehandlung sollte daher anhand von Kooperationsmechanismen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten für jeden Bürger der Europäischen Union zugänglich werden.

Veilige, effectieve en kwalitatief hoogstaande gezondheidsdiensten zouden dus met behulp van samenwerkingsmechanismen tussen de lidstaten voor alle Europese burgers toegankelijk moeten worden.


Massnahme 7. 5: Entwicklung der erforderlichen methodologischen Mittel zur Förderung der Benutzung der Informations- und Kommunikationstechnologie durch die Wallonischen Betriebe und Bürger anhand eines innovativen on-line Multimedia-Führers für Methodologie und Technik, das je nach den Bedürfnissen der wallonischen K.M.B. und des Bildungssektors angepasst werden kann, unter Berücksichtigung der von diesen gezielten Endnutzer.

Actie 7. 5 : Ontwikkeling van de methodologische middelen ter versterking van het gebruik van de informatie- en communicatietechnologieën door Waalse ondernemingen en burgers d.m.v. een methodologische en technische innoverende on-line multimediagids die kan worden aangepast op de noden van de Waalse K.M.O'. s en van de opvoedingssector volgens de beoogde eindgebruikers;


Massnahme 7. 5: Entwicklung der erforderlichen methodologischen Mittel zur Förderung der Benutzung der Informations- und Kommunikationstechnologie durch die Wallonischen Betriebe und Bürger anhand eines innovativen on-line Multimedia-Führers für Methodologie und Technik, das je nach den Bedürfnissen der wallonischen K.M.B. und des Bildungssektors angepasst werden kann, unter Berücksichtigung der von diesen gezielten Endnutzer.

Actie 7. 5. Ontwikkeling van de methodologische werktuigen die nodig zijn voor de versteviging van de aanpassaing van informatie- en communicatietechnologieën door de Waalse ondernemingen en burgers door middel van een innoverend methodologisch en technisch multimediagids die on line beschikbaar is en die aanpasbaar is aan de behoeften van de Waalse K.M.O'. s en van de educatieve sector volgens de eindgebruikers die deze laatsten beogen.


Massnahme 7. 5: Entwicklung der erforderlichen methodologischen Mittel zur Förderung der Benutzung der Informations- und Kommunikationstechnologie durch die Wallonischen Betriebe und Bürger anhand eines innovativen on-line Multimedia-Führers für Methodologie und Technik, das je nach den Bedürfnissen der wallonischen K.M.B. und des Bildungssektors angepasst werden kann, unter Berücksichtigung der von diesen gezielten Endnutzer;

Actie 7. 5 : Ontwikkeling van de methodologische middelen ter versterking van het gebruik van de informatie- en communicatietechnologieën door Waalse ondernemingen en burgers d.m.v. een methodologische en technische innoverende on-line multimediagids die kan worden aangepast op de noden van de Waalse K.M.O'. s en van de opvoedingssector volgens de beoogde eindgebruikers;


Massnahme 7. 5: Entwicklung der erforderlichen methodologischen Mittel zur Förderung der Benutzung der Informations- und Kommunikationstechnologie durch die Wallonischen Betriebe und Bürger anhand eines innovativen on-line Multimedia-Führers für Methodologie und Technik, das je nach den Bedürfnissen der wallonischen KMB und des Bildungssektors angepasst werden kann, unter Berücksichtigung der von diesen gezielten Endbenutzer;

Actie 7,5 : Ontwikkeling van de methodologische middelen ter versterking van het gebruik van de informatie- en communicatietechnologieën door Waalse ondernemingen en burgers d.m.v. een methodologische en technische innoverende on-line multimediagids die kan worden aangepast op de noden van de Waalse K.M.O'. s en van de opvoedingssector volgens de beoogde eindgebruikers;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


24. weist darauf hin, dass anhand von geförderten EU-Projekten oder der Ausrufung von europäischen Aktionsjahren indirekt Information und Kommunikation stattfinden können, und fordert, dass diese Chancen vermehrt genützt werden; Programme und Aktionen wie Städtepartnerschaften, Europäische Kulturhauptstadt, Jahr der Sprachen, Jahr der Menschen mit Behinderung usw. können die Aufmerksamkeit der EU-Bürger und Bürgerinnen auf die Uni ...[+++]

24. wijst erop dat informatie en communicatie ook indirect kunnen plaatsvinden, aan de hand van door de EU gestimuleerde projecten of door het uitroepen van actiejaren, en verlangt dat er meer gebruik wordt gemaakt van deze mogelijkheden; is van mening dat programma's en acties als partnerschappen tussen steden, Europese hoofdstad van de cultuur, Jaar van de talen, Jaar van de gehandicapten e.d. de aandacht van de EU-burgers en EU-burgeressen op de Europese Unie kunnen vestigen, waarbij tegelijkertijd ook informatie wordt verstrekt o ...[+++]


Ist die Kommission nicht auch der Ansicht, dass für alle Bürger eine Mindestpension/Grundpension (mit Ausnahme von Sonderfällen wie z.B. behinderten Personen) eingeführt werden sollte, die anhand von Beitragskriterien berechnet und bis zu einem Maximum von 2500 Euro reichen würde?

Zou in de EU geen minimumpensioen/basispensioen voor alle burgers (met uitzondering van specifieke groepen zoals bijv. gehandicapten) moeten worden ingevoerd, dat afhankelijk van de bijdrage wordt vastgesteld en dat een bovengrens van 2500 euro kent?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger information sollte anhand' ->

Date index: 2025-03-10
w