Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S60

Vertaling van "bürgen oder seines " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter

de fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde


dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen

deze stof en/of de verpakking als gevaarlijk afval afvoeren


dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen | S60

deze stof en de verpakking als gevaarlijk afval afvoeren | S60
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Abweichung von den §§ 1, 2 und 3 kann der Bürge, der sich seiner Verpflichtungen entledigt hat, nicht mehr in Anspruch genommen werden ab dem Datum, an dem der Minister oder sein Beauftragter gegebenenfalls eine Bescheinigung von einem anderen Solidarbürgen erhalten hat, der erklärt, die verbliebenen Verpflichtungen des vorigen Bürgen zu übernehmen.

In afwijking van §§ 1, 2 en 3, kan de borg die zich van zijn verplichtingen heeft ontdaan niet meer worden aangesproken met ingang van de datum waarop de Minister of zijn gemachtigde een bewijs heeft ontvangen van een nieuwe hoofdelijke borg die verklaart de resterende verplichtingen van de eerste borg over te nemen.


2. « Verstossen die Artikel 81 und 82 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 in der durch das Gesetz vom 4. September 2002 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und führen sie insbesondere zu einer Diskriminierung zwischen den Personen, die für einen Hauptschuldner gebürgt haben, indem die Situation des Bürgen und seine Möglichkeit, die Folgen der dem Hauptschuldner eingeräumten Entschuldbarkeit zu geniessen, dadurch bestimmt werden, ob der Hauptschuldner eine natürliche Person oder aber eine ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 81 en 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, gewijzigd bij de wet van 4 september 2002, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en brengen zij in het bijzonder een discriminatie teweeg tussen de personen die zich voor een hoofdschuldenaar borg hebben gesteld, in zoverre de toestand van de borg en diens mogelijkheid om de gevolgen van de aan de hoofdschuldenaar toegekende verschoonbaarheid te genieten, worden bepaald door de hoedanigheid van natuurlijke persoon of van rechtspersoon van die hoofdschuld ...[+++]


Indem der Gesetzgeber zugunsten des unentgeltlichen Bürgen von den in B.7 in Erinnerung gerufenen Regeln des bürgerlichen Rechts abweicht, ohne zugunsten des ehemaligen Ehepartners, der direkt oder indirekt einen wirtschaftlichen Vorteil aus der Handlung entnommen hat, mit der er für die Verpflichtungen seines Ehepartners gebürgt hat, von denselben Regeln abzuweichen, hat er eine Massnahme ergriffen, die nicht mit den Artikeln 10 u ...[+++]

De wetgever heeft, door ten gunste van de kosteloze borg af te wijken van de in B.7 vermelde burgerrechtelijke regels, zonder van diezelfde regels af te wijken ten gunste van de ex-echtgenoot die rechtstreeks of onrechtstreeks een economisch voordeel heeft gehaald uit de handeling waarbij hij zich borg heeft gesteld voor de verbintenissen van zijn echtgenoot, een maatregel genomen die niet onbestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


a) der Ehegatte des Bürgen oder der nicht verheiratete Partner des Bürgen, der mit diesem eine dauerhafte Beziehung führt, sofern gemäß den Rechtsvorschriften oder den Gepflogenheiten des betreffenden Mitgliedstaats nicht verheiratete Paare ähnlich behandelt werden wie verheiratete Paare nach dessen Ausländerrecht; die minderjährigen ledigen Kinder des Bürgen oder seines Ehegatten, gleichgültig, ob es sich um ehelich oder außerehelich geborene oder adoptierte Kinder handelt.

a) de echtgenoot van de gezinshereniger of zijn niet-gehuwde partner met wie een duurzame relatie wordt onderhouden, indien in de wetgeving of de praktijk van de betrokken lidstaat niet-gehuwde en gehuwde paren op een vergelijkbare manier worden behandeld; de minderjarige ongehuwde kinderen van de gezinshereniger of van zijn echtgenoot, zonder dat er verschil in behandeling is tussen kinderen binnen en buiten de echt of geadopteerde kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Verstossen die Artikel 81 und 82 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 in der durch das Gesetz vom 4. September 2002 abgeänderten Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und führen sie insbesondere zu einer Diskriminierung zwischen den Personen, die für einen Hauptschuldner gebürgt haben, indem die Situation des Bürgen und seine Möglichkeit, die Folgen der dem Hauptschuldner eingeräumten Entschuldbarkeit zu geniessen, dadurch bestimmt werden, ob der Hauptschuldner eine natürliche Person oder aber eine ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 81 en 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, gewijzigd bij de wet van 4 september 2002, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en brengen zij in het bijzonder een discriminatie teweeg tussen de personen die zich voor een hoofdschuldenaar borg hebben gesteld, in zoverre de toestand van de borg en diens mogelijkheid om de gevolgen van de aan de hoofdschuldenaar toegekende verschoonbaarheid te genieten, worden bepaald door de hoedanigheid van natuurlijke persoon of van rechtspersoon van die hoofdschuld ...[+++]


« Verstossen die Artikel 1675/12 § 1 Nr. 4 und 1675/13 § 1 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 6, 10, 11 und 24 der Verfassung oder führen sie zu einer Diskriminierung, indem im Rahmen einer gerichtlichen kollektiven Schuldenregelung die Beachtung dieser Regelung den Schuldner befreit, nicht aber seine persönlichen Sicherheiten, insbesondere den sogenannten Bürgen aus ' Gefälligkeit ', während im Rahmen des Konkurses aufgrun ...[+++]

« Schenden de artikelen 1675/12, § 1, 4°, en 1675/13, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 6, 10, 11 en 24 van de Grondwet of brengen zij een discriminatie teweeg doordat, in het kader van een gerechtelijke collectieve schuldenregeling, de inachtneming van de regeling de schuldenaar bevrijdt maar niet zijn persoonlijke zekerheden, met name de zogenoemde borg uit ' vrijgevigheid ', terwijl in het kader van het faillissement de verschoonbaarheid de schulden van de gefailleerde tenietdoet maar bovendien de natuurlijke personen ...[+++]


Angesichts der Tatsache, dass sich jede öffentliche Körperschaft für einen Europäischen Pass, wie in Artikel 1 Absatz 3 erwähnt, entscheiden kann, sollte der öffentlich-rechtliche Charakter des Emittenten oder des Bürgen berücksichtigt werden, wenn die Kommission Durchführungsmaßnahmen annimmt und verschiedene Prospektmodelle ausarbeitet, insbesondere im Hinblick auf die Art der Informationen, die im Prospekt enthalten sein müssen.

Aangezien elke overheid overeenkomstig artikel 1, lid 3 het recht heeft te kiezen voor het Europese paspoort, dient de Commissie bij de vaststelling van uitvoeringsmaatregelen en de opstelling van diverse prospectusmodellen rekening te houden met het openbare karakter van de uitgevende instelling of de garant, met name ten aanzien van het soort gegevens dat in het prospectus moet worden opgenomen.




Anderen hebben gezocht naar : bürgen oder seines     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgen oder seines' ->

Date index: 2023-03-11
w