Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Die noch kein Kind geboren hat
Einen Bürgen befreien
Einen Bürgen stellen
Frau
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Kein Pardon geben
Nullipara
Sich verbürgen
Sicherheit leisten

Traduction de «bürgen keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen








Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof schlussfolgerte, dass Artikel 82 des Gesetzes vom 8. August 1997, in dem das Los des Bürgen keine Berücksichtigung fand, aus diesem Grund gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstieß.

Het Hof besloot dat artikel 82 van de wet van 8 augustus 1997, waarin het lot van de borg niet in aanmerking werd genomen, om die reden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond.


Die Garantie von 2007 wurde für Kredite für ein Unternehmen in Schwierigkeiten gestellt. Dafür sollte dem Staat als Bürgen keine Prämie gezahlt werden.

De garantie van 2007 werd toegekend voor leningen aan een onderneming in moeilijkheden, en er behoefde geen premie te worden betaald aan de verlener van de garantie, in dit geval de overheid.


Selbst leidenschaftliche Verfechter des großen EU-Projekts müssen nun akzeptieren: Wenn Griechenland keine Bürgen für seine Staatsschulden findet, kann es erforderlich werden, das Land aus der Eurozone auszuschließen.

Zelfs fervente voorstanders van het grote EU-project moeten nu erkennen dat als niemand zich voor de Griekse schuld garant stelt, Griekenland mogelijk uit de eurozone zal worden gezet.


Selbst leidenschaftliche Verfechter des großen EU-Projekts müssen nun akzeptieren: Wenn Griechenland keine Bürgen für seine Staatsschulden findet, kann es erforderlich werden, das Land aus der Eurozone auszuschließen.

Zelfs fervente voorstanders van het grote EU-project moeten nu erkennen dat als niemand zich voor de Griekse schuld garant stelt, Griekenland mogelijk uit de eurozone zal worden gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Hof schlussfolgerte, dass Artikel 82 des Gesetzes vom 8. August 1997, in dem das Los des Bürgen keine Berücksichtigung fand, aus diesem Grund gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiess.

Het Hof besloot dat artikel 82 van de wet van 8 augustus 1997, waarin het lot van de borg niet in aanmerking werd genomen, om die reden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond.


Zypern hat der Kommission bestätigt, dass für alle Zeichner ein einheitlicher Preis gelten wird, und dass dem Bürgen kein besonderer Nachlass gewährt wird.

Cyprus heeft de Commissie verzekerd dat er één enkele prijs zal worden aangerekend voor alle betrokken intekenaars, en dat geen speciale korting aan de garantiegever zal worden verleend.


Der Hof schlussfolgerte, dass Artikel 82 des Gesetzes vom 8. August 1997, in dem das Los des Bürgen keine Berücksichtigung fand, aus diesem Grund gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiess.

Het Hof besloot dat artikel 82 van de wet van 8 augustus 1997, waarin het lot van de borg niet in aanmerking werd genomen, om die reden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond.




D'autres ont cherché : bürgschaft leisten     bürgschaft übernehmen     gewähr übernehmen     nullipara     sicherheit leisten     als bürge auftreten     bürgen     einen bürgen befreien     einen bürgen stellen     gutsagen     kein pardon geben     sich verbürgen     bürgen keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgen keine' ->

Date index: 2024-06-21
w