Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «büchern eröffnet großartige neue möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Unionsbürgerschaft verleiht den Bürgerinnen und Bürgern neue Rechte und eröffnet ihnen neue Möglichkeiten.

Het EU‑burgerschap biedt de burgers nieuwe rechten en kansen.


Das Verfahren der Digitalisierung von Büchern eröffnet großartige neue Möglichkeiten, muss jedoch - und ich betone dies - den Interessen des Verlagswesens und der Leserschaft dienen, d. h. europäischen Unternehmen und Verbrauchern.

Het proces van het digitaliseren van boeken opent geweldige nieuwe mogelijkheden, maar het moet – en dat benadruk ik – de belangen van de uitgevers en lezers dienen, met andere woorden, van de Europese ondernemingen en consumenten.


Die Wissensgesellschaft eröffnet neue Möglichkeiten für die Arbeitsplatzqualität [18]: Sie bewirkt Änderungen auf bestehenden Arbeitsplätzen, generiert neue Arbeitsmethoden und neue Formen der Arbeitsplatzorganisation und sie bringt eine größere Flexibilität am Arbeitsplatz mit sich.

De kennismaatschappij opent nieuwe perspectieven voor de arbeidskwaliteit [18]: het scheppen van de voorwaarden voor verandering in bestaande banen; het tot stand brengen van nieuwe werkmethoden en nieuwe wijzen van werkorganisatie; het mogelijk maken van een grotere flexibiliteit op de werkplek.


Der Programmplanungszeitraum 2000-2006 stellt die Ziel-1-Regionen (d.h. die Regionen, mit einem Pro-Kopf-BIP von weniger als 75% des Gemeinschaftsdurchschnitts) vor neue Herausforderungen und eröffnet neue Möglichkeiten; ihr Rückstand zu den übrigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist trotz der im Laufe des vergangenen Jahrzehnts erzielten Fortschritte nach wie vor beträchtlich.

De programmeringsperiode 2000-2006 houdt nieuwe uitdagingen en nieuwe kansen in voor de doelstelling 1-regio's (regio's waar het BBP per inwoner minder dan 75 % van het communautaire gemiddelde bedraagt), die ondanks de in het vorige decennium geboekte vooruitgang nog steeds een grote achterstand hebben ten opzichte van de rest van de Europese Unie.


Zweitens, unter der Ägide der Europäischen Union können neue Kooperationsstrukturen der EBWE und der EIB großartige neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit eröffnen.

Ten tweede bieden de nieuwe samenwerkingsstructuren tussen de EBWO en de EIB onder de auspiciën van de Europese Unie ons uitstekende nieuwe mogelijkheden om samen te werken.


Wir glauben, dass dieses neue Zeitalter uns große Chancen eröffnet und neue Möglichkeiten.

We denken dat dit nieuwe tijdperk ons enorme kansen en nieuwe mogelijkheden biedt, maar alleen als we alert blijven op de tekenen des tijds en ons volledig bewust blijven van alle risico’s.


Sie bietet nicht nur neue Lösungen für viele gegenwärtige Probleme, sondern sie eröffnet auch neue Möglichkeiten der Innovation, wodurch die Wirtschaft angekurbelt und Arbeitsplätze geschaffen werden.

Nanotechnologieën zorgen niet alleen voor nieuwe oplossingen voor veel huidige problemen, maar bieden ook nieuwe kansen voor innovatie en geven op die manier een sterke impuls aan de economie en de werkgelegenheid.


Das im Dezember 1997 abgeschlossene Abkommen über Finanzdienstleistungen eröffnet jedoch neue Möglichkeiten im Banken- und Wertpapierbereich. Die neue Regierung hat Änderungen im Zusammenhang mit dem Staatsmonopol im Versicherungssektor angekündigt.

De in 1997 gesloten overeenkomst inzake financiële dienstverlening biedt echter nieuwe mogelijkheden op het gebied van bankwezen en effectenhandel en de nieuwe regering heeft wijzigingen aangekondigd in het openbare monopolie op het verzekeringsbedrijf.


Man eröffnet sich damit neue Wege der Bewältigung des Wandels und neue Möglichkeiten, soziale Errungenschaften mit der Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit in Einklang zu bringen.

Door hun sociale verantwoordelijkheid te nemen kunnen bedrijven op veranderingen inspelen en sociale ontwikkelingen met het streven naar een betere concurrentiepositie verzoenen.


* Die Globalisierung eröffnet den Unternehmen neue Möglichkeiten, erfordert jedoch gleichzeitig eine komplexere Organisationsstruktur. Die Ausweitung der Unternehmenstätigkeit auf andere Länder bringt neue Verantwortlichkeiten auf globaler Ebene mit sich, insbesondere in den Entwicklungsländern.

* De globalisering biedt bedrijven nieuwe mogelijkheden, maar leidt ook tot meer complexiteit op organisatorisch vlak.


w