Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bzw verstärkt haben " (Duits → Nederlands) :

In vielen Fällen haben diese physikalischen und biologischen Probleme die Probleme der dort ansässigen Bevölkerung ausgelöst bzw. in dem Maße verstärkt, wie die Anzahl und die Intensität der Arten der Nutzung durch den Menschen zunimmt. Das sind insbesondere:

In veel gevallen hebben deze fysische en biologische problemen, naarmate het aantal en de intensiteit van de menselijke activiteiten toenam, geleid tot de menselijke problemen waarmee de kustgebieden worden geconfronteerd of deze problemen verergerd, namelijk:


(4) Haben die zuständigen Behörden Anlass, einen für die Sendung verantwortlichen Unternehmer des betrügerischen oder irreführenden Verhaltens zu verdächtigen oder geben die amtlichen Kontrollen Anlass zu der Annahme, dass es schwere oder wiederholte Verstöße gegen die Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 gegeben hat, so führen sie soweit erforderlich und zusätzlich zu den in Artikel 66 Absatz 3 vorgesehenen Maßnahmen gegebenenfalls verstärkte amtliche Kontrollen bei Sendungen mit demselben Ursprung bzw. demselben Verwendungszweck durch.

4. Wanneer de bevoegde autoriteiten redenen hebben om te vermoeden dat er sprake is van frauduleuze of bedrieglijke praktijken door een voor de zending verantwoordelijke exploitant of wanneer de officiële controles aanwijzingen opleveren dat de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels ernstig of herhaaldelijk zijn overtreden, verscherpen zij zo nodig de officiële controles op zendingen met dezelfde oorsprong of toepassing, naast de in artikel 66, lid 3, bedoelde maatregelen.


C. in der Erwägung, dass Richtlinien zur Förderung von erneuerbaren Energien im Bereich Elektrizität und Transport eine nachhaltige Entwicklung in den Mitgliedstaaten bewirkt bzw. verstärkt haben,

C. overwegende dat richtlijnen ter bevordering van hernieuwbare energiebronnen op het gebied van elektriciteit en vervoer een duurzame ontwikkeling in de lidstaten op gang gebracht respectievelijk versterkt hebben,


C. in der Erwägung, dass Richtlinien zur Förderung von erneuerbaren Energien im Bereich Elektrizität und Transport eine nachhaltige Entwicklung in den Mitgliedstaaten bewirkt bzw. verstärkt haben,

C. overwegende dat richtlijnen ter bevordering van hernieuwbare energiebronnen op het gebied van elektriciteit en vervoer een duurzame ontwikkeling in de lidstaten op gang gebracht respectievelijk versterkt hebben,


C. in der Erwägung, dass Richtlinien zur Förderung von erneuerbaren Energien im Bereich Elektrizität und Transport eine nachhaltige Entwicklung in den Mitgliedstaaten bewirkt bzw. verstärkt haben,

C. overwegende dat richtlijnen ter bevordering van hernieuwbare energiebronnen op het gebied van elektriciteit en vervoer een duurzame ontwikkeling in de lidstaten op gang gebracht respectievelijk versterkt hebben,


Sie erstellt damit einen umfassendes Überblick über die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen, wobei wir beispielsweise wissen, dass die alkoholische Getränke produzierende Industrie und/oder die Werbebranche in mehreren Mitgliedstaaten auf die geäußerten Bedenken reagiert und bestehende Selbstregulierungsstrukturen, wozu auch Beschwerdeverfahren zählen, eingeführt bzw. verstärkt haben.

Zo is de Commissie bezig een volledig beeld samen te stellen van de maatregelen die worden getroffen door de lidstaten, maar wij weten bijvoorbeeld dat de alcoholische drankenindustrie en/of de reclamesector in verschillende lidstaten op de bestaande bezorgdheid hebben gereageerd door het invoeren van zelfreguleringsstructuren of het versterken van dergelijke bestaande structuren, met inbegrip van klachtenprocedures.


Alle EU-Länder haben neue gefährliche Produkte ausfindig gemacht und gemeldet bzw. nach Bekanntwerden entsprechende Maßnahmen ergriffen und auf diese Weise ihren Beitrag zum Funktionieren des RAPEX-Systems geleistet. Die Hälfte der Länder hat ihre Aktivitäten verstärkt und mehr gefährliche Produkte als 2008 gemeldet. Am aktivsten waren Spanien (220 Meldungen), Deutschland (187), Griechenland (154), Bulgarien (122) und Ungarn (119).

Alle EU-landen namen deel aan het RAPEX-systeem door nieuwe gevaarlijke producten op te sporen en te melden en door passende maatregelen te nemen naar aanleiding van de informatie die zij ontvingen. De helft van de landen heeft de deelname aan het systeem verder geïntensiveerd en meer gevaarlijke producten gemeld dan in 2008. De landen die de meeste meldingen doorgaven waren Spanje (220 meldingen), Duitsland (187 meldingen), Griekenland (154 meldingen), Bulgarije (122 meldingen) en Hongarije (119 meldingen).


14. unterstützt die Kommission in ihrem Bemühen, sich dafür einzusetzen, dass die Gemeinschaft, ihre Mitgliedstaaten sowie ihre Regionen weiterhin bzw. verstärkt die Möglichkeit haben, eine eigene Politik in den Bereichen Kultur und audiovisuelle Medien festzulegen und umzusetzen, um ihre kulturelle Vielfalt bewahren zu können;

14. steunt de Commissie bij de handhaving van de mogelijkheid voor de Gemeenschap, haar lidstaten en haar regio's om hun bevoegdheden te behouden en te ontwikkelen om het beleid in de culturele en de audiovisuele sector ten uitvoer te leggen teneinde de culturele verscheidenheid in stand te houden;


In vielen Fällen haben diese physikalischen und biologischen Probleme die Probleme der dort ansässigen Bevölkerung ausgelöst bzw. in dem Maße verstärkt, wie die Anzahl und die Intensität der Arten der Nutzung durch den Menschen zunimmt. Das sind insbesondere:

In veel gevallen hebben deze fysische en biologische problemen, naarmate het aantal en de intensiteit van de menselijke activiteiten toenam, geleid tot de menselijke problemen waarmee de kustgebieden worden geconfronteerd of deze problemen verergerd, namelijk:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw verstärkt haben' ->

Date index: 2024-05-12
w