Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bzw nachteile verstehen müssen " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube, einerseits ist da der von einigen Leitartikeln in europäischen Zeitungen provozierte Medienrummel, und andrerseits ist da die echte Situation, in der wir mit dieser Frage ernsthaft umgehen und die Vor- bzw. Nachteile verstehen müssen, um so schnell wie möglich eine politische Entscheidung zu treffen.

Verder denk ik dat we enerzijds te maken hebben met de hype die door opiniestukken in bepaalde Europese kranten wordt gecreëerd, en anderzijds met de realiteit van een situatie waarin we deze kwestie serieus moeten benaderen door goed op de hoogte te zijn van de voor- en nadelen en door zo spoedig mogelijk een politiek besluit te nemen.


Die im Rahmen des Vorsorgeprinzips ergriffenen Maßnahmen müssen den allgemeinen Grundsätzen des Risikomanagements folgen und deshalb u. a. angemessen, nicht diskriminierend und kohärent sein. Ferner müssen sie auf dem Grundsatz der Abwägung der mit einem Tätigwerden bzw. Nichttätigwerden verbundenen Vor- und Nachteile und dem Grundsatz der Verfolgung der wissenschaftlichen Entwicklung beruhen.

De maatregelen die op grond van het voorzorgsbeginsel worden genomen, moeten berusten op de algemene beginselen voor risicomanagement. Dit betekent onder meer dat zij evenredig, niet-discriminerend en consistent moeten zijn en aan de hand van een bestudering van de voordelen en lasten van al dan niet handelen en een bestudering van de wetenschappelijke ontwikkeling moeten worden vastgesteld.


18. schlägt vor, die PKE zu einer eindeutigen Priorität des EAD und der Delegationen zu erklären, indem der politische Dialog der EU mit zivilgesellschaftlichen Organisationen, lokalen Parlamenten und anderen Interessenträgern gestärkt wird, indem diese des Weiteren, um das Sammeln von Beweisen zu fehlenden Widersprüchen bzw. fehlender Kohärenz, gebeten werden, indem die Bezüge auf die PKE in den Programmplanungsdokumenten verbessert und umgesetzt werden und indem ein Ausbildungsprogramm für alle neuen EAD-Mitarbeiter erarbeitet wird – in Zusammenarbeit mit der GD DEVCO –, um zu gewährleisten, dass diese Mitarbeiter die PKE verstehen und umsetzen können ...[+++]

18. stelt voor van COB een duidelijke prioriteit van de EDEO en de delegaties te maken, de politieke dialoog van de EU met maatschappelijke organisaties, plaatselijke parlementen en andere belanghebbenden verder te versterken, hen te verzoeken bewijzen te leveren van inconsistenties of gebrek aan coherentie, de COB-verwijzingen in de programmeringsdocumenten te verbeteren en ten uitvoer te leggen, en in samenwerking met het DG DEVCO een opleidingsprogramma voor alle nieuwe EDEO-medewerkers uit te werken ten einde ervoor te zorgen dat zij het belang van COB kunnen inzien en COB kunnen toepassen; wijst erop dat de delegaties en het hoofdk ...[+++]


M. in der Erwägung, dass nach den Vorgaben des Europäischen Kodex der Polizeiethik polizeiliche Ermittlungen [.] zumindest auf dem begründeten Verdacht der tatsächlichen oder möglichen Begehung einer Straftat bzw. eines Verbrechens beruhen müssen, und in der Erwägung, dass geltend gemacht wird, beim Fehlen eines solchen begründeten Verdachts werden Menschenrechtsverletzungen zum Nachteil Einzelner und der gesamten Gesellschaft wahrscheinlich , wenn die Erstellung von Personenprofilen aufgrund von Stereotypen und ...[+++]

M. overwegende dat in de Europese code voor politie-ethiek als leidraad staat vermeld dat "politieonderzoek ten minste gebaseerd dient te zijn op een redelijk vermoeden van een daadwerkelijk of mogelijk vergrijp of misdrijf" , en overwegende dat wordt gesteld dat de mensenrechten waarschijnlijk zullen worden geschonden , hetgeen een bedreiging vormt voor de individuen en de samenleving als zodanig, indien een dergelijk redelijk vermoeden ontbreekt, wanneer het opstellen van profielen op stereotypen en vooroordelen gebaseerd is,


M. in der Erwägung, dass nach den Vorgaben des Europäischen Kodex der Polizeiethik polizeiliche Ermittlungen [.] zumindest auf dem begründeten Verdacht der tatsächlichen oder möglichen Begehung einer Straftat bzw. eines Verbrechens beruhen müssen, und in der Erwägung, dass geltend gemacht wird, beim Fehlen eines solchen begründeten Verdachts werden Menschenrechtsverletzungen zum Nachteil Einzelner und der gesamten Gesellschaft wahrscheinlich , wenn die Erstellung von Personenprofilen aufgrund von Stereotypen und ...[+++]

M. overwegende dat in de Europese code voor politie-ethiek als leidraad staat vermeld dat "politieonderzoek ten minste gebaseerd dient te zijn op een redelijk vermoeden van een daadwerkelijk of mogelijk vergrijp of misdrijf" , en overwegende dat wordt gesteld dat de mensenrechten waarschijnlijk zullen worden geschonden , hetgeen een bedreiging vormt voor de individuen en de samenleving als zodanig, indien een dergelijk redelijk vermoeden ontbreekt, wanneer het opstellen van profielen op stereotypen en vooroordelen gebaseerd is,


M. in der Erwägung, dass laut den Leitlinien des Europäischen Kodex der Polizeiethik „polizeiliche Ermittlungen [.] zumindest auf dem begründeten Verdacht einer tatsächlichen oder einer möglichen Straftat bzw. eines Verbrechens beruhen“ müssen, und in der Erwägung, dass angeführt wird, dass beim Fehlen eines solchen begründeten Verdachts Menschenrechtsverletzungen zum Nachteil Einzelner und der gesamten Gesellschaft wahrscheinlich werden, wenn die Erstellung von Personenprofilen aufgrund von S ...[+++]

M. overwegende dat in de Europese Code voor politie-ethiek als leidraad staat dat "politieonderzoek ten minste gebaseerd dient te zijn op een redelijk vermoeden van een feitelijk of mogelijk vergrijp of misdrijf", en overwegende dat wordt gesteld dat de waarschijnlijkheid van een inbreuk op de mensenrechten die een bedreiging vormt voor de individuen en de samenleving als zodanig, bestaat door het ontbreken van een dergelijk redelijk vermoeden, wanneer het opstellen van profielen op stereotypen en vooroordelen gebaseerd is,


Die im Rahmen des Vorsorgeprinzips ergriffenen Maßnahmen müssen den allgemeinen Grundsätzen des Risikomanagements folgen und deshalb u. a. angemessen, nicht diskriminierend und kohärent sein. Ferner müssen sie auf dem Grundsatz der Abwägung der mit einem Tätigwerden bzw. Nichttätigwerden verbundenen Vor- und Nachteile und dem Grundsatz der Verfolgung der wissenschaftlichen Entwicklung beruhen.

De maatregelen die op grond van het voorzorgsbeginsel worden genomen, moeten berusten op de algemene beginselen voor risicomanagement. Dit betekent onder meer dat zij evenredig, niet-discriminerend en consistent moeten zijn en aan de hand van een bestudering van de voordelen en lasten van al dan niet handelen en een bestudering van de wetenschappelijke ontwikkeling moeten worden vastgesteld.


"Um die Lage der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften wirklich verstehen zu können", so Frau Bagnall, "müssen wir uns der Tatsache bewusst sein, dass Asylbewerber-/Flüchtlingsgemeinschaften auch weiterhin dazu tendieren werden, sich - bedingt durch unterschiedliche Wertesysteme, kulturelle Bindungen und geographische Faktoren -schwerpunktmäßig in bestimmten Mitgliedstaaten bzw. bestimmten Orten und Regionen in den Mitgliedstaaten niederzulassen.

"Asielzoekers en vluchtelingen zullen zich - als gevolg van regelgevingsverschillen, culturele banden en geografische factoren - in bepaalde lidstaten alsook in bepaalde gemeenten en regio's van lidstaten blijven concentreren", legt mevrouw Bagnall uit".


So scheint der Verkauf von Flächen zu einen verringerten Preis an Personen, die keinerlei Enteignung oder Materialverfall hatten in Kauf nehmen müssen, bzw. insofern, als die gewährte Vergünstigung diese Nachteile über Gebühr ausgleicht, eine staatliche Beihilfe darzustellen, die gegen die Bestimmungen der Artikel 92 bis 94 des EG-Vertrages verstoßen dürfte.

De verkoop van grond tegen verlaagde prijs aan personen die niet zijn onteigend of die geen nadeel hebben geleden of in gevallen waarin de winst de ondervonden nadelen meer dan compenseert lijkt een vorm van staatssteun die mogelijk niet aan het bepaalde in de artikelen 92 tot en met 94 van het Verdrag voldoet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw nachteile verstehen müssen' ->

Date index: 2022-06-03
w