Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabenkontrolle
Demokratische Kontrolle
Gemeinschaftskontrolle
Gestresste Tiere unter Kontrolle halten
Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten
Kontrolle der Ausgabebindungen
Kontrolle der Ausgabeverpflichtungen
Kontrolle der EU
Kontrolle der Europäischen Union
Kontrolle der Mittelbindungen
Kontrolle der Verfassungsmäßigkeit
Mindestnormen für interne Kontrolle
Normen der internen Kontrolle
Parlamentarische Kontrolle
Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln
Tiere in Panik unter Kontrolle halten
Verfassungsmäßigkeit der Gesetze

Traduction de «bzw kontrolle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgabenkontrolle | Kontrolle der Ausgabebindungen | Kontrolle der Ausgabeverpflichtungen | Kontrolle der Mittelbindungen

controle op de uitgaven | kredietbewaking


parlamentarische Kontrolle [ demokratische Kontrolle ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]


Kontrolle der EU [ Gemeinschaftskontrolle | Kontrolle der Europäischen Union ]

EU-controle [ communautaire controle | communautair toezicht | controle van de Europese Unie ]


Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben

de regels voor de behandeling van gevaarlijke stoffen opvolgen | op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen | 0.0 | controleprocedures voor het verwerken van gevaarlijke stoffen opvolgen


gestresste Tiere unter Kontrolle halten | Tiere in Panik unter Kontrolle halten

dieren in paniek controleren | gestresseerde dieren controleren


Einschränkung von Tierversuchen und Kontrolle von Impfstoffen für Tiere | Verminderung von Tierversuchen und Kontrolle von Impfstoffen für Tiere

Vermindering van dierexperimenten en controle van diergeneeskundige vaccins


Mindestnormen für interne Kontrolle | Normen der internen Kontrolle

minimumnormen voor de interne controle


Strategien zur Kontrolle von durch Tiere übertragenen Krankheiten entwickeln | Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln

controlebeleid ontwikkelen voor zoönosen | controlebeleid ontwikkelen voor zoönotische ziekten


Rechtsstellung als Person, die vertreten bzw. der beigestanden wird

statuut van de persoon die vertegenwoordigd of bijgestaan wordt


Kontrolle der Verfassungsmäßigkeit [ Verfassungsmäßigkeit der Gesetze ]

toezicht op de grondwettigheid [ grondwettigheid van de wet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13 - Im Anschluss an ihre bzw. seine Prüfung stellt die Einheit zur Kontrolle der Ausgabenverpflichtungen bzw. der Kontrolleur der Ausgabenverpflichtungen ihren bzw. seinen Beschluss dem Anweisungsbefugten zur Verfügung.

Art. 13. Na afloop van haar onderzoek stelt de eenheid voor de controle van de vastleggingen of de controleur der vastleggingen zijn of haar beslissing ter beschikking van de ordonnateur.


8° die an der Kontrolle beteiligten Akteure, die Dauer ihres Mandats, sowie die Person bzw. Personen, mit denen Kontakt aufzunehmen ist, mit Angabe ihrer Kontaktangaben;

8° de actoren van de controle, de duur van hun mandaat, evenals de persoon of personen met wie contact dient te worden opgenomen met opgave van hun contactgegevens;


Wenn die zuständige Behörde infolge der amtlichen Kontrollen an den Grenzkontrollstellen nach Artikel 45 feststellt, dass die Tier- und Warensendungen den Vorschriften des Artikels 1 Absatz 2 nicht genügen, so gibt sie eine Stellungnahme ab oder fasst einen Beschluss mit der Bezeichnung „Sendung entspricht nicht den Vorschriften“ bzw. „Kontrolle mit negativem Ergebnis“, die bzw. der in das GGD aufgenommen wird.

Wanneer de bevoegde autoriteit naar aanleiding van de verrichte controles aan de grenscontrolepost als bedoeld in artikel 45, lid 1, vaststelt dat de zendingen dieren en goederen niet aan de in artikel 1, lid 2, bedoelde regelgeving voldoen, wordt er een advies of besluit afgegeven: „zending niet conform” of „negatieve controle”, die op het GGB wordt vermeld.


Der Anteil der Mutterpflanzen für Basismaterial bzw. des Basismaterials, die von den in Anhang I Teil B aufgeführten Schadorganismen befallen sind, darf die in Anhang I Teil B festgelegten Toleranzschwellen nicht überschreiten. Bei den betreffenden Mutterpflanzen für Basismaterial bzw. dem betreffenden Basismaterial wird durch visuelle Kontrolle in der Einrichtung, auf dem Feld sowie der Partien nachgewiesen, dass diese Toleranzschwellen eingehalten werden.

Het percentage basismoederplanten of basismateriaal, dat door de in bijlage I, deel B, vermelde plaagorganismen wordt aangetast, mag niet hoger zijn dan de daarin vermelde tolerantieniveaus. Van de desbetreffende basismoederplanten of het desbetreffende basismateriaal wordt bij visuele inspectie van de faciliteiten, velden en partijen vastgesteld dat zij aan deze niveaus voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Anteil der Mutterpflanzen für Vorstufenmaterial bzw. des Vorstufenmaterials, die von den in Anhang I Teil B aufgeführten Schadorganismen befallen sind, darf die in Anhang I Teil B festgelegten Toleranzschwellen nicht überschreiten. Bei den betreffenden Mutterpflanzen für Vorstufenmaterial bzw. dem betreffenden Vorstufenmaterial wird durch visuelle Kontrolle in der Einrichtung, auf dem Feld sowie der Partien nachgewiesen, dass diese Toleranzschwellen eingehalten werden.

Het percentage prebasismoederplanten of prebasismateriaal, dat door de in bijlage I, deel B, vermelde plaagorganismen wordt aangetast, mag niet hoger zijn dan de daarin vermelde tolerantieniveaus. Van de desbetreffende prebasismoederplanten of het desbetreffende prebasismateriaal wordt bij visuele inspectie van de faciliteiten, velden en partijen vastgesteld dat zij aan deze niveaus voldoen.


In dieser Verordnung werden Vorschriften für die Genehmigung und Überwachung bzw. Kontrolle von Arzneimitteln für neuartige Therapien festgelegt.

De verordening stelt voorschriften vast voor het verlenen van vergunningen, het toezicht en de bewaking met betrekking tot geneesmiddelen voor geavanceerde therapie, in het jargon ATMP's genoemd.


Gemäß dem Änderungsantrag der Berichterstatterin besteht die Möglichkeit einer Vorab-Information über die Entscheidungen der Zollbehörden betreffend die Überlassung bzw. Kontrolle der Anmeldung unter der Bedingung, dass die Waren für eine Zollkontrolle zur Verfügung gestellt wurden und die Zollbehörden zufriedenstellen.

Dit amendement van de rapporteur biedt de mogelijkheid om al vóór de aankomst kennis te geven van douanebesluiten over de vrijgave c.q. controle van de aangifte, mits de goederen "ten genoegen van de douaneautoriteiten" "voor douanecontrole beschikbaar worden gesteld".


Die Verordnung kann nach dem Verfahren des Artikels 27 Absatz 2 geändert werden, um GFCM-Empfehlungen für die Bestandserhaltung bzw. Kontrolle oder technische Anpassungen an frühere GFCM-Empfehlungen, die für die Gemeinschaft verbindlich werden, in Gemeinschaftsrecht umzusetzen.

Om voor de Gemeenschap bindende GFCM-aanbevelingen over instandhouding of controle, of technische aanpassingen van vroegere GFCM-aanbevelingen in Gemeenschapsrecht om te zetten, kunnen de bepalingen van deze verordening worden gewijzigd volgens de in artikel 27, lid 2, bedoelde procedure.


Die Senkung bzw. Kontrolle der Erträge – wobei die Ertragsgrenze jedoch nicht so gering sein darf, dass Probleme für die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors entstehen – kann durch die Förderung neuer landwirtschaftlicher Verfahren erzielt werden, zu denen unter anderem gehören: Rebbrache (der Weinbauer entfernt die sich entwickelnde Vegetation zwischen den Weinstöcken nicht, deren Erträge so zurückgehen), die teilweise Entfernung von Trieben (die Entfernung neuer Triebe mit Früchten) oder die Lese vor der Reife (Entfernung bestimmter Trauben vor ihrer Reife).

Het verminderen of beheersen van de opbrengst – natuurlijk niet tot een niveau onder de productiedrempel waardoor de levensvatbaarheid van de sector in gevaar zou worden gebracht – zou kunnen worden gerealiseerd door nieuwe landbouwkundige praktijken te bevorderen, met inbegrip van het laten groeien van andere gewassen (als wijnbouwers andere gewassen naast hun wijnstokken laten groeien, raken de stokken uitgeput), het deels verwijderen van uitlopers (wat bestaat uit het afknippen van uitlopers die fruit dragen) of oogsten voordat de druiven rijp zijn (het verwijderen van sommige trossen voordat ze volwassen zijn).


Darüber hinaus ist festzustellen, dass der Vatikan keinem solchen oder ähnlichen Übereinkommen über Geldwäsche bzw. Kontrolle von Geldgeschäften beigetreten ist, aus Gründen, die wir nicht nachvollziehen und billigen können, und ohne eine Reaktion seitens der internationalen Gemeinschaft.

Voorts moet worden opgemerkt dat het Vaticaan geen partij is bij een van de onderhavige of andere verdragen inzake witwassen van geld en toezicht op financiële transacties, om redenen die wij niet begrijpen noch ondersteunen en zonder enige reactie van de internationale gemeenschap.


w