Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bzw italienischen behörden " (Duits → Nederlands) :

Eigens zusammengestellte Teams der Kommission arbeiten seit Monaten vor Ort eng mit den griechischen bzw. italienischen Behörden zusammen, um die Registrierungszentren einzurichten und die Verfahren zur Personenüberprüfung, Identitätsfeststellung und Abnahme von Fingerabdrücken bei Migranten zu verbessern und erheblich zu beschleunigen und so die Umverteilung zu erleichtern.

Speciale teams van de Europese Commissie zijn er samen met de Griekse en Italiaanse autoriteiten in enkele maanden in geslaagd om hotspots op te zetten en de procedures voor screening, identificatie en het nemen van vingerafdrukken van migranten aanmerkelijk te verbeteren en versnellen.


Nach Angaben der italienischen Behörden zielt die Maßnahme darauf ab, die Gründung neuer Unternehmen zu fördern und das Gefälle zwischen den außerhalb Siziliens tätigen Unternehmen und den Unternehmen mit Sitz in Sizilien zu verringern, wo im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag die Lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist bzw. eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht.

Volgens de Italiaanse autoriteiten wordt met de maatregel beoogd de oprichting van nieuwe bedrijven te bevorderen en het verschil te verkleinen tussen de bedrijven die in Sicilië actief zijn en bedrijven in andere regio’s van Italië waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst in de zin van artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag.


Die italienischen Behörden und Mediaset berufen sich in erster Linie auf die Entscheidung der AGCOM (21), mit der sie eine Beschwerde gegen die Bestimmungen von Artikel 1 Absatz 572 des Haushaltsgesetzes 2006 bzw. gegen die Maßnahme zurückwies, die Gegenstand des Verfahrens ist.

In de eerste plaats verwijzen de Italiaanse autoriteiten en Mediaset naar het besluit van AGCOM (21) om de klacht tegen artikel 1, lid 572, van de begrotingswet 2006 — dus tegen de maatregel die hier wordt onderzocht — af te wijzen.


Darüber hinaus hat die Kommission Zweifel an der Aussagekraft der Daten, die die italienischen Behörden herangezogen haben, um nachzuweisen, dass ein „normales“ sizilianisches Unternehmen mit einem Umsatz von weniger als 10 Mio. EUR und weniger als 10 Beschäftigten, das im industriellen Sektor (mit Ausnahme des chemisches und petrochemisches Sektors), in der Informationstechnologie bzw. im Tourismus-/Beherbergungssektor tätig ist, mehr IRAP entrichtet als ein „normales“ Unternehmen in der Lombardei mit vergleichbaren Merkmalen.

Daarnaast heeft de Commissie twijfels over de soliditeit van de gegevens die de Italiaanse autoriteiten hebben gebruikt om aan te tonen dat een „normale” Siciliaanse onderneming met een omzet van minder dan 10 miljoen euro en minder dan tien werknemers, die in de industriële sector (de chemische en petrochemische sector uitgezonderd) in de ITC-sector en in de toeristische sector actief is, een hoger IRAP-tarief betaalt dan een vergelijkbare „normale” onderneming in Lombardije.


Die Begünstigten der von den französischen, irischen und italienischen Behörden gewährten Befreiung sind Alcan, Aughinisch bzw. Eurallumina (11).

De begunstigden van de Franse, Ierse en Italiaanse vrijstelling zijn respectievelijk Alcan, Aughinish en Eurallumina (11).


Die beiden von den italienischen Behörden angemeldeten Beihilfemaßnahmen betreffen Beihilfen, die in Form von Zinszuschüssen für Bankdarlehen an Unternehmen, die im Verlagswesen tätig sind, bzw. in Form von Steuergutschriften zugunsten von Unternehmen, die Verlagserzeugnisse (3) herstellen, gewährt werden.

De twee steunmaatregelen die de Italiaanse autoriteiten hebben aangemeld, betreffen steun die wordt toegekend in de vorm van rentesubsidies voor bankkredieten aan in de uitgeverijsector actieve ondernemingen, en steun die wordt toegekend in de vorm van belastingkredieten ten faveure van ondernemingen die uitgeefproducten produceren (3).


Die Kommission möchte der Frau Abgeordneten mitteilen, daß sie den italienischen Behörden ein Schreiben bzw. ein Ersuchen um weitere Informationen über die Verlängerung der Konzession für das Unternehmen Acquedotto Pugliese S.P.A. betreffs Wasserversorgung übermittelt hat.

De Commissie kan de geachte afgevaardigde meedelen dat ze de Italiaanse autoriteiten schriftelijk om meer informatie heeft verzocht over de verlenging van de concessie voor watervoorziening van Acquedotto Pugliese S.p.A.


Die Kommission schlägt den italienischen Behörden insbesondere vor, die in Frage stehenden Bestimmungen zu ändern, um die vorgesehene Beihilfeintensität (zwischen 60 und 100 % der zulässigen Ausgaben) an die in den Gemeinschaftsvorschriften vorgesehenen Sätze (40 % bzw. 50 %) anzupassen.

De Commissie heeft de Italiaanse autoriteiten namelijk voorgesteld om de betrokken bepalingen zodanig te wijzigen dat de steunpercentages (die schommelen tussen 60 en 100 % van de in aanmerking komende uitgaven) in overeenstemming worden gebracht met de maximumpercentages (resp. 40 % en 50 %) die bij de betrokken communautaire voorschriften zijn vastgesteld.


Sie benötigt jedoch weitere ausführliche Angaben von den italienischen Behörden, um die Verringerung der Fixkosten, dier Herabsetzung der Produktionskapazitäten, die Schwächung der Marktstellung von Iritecna bzw. ihrer vorgeschlagenen Nachfolgerin Fintecna, den Abbau ihrer Schulden - und damit der finanziellen Belastung - und die künftige Rentabilität von Fintecna beurteilen zu können.

Er is echter behoefte aan verdere informatie, die door de Italiaanse autoriteiten nog in voldoende detail moet worden verstrekt, ten einde een oordeel te kunnen vormen over de vermindering van de vaste kosten, de daling van de produktiecapaciteit en het marktaandeel van Iritecna of haar beoogde opvolger Fintecna, de vermindering van de schuldenlast - en dientengevolge van de financiële lasten - en de toekomstige levensvatbaarheid van Fintecna.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw italienischen behörden' ->

Date index: 2024-12-18
w