Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bzw gv-mais hergestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Um den rechtlichen Anforderungen gemäß den Richtlinien 90/385/EWG, 93/42/EWG und 98/79/EG zu genügen, sollten die benannten Stellen gegebenenfalls die Einhaltung der folgenden Anforderungen überprüfen: der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen gemäß der Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG , der Anforderungen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 722/2012 vom 8. August 2012 über besondere Auflagen betreffend die in der Richtlinie 90/385/EWG bzw. 93/42/EWG festgelegten Anforderungen an unter Verwendung von Gewebe tierischen Ursprungs hergestellte aktive im ...[+++]

Om aan de wettelijke eisen van de Richtlijnen 90/385/EEG, 93/42/EEG en 98/79/EG te voldoen, zouden de aangemelde instanties, in voorkomend geval, de naleving moeten controleren van de essentiële voorschriften inzake veiligheid en gezondheid van Richtlijn 2006/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende machines en tot wijziging van Richtlijn 95/16/EG , de vereisten die zijn vervat in Verordening (EU) nr. 722/2012 van de Commissie van 8 augustus 2012 betreffende bijzondere vereisten voor de in de Richtlijnen 90/385/EEG en 93/42/EEG van de Raad vastgelegde eisen betreffende actieve implanteerbare medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen die zijn vervaardigd met gebruikmaking ...[+++]


Das Risiko, dass sich genetisch veränderter (GV) Mais mit Mais aus konventionellem bzw. ökologischem Anbau vermischt, lässt sich durch konkrete Maßnahmen, etwa für die Lagerung und die Einhaltung von Mindestabständen, eingrenzen oder minimieren. Dies ergibt sich aus einem heute von John Dalli, EU-Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik, im Rat (Landwirtschaft) vorgestellten Dokument.

Uit een verslag dat John Dalli, commissaris voor Gezondheid en Consumenten, vandaag aan de Raad Landbouw voorlegt, blijkt dat het dankzij specifieke maatregelen bij de opslag en de toepassing van isolatieafstanden mogelijk is de vermenging van genetisch gemodificeerde maïs met conventionale en biologische maïs te beperken of te voorkomen.


Die Kennzeichnungsbestimmungen gelten jedoch nicht für bestimmte Lebensmittel oder Lebensmittelzutaten wie hochraffiniertes Soja- oder Maisöl, die aus GV-Soja bzw. GV-Mais hergestellt sind. Mit den neuen Regelungen werden die bestehenden Kennzeichnungsbestimmungen auch auf solche aus GVO hergestellten Lebensmittel (Soja- oder Maisöl aus GV-Soja bzw. GV-Mais) und Lebensmittelzutaten (Kekse mit Maisöl aus GV-Mais) ausgeweitet.

Deze etiketteringsvoorschriften hebben echter geen betrekking op sommige levensmiddelen of voedselingrediënten, zoals met genetisch gemodificeerde soja of maïs geproduceerde sterk geraffineerde soja- en maïsolie. De nieuwe wetgeving breidt de huidige etiketteringsvoorschriften ook uit tot dergelijke levensmiddelen (met genetisch gemodificeerde soja of maïs geproduceerde sterk geraffineerde soja- of maïsolie) en met GGO's geproduceerde voedselingrediënten (koekjes die met genetisch gemodificeerde maïs geproduceerde maïsolie bevatten) en laat de consument de vrije keuze.


- die beiden neuen Verordnungen über genetisch veränderte Organismen (GVO), die ein umfassendes Gemeinschaftssystem zur Rückverfolgung und Kennzeichnung von GVO und zur Regelung des Inverkehrbringens und der Kennzeichnung von GV-Lebens- und -Futtermitteln festlegen, wurden vom Rat und vom Europäischen Parlament verabschiedet und sind seit April 2004 [24] uneingeschränkt anwendbar; die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 erfasst sowohl GVO für Verwendung als bzw. in Lebens- bzw. Futtermittel als auch Lebens- bzw. Futtermittel die GVO enthalten, aus solchen bestehen bzw. aus GVO hergestellt wurden.

- twee nieuwe verordeningen betreffende genetisch gemodificeerde organismen (GGO's), waarbij een allesomvattend communautair systeem voor de tracering en etikettering van GGO's wordt ingesteld en een regeling wordt ingevoerd voor het in de handel brengen en de etikettering van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders, zijn door de Raad en het Europees Parlement aangenomen en zijn vanaf april 2004 onverkort van toepassing [24]; Verordening (EG) nr. 1829/2003 is van toepassing op GGO's die worden gebruikt voor de fabricage van levensmiddelen en diervoeders, alsmede op levensmiddelen en diervoeders die geheel of gedeeltelijk ...[+++]


Ist eine Zutat bereits als aus Soja oder Mais hergestellt aufgeführt, so kann die Formulierung "Aus genetisch veränderten Sojabohnen hergestellt" bzw". Aus genetisch verändertem Mais hergestellt" verkürzt werden; wird die verkürzte Formulierung als Fußnote verwendet, muß sie durch ein Sternchen (*) mit der betreffenden Zutat in Verbindung gebracht werden, wobei das Sternchen direkt auf das Wort "Sojabohnen" oder "Mais" folgen muß.

Wanneer een ingrediënt reeds vermeld staat als zijnde geproduceerd uit soja of maïs kunnen de woorden "geproduceerd uit genetisch gemodificeerd" worden afgekort tot "genetisch gemodificeerd"; indien de verkorte aanduiding gebruikt wordt als voetnoot moet deze door middel van een sterretje (*) gerelateerd worden aan het betrokken ingrediënt, waarbij het sterretje direct aan het woord "soja" of "maïs" gekoppeld wordt.


Wird gemäß den Bestimmungen von Artikel 6 Absatz 5 Buchstabe b erster Gedankenstrich der Richtlinie 79/112/EWG eine Zutat mit dem Namen ihrer Klasse bezeichnet, wird diese Angabe durch die Worte ”Enthält aus genetisch veränderten Sojabohnen/aus genetisch verändertem Mais hergestellte [Zutaten[” bzw”.

(c) Wanneer overeenkomstig artikel 6, lid 5, onder b), eerste streepje, van richtlijn 79/112/EEG een ingrediënt met de naam van een categorie wordt aangeduid, wordt deze aanduiding aangevuld met de woorden "bevat" resp". kan [ingrediënten[ bevatten geproduceerd met genetisch gemodificeerde soja/genetisch gemodificeerde maïs", al naargelang het geval.


b) Bei Produkten, für die kein Verzeichnis der Zutaten vorhanden ist, enthält die Etikettierung des Lebensmittels deutlich ersichtlich die Angabe "Aus genetisch veränderten Sojabohnen hergestellt" bzw". Aus genetisch verändertem Mais hergestellt".

b) bij producten waarvoor geen lijst van ingrediënten wordt vermeld, worden de woorden "geproduceerd met genetisch gemodificeerde soja" of "geproduceerd met genetisch gemodificeerde maïs", al naar gelang het geval, duidelijk op de etikettering aangebracht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw gv-mais hergestellt' ->

Date index: 2021-05-28
w