Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bzw. die Vorderseite des Körperteils oder -
Das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oder
Den Bauch
Retraktion
Ventral

Vertaling van "bzw grad oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Retraktion | das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oder

retractie | terugtrekking


ventral | den Bauch | bzw. die Vorderseite des Körperteils oder -

ventraal | aan de buikzijde


Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehr | Stillegung des Reiseverkehrs bzw.des Güterverkehrs auf einer Strecke

sluiting van een lijn voor het reizigers-of goederenvervoer


spezifische bzw. berufliche Fähigkeiten und/oder Fach-/Sachkenntnisse

bekwaamheid | vaardigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Präsident, die stellvertretenden Präsidenten, die effektiven Mitglieder und die Ersatzmitglieder dürfen nicht in einer Angelegenheit tagen, die ihren Ehepartner bzw. einen Verwandten oder Anverwandten bis zum vierten Grad einschließlich betreffen.

De voorzitter, de plaatsvervangende voorzitters, de werkende leden en de plaatsvervangers mogen geen zitting hebben in een zaak die betrekking heeft op hun echtgenoot of een bloedverwant of aanverwant tot en met de vierde graad.


(39) Die Verarbeitung von Daten durch Behörden, Computer-Notdienste (Computer Emergency Response Teams – CERT beziehungsweise Computer Security Incident Response Teams - CSIRT), Betreiber von elektronischen Kommunikationsnetzen und –diensten sowie durch Anbieter von Sicherheitstechnologien und -diensten stellt in dem Maße ein berechtigtes Interesse des jeweiligen für die Verarbeitung Verantwortlichen dar, wie dies für die Gewährleistung der Netz- und Informationssicherheit unbedingt notwendig ist, d. h. soweit dadurch die Fähigkeit eines Netzes oder Informationssystems gewährleistet wird, mit einem vorgegebenen ...[+++]

(39) De verwerking van verkeersgegevens voor zover die strikt noodzakelijk is met het oog op netwerk- en informatieveiligheid, d.w.z. dat een netwerk of informatiesysteem op een bepaald vertrouwelijkheidsniveau bestand is tegen incidentele gebeurtenissen of onwettige of kwaadaardige acties die de beschikbaarheid, authenticiteit, integriteit en vertrouwelijkheid van opgeslagen of doorgegeven gegevens in het gedrang brengen, en de beveiliging van de desbetreffende diensten die door deze netwerken en systemen worden geboden of via deze toegankelijk zijn, door overheidsinstanties, responsteams voor computernoodgevallen (Computer Emergency Re ...[+++]


Die in Unterabsatz 1 genannte Entscheidung über die Veröffentlichung der Verhängung verwaltungsrechtlicher oder finanzieller Sanktionen trägt insbesondere der Schwere des Verstoßes, einschließlich seiner Auswirkung auf die finanziellen Interessen und das Ansehen der Union, der seit dem Verstoß verstrichenen Zeit, der Dauer und Häufigkeit des Verstoßes, dem Vorsatz bzw. dem Grad der Fahrlässigkeit des betreffenden Rechtssubjekts und den von dem betreffenden Rechtssubjekt ergriffenen Abhilfemaßnahmen Rechnung.

De beslissing om een in de eerste alinea genoemd besluit tot oplegging van een administratieve of financiële sanctie te publiceren, houdt met name rekening met de ernst van de fouten, met inbegrip van de gevolgen ervan voor de financiële belangen en de reputatie van de Unie, de tijd die is verstreken sinds de fout zich heeft voorgedaan, de duur en herhaling van de fout, het opzet of de mate van nalatigheid van de betrokken entiteit en de door de entiteit genomen maatregelen om de situatie te verhelpen.


Ist ein Betreiber von Serviceeinrichtungen Teil einer Stelle oder eines Unternehmens, die bzw. das in einem oder mehreren der Schienenverkehrsmärkte, für die die Serviceeinrichtung genutzt wird, eine beherrschende Stellung hat, so muss der Betreiber bis zu einem gewissen Grad von der betreffenden Stelle unabhängig sein, damit ein diskriminierungsfreier Zugang von Eisen­bahnunternehmen zu Serviceeinrichtungen und zu den dort erbrachten Leistungen gewährleistet ist.

Wanneer een exploitant van dienstvoorzieningen tot een instantie of onderneming behoort die over een machtspositie beschikt op één of meer spoorwegdienstmarkten waarvoor de voorziening wordt gebruikt, moet hij in zekere mate onafhankelijk zijn van die instantie teneinde niet-discriminerende toegang van spoorwegondernemingen tot dienstvoorzieningen en de in die voorzieningen verleende diensten te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Wenn ein Mitgliedstaat eine spezifische Erfahrung berücksichtigt (d. h. in einer spezifischen Beschäftigung bzw. Funktion; in einer spezifischen Behörde; auf/in einem/r spezifischen Niveau bzw. Grad oder Laufbahn), muss er sein System mit dem System des anderen Mitgliedstaates vergleichen, um einen Vergleich der zuvor zurückgelegten Beschäftigungszeiten vornehmen zu können.

- Indien een lidstaat specifieke ervaring in aanmerking neemt (d.w.z. een bepaalde baan of taak, in een bepaalde instelling, op een bepaald niveau, in een bepaalde graad of categorie), moet deze lidstaat zijn eigen stelsel met dat van het thuisland vergelijken om de eerdere tijdvakken van tewerkstelling te kunnen vergelijken.


- die besagte Vereinigung bzw. Landwirtschaftliche Gesellschaft gemäss Artikel 1 15° den Betrieb von einem Erzeuger übernommen hat, der im ersten Grad verwandt oder verschwägert ist, einschliesslich der Übernahme aller für die Milchproduktion bestimmten Ländereien des Überlassers, indem sie mit diesem Überlasser, mit dem sie im ersten Grad verwandt oder verschwägert ist, die besagte Vereinigung oder die besagte Gesellschaft bildet.

- genoemde groepering of landbouwvennootschap het bedrijf en het geheel van de gronden gebruikt voor melkproductie van een overdrager, bloed- of aanverwant in de eerste graad heeft overgenomen, in de zin van artikel 1, 15°, door genoemde groepering of landbouwvennootschap op te richten met die overdrager, bloed- of aanverwant in de eerste graad.


K. in der Erwägung, dass der Grad und die Mittel der Einflussnahme des Gemeinschaftsrechts davon abhängen, ob ein Unternehmen zu den netzgebundenen bzw. den nichtnetzgebundenen Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse oder den sonstigen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse gehört, wobei allerdings keine klaren Kriterien für diese Unterscheidung existieren,

K. overwegende dat de mate waarin en de middelen waarmee het gemeenschapsrecht ingrijpt, verschillen naar gelang een onderneming behoort tot de diensten van algemeen economisch belang binnen een netwerk of tot zulke diensten zonder netwerk en andere diensten van algemeen belang, een onderscheid dat nochtans zonder duidelijke criteria wordt gemaakt,


(c) die Tatsache, ob es sich bei den Kunden bzw. potenziellen Kunden um Kleinanleger oder professionelle Anleger handelt, einschließlich angemessener Ausnahmeregelungen für die Einteilung bestehender Kunden und unter Bereitstellung eines angemessenen Grads an Flexibilität für Wertpapierhäuser bei der Umsetzung der in Anhang II festgelegten Einteilung.

(c) de al dan niet professionele aard van de cliënt of potentiële cliënt, waarbij voor de indeling van bestaande cliënten ook eventuele "grandfather"-clausules in acht moeten worden genomen en waarbij beleggingsondernemingen over voldoende manoeuvreerruimte moeten kunnen beschikken bij de toepassing van de indelingscriteria als bedoeld in bijlage II.


Dementsprechend enthält die Vereinbarung gestaffelt nach dem Grad der Einstufung von Verschlusssachen nach vertraulich, geheim oder streng geheim unterschiedliche Verfahren zur Information über den Inhalt bzw. die Einsichtnahme in Dokumente oder deren Übermittlung an das Parlament.

Dienovereenkomstig bevat het akkoord naar gelang de mate waarin de gegevens als vertrouwelijk, geheim of zeer geheim zijn gerubriceerd, uiteenlopende procedures voor informatie over de inhoud van resp. de inzage in de documenten of de toezending ervan aan het Parlement.


« Art. 23. § 1. Am Ende oder während der zeitweiligen Amtsenthebung wegen Laufbahnunterbrechung, auf die sich Artikel 21 Absatz 1 bezieht, oder am Ende oder während der zeitweiligen Amtsenthebung aus persönlichen Gründen im Sinne von Artikel 22 wird die Militärperson, die dies beantragt, wieder in den aktiven Dienst aufgenommen mit dem Grad und dem Dienstalter in diesem Grad, den bzw. das er zu Beginn der zeitweiligen Amtsenthebung wegen Laufbahnunterbrechung besass.

« Art. 23. § 1. Op het einde of in de loop van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking bedoeld in artikel 21, eerste lid, of op het einde of in de loop van de tijdelijk ambtsontheffing wegens persoonlijke aangelegenheden bedoeld in artikel 22, wordt de militair die het aanvraagt heropgenomen in werkelijke dienst, met de graad en de anciënniteit in deze graad waarmee hij bekleed was bij aanvang van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking.




Anderen hebben gezocht naar : retraktion     den bauch     ventral     bzw grad oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw grad oder' ->

Date index: 2022-11-17
w