Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bzw geprüft werden " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass unter den Technologien, die derzeit eingesetzt bzw. geprüft werdenz. B. Automatic Dependent Surveillance – Contract (ADS-C) (automatische bordabhängige Überwachung – Versand auf Anforderung), Aircraft Communications Addressing and Reporting System (ACARS), (Luftfahrzeug-Kommunikationssystem) und High Frequency Data Link (Datenaustausch über Kurzwelle) –, Automatic Dependent Surveillance – Broadcast (ADS-B) (automatische bordabhängige Überwachung – Übertragung), die auf einem satellitengestützten Datenaustausch beruht, eine äußerst erfolgversprechende Option zu sein scheint;

G. overwegende dat van de momenteel toegepaste en/of onderzochte opties (zoals Automatic Dependent Surveillance – Contract (ADS‑C), Aircraft Communications Addressing and Reporting System (ACARS), High Frequency Data Link), de Automatic Dependent Surveillance – Broadcast (ADS‑B)-technologie, die wordt ondersteund door satellietcommunicatie, zeer veelbelovend lijkt;


G. in der Erwägung, dass unter den Technologien, die derzeit eingesetzt bzw. geprüft werdenz. B. Automatic Dependent Surveillance – Contract (ADS-C) (automatische bordabhängige Überwachung – Versand auf Anforderung), Aircraft Communications Addressing and Reporting System (ACARS) (Luftfahrzeug-Kommunikationssystem) und High Frequency Data Link (Datenaustausch über Kurzwelle) –, Automatic Dependent Surveillance – Broadcast (ADS-B) (automatische bordabhängige Überwachung – Übertragung), die auf einem satellitengestützten Datenaustausch beruht, eine äußerst erfolgversprechende Option zu sein scheint;

G. overwegende dat van de momenteel toegepaste en/of onderzochte opties (zoals Automatic Dependent Surveillance – Contract (ADS‑C), Aircraft Communications Addressing and Reporting System (ACARS), High Frequency Data Link), de Automatic Dependent Surveillance – Broadcast (ADS‑B)-technologie, die wordt ondersteund door satellietcommunicatie, zeer veelbelovend lijkt;


G. in der Erwägung, dass unter den Technologien, die derzeit eingesetzt bzw. geprüft werdenz. B. Automatic Dependent Surveillance – Contract (ADS-C) (automatische bordabhängige Überwachung – Versand auf Anforderung), Aircraft Communications Addressing and Reporting System (ACARS), (Luftfahrzeug-Kommunikationssystem) und High Frequency Data Link (Datenaustausch über Kurzwelle) –, Automatic Dependent Surveillance – Broadcast (ADS-B) (automatische bordabhängige Überwachung – Übertragung), die auf einem satellitengestützten Datenaustausch beruht, eine äußerst erfolgversprechende Option zu sein scheint;

G. overwegende dat van de momenteel toegepaste en/of onderzochte opties (zoals Automatic Dependent Surveillance – Contract (ADS‑C), Aircraft Communications Addressing and Reporting System (ACARS), High Frequency Data Link), de Automatic Dependent Surveillance – Broadcast (ADS‑B)-technologie, die wordt ondersteund door satellietcommunicatie, zeer veelbelovend lijkt;


Nationale Parlamente werden weitgehend in das Verfahren einbezogen, da der Vorschlag von den meisten nationalen Parlamenten bereits geprüft wird bzw. geprüft werden wird.

De nationale parlementen zullen in ruime mate in de procedure worden betrokken, aangezien het voorstel in de meeste nationale parlementen wordt bestudeerd of zal worden bestudeerd.


Es sollte geprüft werden, ob diese Richtlinie angesichts der Fortschritte im Hinblick auf eine potenzielle Reduzierung der Emissionen fluorierter Treibhausgase aus solchen Anlagen bzw. die Ersetzung dieser Gase in solchen Anlagen auf andere Kraftfahrzeugklassen ausgedehnt werden sollte und ob die das Treibhauspotenzial dieser Gase betreffenden Bestimmungen unter Berücksichtigung der technischen und wissenschaftlichen Entwicklungen sowie des Zeitrahmens für die industrielle Produktplanung geändert werden sollten.

Er dient te worden nagegaan of, in het licht van de vorderingen betreffende de eventuele insluiting van de emissie afkomstig van gefluoreerde broeikasgassen of betreffende de vervanging van deze gassen in dergelijke systemen, deze richtlijn moet worden uitgebreid tot andere categorieën motorvoertuigen en of de bepalingen betreffende het aardopwarmingsvermogen moeten worden gewijzigd, rekening houdend met technologische en wetenschappelijke ontwikkelingen, alsook met de noodzaak om de industriële productplanningstermijnen te eerbiedigen.


Es sollte geprüft werden, ob alle diese Gründe mutatis mutandis im Rahmen der Anerkennung strafrechtlicher Sanktionen und insbesondere alternativer Sanktionen unter Berücksichtigung der Tatsache angewandt werden können, dass die Anerkennung und die Vollstreckung in erster Linie einen Vorteil für die betreffende Person darstellen, oder ob einzelne Gründe angepasst werden müssten bzw. andere Gründe hinzuzufügen wären, und wenn ja, welche und aus welchen Gründen.

Er dient te worden onderzocht of al deze gronden mutatis mutandis kunnen worden toegepast in de context van de erkenning van strafrechtelijke sancties en in het bijzonder van alternatieve straffen, gelet op het feit dat de erkenning en tenuitvoerlegging in de eerste plaats in het voordeel werken van de betrokken persoon; of de status van bepaalde ervan niet moet aangepast; of er andere aan zouden moeten worden toegevoegd, en zo ja, welke en om welke redenen.


Die Definition erscheint richtig gewählt in den Fällen, in denen ein Familienangehöriger in einem Mitgliedstaat als Flüchtling anerkannt ist bzw. sein Asylantrag im regulären Verfahren geprüft wird, und der Asylantrag eines anderen Familienangehörigen deshalb in dem gleichen Mitgliedstaat geprüft werden soll.

De definitie lijkt juist gekozen in de gevallen waarin een gezinslid in een lidstaat als vluchteling is erkend resp. zijn asielverzoek in de normale procedure wordt behandeld, en het asielverzoek van een ander gezinslid derhalve in dezelfde lidstaat moet worden behandeld.


· Feststellung von Stoffen, die bereits jetzt im Rahmen der bestehenden Rechtsvorschriften über Gefahrenidentifizierung, Risikobewertung und Risikomanagement geprüft werden bzw. geprüft werden können;

· de specificatie van stoffen die krachtens bestaande communautaire wetgeving voor gevaar-identificatie, risicobeoordeling en risicobeheersing kunnen worden aangepakt of waarvoor dit nu al gebeurt,


In Nummer 43 Absatz 1 Buchstabe c) des Aktionsplans von 1998 ist vorgesehen, daß geprüft werden sollte, ob Europol auf SIS- bzw. EIS-Fahndungsdaten Zugriff erhalten soll; in Nummer 48 Buchstabe a) Ziffer v) dieses Aktionsplans ist ferner vorgesehen, daß geprüft werden sollte, ob und nach welchen Modalitäten Europol Zugang zum Zollinformationssystem haben soll.

Het actieplan 1998 roept in punt 43.1, onder c), op, de toegang van Europol tot opsporingsgegevens van het Schengeninformatiesysteem en het Europese informatiesysteem te bestuderen en in punt 48, onder a), v), te onderzoeken of en hoe Europol toegang zou kunnen krijgen tot het douane-informatiesysteem.


(8) Die Mitgliedstaaten können Schwellenwerte oder Kriterien festlegen, um zu bestimmen, welche dieser Projekte wegen erheblicher Auswirkungen auf die Umwelt geprüft werden sollten; die Mitgliedstaaten sollten nicht verpflichtet sein, Projekte, bei denen diese Schwellenwerte nicht erreicht werden bzw. diese Kriterien nicht erfuellt sind, in jedem Einzelfall zu prüfen.

(8) Overwegende dat de lidstaten drempels of criteria kunnen vaststellen om te bepalen welke van die projecten op grond van de omvang van hun milieu-effecten moeten worden beoordeeld en dat van de lidstaten niet zal worden geëist dat zij projecten die onder die drempels blijven of buiten die criteria vallen stuk voor stuk bestuderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw geprüft werden' ->

Date index: 2020-12-12
w