Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bzw einer regelung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehr | Stillegung des Reiseverkehrs bzw.des Güterverkehrs auf einer Strecke

sluiting van een lijn voor het reizigers-of goederenvervoer


Zwangstherapie, bzw. Zwangsunterbringung in einer Anstalt zu Therapiezwecken

gedwongen (onvrijwillige) maar niet strafrechtelijke opname/opsluiting/internering en/of behandeling


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
106. betont, dass Praktika in allen Phasen der Berufswahl ein geeignetes Mittel zur Entscheidung für eine bestimmte Laufbahn sind; weist zum wiederholten Male darauf hin, dass Mindeststandards für Praktika wie Einkommen und soziale Rechte einschließlich sozialem Schutz bzw. einer Regelung bezüglich Sozialversicherung festgelegt werden müssen, um die Qualität der Praktika zu verbessern und ihren Bildungswert zu gewährleisten;

106. benadrukt het feit dat stages in alle fasen van de beroepskeuze een geschikt middel voor de juiste beroepskeuze zijn en wijst er nogmaals op dat er minimumvoorschriften voor stages moeten worden vastgesteld zoals met betrekking tot een inkomen en sociale rechten, o.a. sociale bescherming en socialezekerheidsregelingen, om de kwaliteit van de stages te verbeteren en hun onderwijskundige waarde te waarborgen;


26. betont, dass Praktika in allen Berufsfindungsphasen ein geeignetes Mittel zur Berufsfindung sind; betont die Notwendigkeit, Mindeststandards für Praktika wie Einkommen und soziale Rechte einschließlich sozialem Schutz bzw. einer Regelung bezüglich der Sozialversicherung festzulegen, um die Qualität der Praktika zu verbessern und ihren Bildungswert zu gewährleisten; betont erneut, dass Praktika keine regulären Arbeitsplätze ersetzen dürfen und zeitlich eng begrenzt sein müssen; betont, dass ein verbindlicher europäischer Qualitätsrahmen für Praktika dringend erforderlich ist, der alle Bildungs- und Ausbildungsv ...[+++]

26. benadrukt het feit dat stages in alle fasen van de beroepskeuze een geschikt middel voor de juiste beroepskeuze zijn en wijst er nogmaals op dat er minimumvoorschriften voor stages moeten worden vastgesteld zoals een inkomen en sociale rechten, o.a. sociale bescherming en sociale zekerheidsregelingen, om de kwaliteit van de stages te verbeteren en hun onderwijskundige waarde te waarborgen; wijst er andermaal op dat stages geen reguliere arbeidsplaatsen mogen vervangen en van korte duur moeten zijn; wijst erop dat een juridisch bindend Europees kwaliteitskader voor stages voor alle vormen van onderwijs en opleiding dringend noodzake ...[+++]


106. betont, dass Praktika in allen Phasen der Berufswahl ein geeignetes Mittel zur Entscheidung für eine bestimmte Laufbahn sind; weist zum wiederholten Male darauf hin, dass Mindeststandards für Praktika wie Einkommen und soziale Rechte einschließlich sozialem Schutz bzw. einer Regelung bezüglich Sozialversicherung festgelegt werden müssen, um die Qualität der Praktika zu verbessern und ihren Bildungswert zu gewährleisten;

106. benadrukt het feit dat stages in alle fasen van de beroepskeuze een geschikt middel voor de juiste beroepskeuze zijn en wijst er nogmaals op dat er minimumvoorschriften voor stages moeten worden vastgesteld zoals met betrekking tot een inkomen en sociale rechten, o.a. sociale bescherming en socialezekerheidsregelingen, om de kwaliteit van de stages te verbeteren en hun onderwijskundige waarde te waarborgen;


106. betont, dass Praktika in allen Phasen der Berufswahl ein geeignetes Mittel zur Entscheidung für eine bestimmte Laufbahn sind; weist zum wiederholten Male darauf hin, dass Mindeststandards für Praktika wie Einkommen und soziale Rechte einschließlich sozialem Schutz bzw. einer Regelung bezüglich Sozialversicherung festgelegt werden müssen, um die Qualität der Praktika zu verbessern und ihren Bildungswert zu gewährleisten;

106. benadrukt het feit dat stages in alle fasen van de beroepskeuze een geschikt middel voor de juiste beroepskeuze zijn en wijst er nogmaals op dat er minimumvoorschriften voor stages moeten worden vastgesteld zoals met betrekking tot een inkomen en sociale rechten, o.a. sociale bescherming en socialezekerheidsregelingen, om de kwaliteit van de stages te verbeteren en hun onderwijskundige waarde te waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorarbeiten zum vorerwähnten Artikel 95 enthalten folgende Erläuterungen: « Um die Neutralität der Regelung der beaufsichtigten Immobiliengesellschaften als Investmentgesellschaften mit fixem Kapital zu gewährleisten, während es aufgrund dieses Entwurfs dem König nicht erlaubt ist, auf den Mobiliensteuervorabzug auf Aktien bzw. Anteile einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft zu verzichten, ist es trotz alledem notwendig, diese Möglichkeit zu gewähren in Bezug auf die Dividenden auf Aktien bzw. Anteile, die durch beaufsichtigt ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van het voormelde artikel 95 bevat volgende toelichting : « Om de neutraliteit van het gereglementeerde vastgoedvennootschappen/BEVAK stelsel te verzekeren terwijl dit ontwerp de Koning niet toestaat te verzaken aan de roerende voorheffing voor aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, is het noodzakelijk, ondanks alles, deze mogelijkheid toe te staan wat de dividenden betreft van aandelen uitgekeerd door gereglementeerde institutionele vastgoedvennootschappen aan een gereglementeerde publieke vastgoedvennootschap in het kader van de toepassing van de moeder-dochterrichtlijn of in het kader va ...[+++]


Der königliche Erlass entspricht, zusammen mit den Artikeln 4 bis 10 des Programmgesetzes (II) vom 24. Dezember 2002, einer Regelung des Sozialstatuts der Tagesmütter bzw. -väter.

Het koninklijk besluit past, samen met de artikelen 4 tot 10 van de programmawet (II) van 24 december 2002, in het kader van een regeling van het sociaal statuut van de onthaalouders.


ein bzw. eine gemäss dem Titel 4 der vorliegenden technischen Regelung zwischen dem Betreiber des Verteilernetzes und einer Person genannt « Zugangsinhaber » abgeschlossener Vertrag bzw. abgeschlossene Regelung, der bzw. die insbesondere die Sonderbedingungen bezüglich des Zugangs zum Verteilernetz beinhaltet;

contract/regeling tussen de distributienetbeheerder en een persoon, « toegangsgerechtigde » genaamd, gesloten overeenkomstig Titel 4 van dit technisch reglement, houdende o.a. de bijzondere voorwaarden in verband met de toegang tot het distributienet;


5° er erbringt den Beweis, dass er nicht vorsätzlich oder fahrlässig gehandelt hat, und dass der Umweltschaden auf eine Emission oder ein Ereignis zurückzuführen ist, die bzw. das ausdrücklich erlaubt ist und alle Bedingungen einhält, die mit einer Zulassung oder Genehmigung verbunden sind, die zum Zeitpunkt der Emission oder des Ereignisses anwendbar ist und nach dem 30. April 2007 in Ubereinstimmung mit einer Regelung erteilt worden ist, die in der Anlage I des dekretalen Teils des Buches I des Umweltgesetzbuches angeführt ist und d ...[+++]

5° hij levert het bewijs dat hij geen fout of nalatigheid begaan heeft en dat de milieuschade te wijten is aan een emissie of aan een gebeurtenis die uitdrukkelijk is toegelaten en die voldoet aan de voorwaarden i.v.m. een toestemming of een vergunning die van toepassing is op de datum van de emissie of gebeurtenis en die na 30 april 2007 is afgegeven overeenkomstig een regelgeving bedoeld in bijlage I bij het decreetgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek voor de exploitatie van een activiteit die erin vermeld staat.


Gleichwohl bekräftige ich die Notwendigkeit einer Richtlinie bzw. einer Regelung, wofür ein starkes politisches Engagement erforderlich ist und trotz der Unabhängigkeit der Häfen nicht auf die Vorgabe gemeinsamer Regeln verzichtet werden darf.

Toch wil ik er andermaal op wijzen dat er behoefte is aan een richtlijn en aan regels. Met het oog daarop is er een sterke politieke inzet vereist waarbij gemeenschappelijke regels niet uit de weg worden gegaan, ondanks de autonomie van de havens.


§ 6 Der Betrag der in Artikel 5, §§ 1 bis 4, angeführten maximalen jährlichen Prämien ist an die Schwankungen des Verbraucherpreisindexes bzw. Gesundheitsindexes gemäss dem Gesetz vom 1. März 1977 zur Einführung einer Regelung der Koppelung gewisser Ausgaben im öffentlichen Sektor an den Verbraucherpreisindex des Königreichs gebunden.

§ 6 - De bedragen van de maximale jaarlijkse premies opgenomen in artikel 5, §§1 tot 4 ondergaan de schommelingen van het indexcijfer der consumptieprijzen of van de gezondheidsindex overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld.




D'autres ont cherché : bzw einer regelung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw einer regelung' ->

Date index: 2021-01-05
w