Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antikonvulsivum
Antiperiplanare Konformation
Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben
Bzw.-verhinderndes Mittel
Defence-in-depth
Den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref
Dorsal
Gestaffelte Besteuerung
Gestaffelte Konformation
Gestaffelte Rückzahlung
Gestaffelter Investitionsabzug
Gestaffeltes Gebührensystem
Gestaffeltes Sicherheitskonzept
In der Tiefe gestaffelte Abwehr
Krampflösendes
Mazeration
Mehrschichtiges Sicherheitssystem
Zeitlich gestaffelte Freigabe von Waren

Traduction de «bzw gestaffelte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
defence-in-depth | gestaffeltes Sicherheitskonzept | in der Tiefe gestaffelte Abwehr | mehrschichtiges Sicherheitssystem

diepteverdediging | verdediging in de diepte


Antiperiplanare Konformation | Gestaffelte Konformation

Antiperiplanaire conformatie


gestaffelter Investitionsabzug

gespreide investeringsaftrek






zeitlich gestaffelte Freigabe von Waren

vrijgave in gedeelten voor de invoer


gestaffeltes Gebührensystem

systeem van gedifferentieerde rechten


Antikonvulsivum | krampflösendes | bzw.-verhinderndes Mittel

anticonvulsivum | middel tegen stuipen


dorsal | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref

dorsaal | aan de rugzijde


Mazeration | Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben

maceratie | verweking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) die Fristen im Zusammenhang mit Ausschreibungen sollten unter Berücksichtigung des Gesamtbildes der EU-Ausschreibungen und des wissenschaftlichen bzw. geschäftlichen Zeitplans der potenziellen Teilnehmer gestaffelt werden.

(d) de uiterste data voor oproepen moeten zodanig worden geprogrammeerd dat rekening wordt gehouden met het volledige gamma aan oproepen van de Unie en de academische en commerciële agenda's van de potentiële deelnemers.


Bei echten Markteinführungstests, mit denen ermittelt werden soll, wie ein neues Produkt in einem kleineren Gebiet oder bei einer kleineren Kundengruppe ankommt, und bei gestaffelter Einführung eines neuen Produkts, können den Vertragshändlern, denen der Vertrieb des neuen Produkts auf dem Testmarkt übertragen wurde oder die an der/den ersten Runde(n) der gestaffelten Einführung teilnehmen, für den für die Markterprobung bzw. die gestaffelte Einführung erforderlichen Zeitraum Beschränkungen in Bezug auf den aktiven Verkauf außerhalb des Testmarkts auferlegt werden, ohne dass diese unter Artikel 101 Absatz 1 AEUV fallen.

Ingeval het gaat om het werkelijk testen van een nieuw product binnen een bepaald gebied of een bepaalde klantenkring of in het geval van een gespreide introductie van een nieuw product, kunnen aan de distributeurs die zijn aangewezen om het nieuwe product op de testmarkt te verkopen of om deel te nemen aan de eerste ronde(s) van de gespreide introductie, gedurende een periode die noodzakelijk is voor het testen of de introductie van het product, beperkingen worden opgelegd met betrekking tot hun actieve verkoop buiten de testmarkt of de markt(en) waar het product eerst werd geïntroduceerd, zonder dat dit binnen het toepassingsgebied van ...[+++]


im Falle von Mitgliedstaaten, die regional gestaffelte Sätze anwenden, die gemäß Artikel 3 Absatz 2 von den Mitgliedstaaten in ihren Anträgen mitgeteilten Beträge bzw. die aktualisierten Beträge gemäß Artikel 3 Absatz 3.

voor lidstaten die regionaal gedifferentieerde percentages toepassen, de bedragen die de lidstaten in hun verzoek als bedoeld in artikel 3, lid 2, hebben meegedeeld, dan wel de bijgewerkte versie van de bedragen als bedoeld in artikel 3, lid 3.


im Falle von Mitgliedstaaten, die regional gestaffelte Sätze anwenden, die gemäß Artikel 3 Absatz 2 von den Mitgliedstaaten in ihren Anträgen mitgeteilten Beträge bzw. die aktualisierten Beträge gemäß Artikel 3 Absatz 3.

voor lidstaten die regionaal gedifferentieerde percentages toepassen, de bedragen die de lidstaten in hun verzoek als bedoeld in artikel 3, lid 2, hebben meegedeeld, dan wel de bijgewerkte versie van de bedragen als bedoeld in artikel 3, lid 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird ein Kreditvertrag über einen Kreditbetrag (Kapital) von 6 000 € geschlossen; die beim Abschluss des Vertrags verlangten Bearbeitungsgebühren betragen 60,00 €. Die fälligen Tilgungszahlungen sind nach unterschiedlich langen Fälligkeitsperioden von 22 bzw. 26 Monaten gestaffelt.

Het totale kredietbedrag (kapitaal) bedraagt € 6 000,00, de dossierkosten bij inschrijving € 60,00. Er zijn twee trapsgewijze termijnen van respectievelijk 22 en 26 maanden.


Es wird ein Kreditvertrag über einen Kreditbetrag (Kapital) von 6 000 € geschlossen; die bei Unterzeichnung des Vertrags verlangten Bearbeitungsgebühren betragen 60,00 €. Die fälligen Tilgungszahlungen sind nach unterschiedlich langen Fälligkeitsperioden von 22 bzw. 26 Monaten gestaffelt.

Het totale kredietbedrag (kapitaal) bedraagt € 6 000,00, de dossierkosten bij inschrijving € 60,00. Er zijn twee trapsgewijze termijnen van respectievelijk 22 en 26 maanden. De eerste bedraagt 60 % van de tweede.


(1) Besteht der begründete Verdacht, dass preislich gestaffelte Arzneimittel entgegen dem Verbot nach Artikel 2 in die Gemeinschaft eingeführt werden sollen, so setzen die Zollbehörden die Freigabe der betreffenden Arzneimittel aus bzw. halten diese Arzneimittel so lange zurück, bis die zuständigen Behörden eine Entscheidung über die Beschaffenheit der Waren getroffen haben.

1. Wanneer er reden is om aan te nemen dat gedifferentieerd geprijsde producten in strijd met het verbod van artikel 2 in de Gemeenschap zullen worden ingevoerd, schorsen de douaneautoriteiten de vrijgave van de producten of houden zij deze vast totdat de bevoegde autoriteiten een definitief besluit hebben genomen over de aard van de goederen.


(1) Besteht der begründete Verdacht, dass preislich gestaffelte Arzneimittel entgegen dem Verbot nach Artikel 2 in die Gemeinschaft eingeführt werden sollen, so setzen die Zollbehörden die Freigabe der betreffenden Arzneimittel aus bzw. halten diese Arzneimittel so lange zurück, bis die zuständigen Behörden eine Entscheidung über die Beschaffenheit der Waren getroffen haben.

1. Wanneer er reden is om aan te nemen dat gedifferentieerd geprijsde producten in strijd met het verbod van artikel 2 in de Gemeenschap zullen worden ingevoerd, schorsen de douaneautoriteiten de vrijgave van de producten of houden zij deze vast totdat de bevoegde autoriteiten een definitief besluit hebben genomen over de aard van de goederen.


(2) Liegen ausreichende Informationen vor, aus denen hervorgeht, dass es sich um ein preislich gestaffeltes Arzneimittel handelt, so reicht dies als Grund für die Aussetzung der Freigabe bzw. die Zurückhaltung der Arzneimittel durch die Zollbehörde aus.

2. Wanneer er voldoende gegevens zijn waaruit blijkt dat het een gedifferentieerd geprijsd product betreft, is dat voldoende reden om de vrijgave van die producten door de douaneautoriteiten te schorsen of de producten vast te houden.


Dementsprechend enthält die Vereinbarung gestaffelt nach dem Grad der Einstufung von Verschlusssachen nach vertraulich, geheim oder streng geheim unterschiedliche Verfahren zur Information über den Inhalt bzw. die Einsichtnahme in Dokumente oder deren Übermittlung an das Parlament.

Dienovereenkomstig bevat het akkoord naar gelang de mate waarin de gegevens als vertrouwelijk, geheim of zeer geheim zijn gerubriceerd, uiteenlopende procedures voor informatie over de inhoud van resp. de inzage in de documenten of de toezending ervan aan het Parlement.


w