Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antikonvulsivum
Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben
Belaubung
Blattkleid
Blattwerk
Blätter
Bzw.-verhinderndes Mittel
Den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref
Dorsal
Krampflösendes
Laub
Laub- bzw. Nadelmasse
Mazeration
Nothalte- bzw. Pannenbucht
Vertreter bzw. Beistand

Traduction de «bzw zweigstellenleiter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsstellung als Person, die vertreten bzw. der beigestanden wird

statuut van de persoon die vertegenwoordigd of bijgestaan wordt


Mazeration | Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben

maceratie | verweking


dorsal | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref

dorsaal | aan de rugzijde


Antikonvulsivum | krampflösendes | bzw.-verhinderndes Mittel

anticonvulsivum | middel tegen stuipen


Vertreter bzw. Beistand

persoon die vertegenwoordigt of bijstaat




Abfaelle aus der Exploration, der Gewinnung und der Nach- bzw. Weiterbearbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erden

Afval van exploratie, mijnbouw, ertsconcentratie en verdere bewerking van mineralen en steengroeven


Belaubung | Blätter | Blattkleid | Blattwerk | Laub | Laub- bzw. Nadelmasse

blad(eren) | bladerdak | gebladerte | loof


Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


Zwangstherapie, bzw. Zwangsunterbringung in einer Anstalt zu Therapiezwecken

gedwongen (onvrijwillige) maar niet strafrechtelijke opname/opsluiting/internering en/of behandeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Direktor, der Koordinator bzw. der Zweigstellenleiter kann eine Bewertung schriftlich beim Verwaltungsrat bzw. beim Direktor beantragen.

De directeur, de coördinator resp. het hoofd van een lokale vesting kunnen, elk voor zich, schriftelijk een evaluatie aanvragen bij de raad van bestuur, respectievelijk bij de directeur.


Während der Bezeichnung unterliegt der Direktor, der Koordinator bzw. der Zweigstellenleiter dem vorliegenden Dienstrecht mit Ausnahme der Artikel 6.18-6.41, 6.55 und 6.78.

Tijdens de aanstelling is de directeur, de coördinator resp. het hoofd van een lokale vestiging aan het onderhavige statuut onderworpen, uitgezonderd de artikelen 6.18 tot 6.41, 6.55 en 6.78.


In den in Absatz 1 Nummern 4 und 5 vorgesehenen Fällen hat der Direktor, der Koordinator bzw. der Zweigstellenleiter eine Kündigungsfrist von 60 Tagen zu beachten.

In de gevallen vermeld in het eerste lid, 4° en 5°, dient de directeur, de coördinator resp. het hoofd van een lokale vestiging een opzeggingstermijn van 60 dagen in acht te nemen.


In dem in Absatz 1 Nummer 6 angeführten Fall beträgt die Dauer der Kündigungsfrist drei Monate, wenn das Amtsalter des Direktors, des Koordinators bzw. des Zweigstellenleiters bis zu fünf Jahre beträgt; für jede weitere angefangene Zeitspanne von fünf Jahren wird die Dauer um weitere drei Monate erhöht.

In het geval vermeld in het eerste lid, 6°, beloopt de opzeggingstermijn drie maanden, als de directeur, de coördinator resp. het hoofd van een lokale vestiging een ambtsanciënniteit van ten hoogste vijf jaar telt; voor elke begonnen termijn van vijf jaar wordt de duur van de opzeggingstermijn met drie maanden verlengd.




D'autres ont cherché : antikonvulsivum     aufquellung bzw erweichung von geweben     belaubung     blattkleid     blattwerk     blätter     bzw nadelmasse     mazeration     bzw pannenbucht     vertreter bzw beistand     bzw mittel     dorsal     krampflösendes     bzw zweigstellenleiter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw zweigstellenleiter' ->

Date index: 2022-06-21
w