Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bzw abgeschlossen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden

de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan


Gruppenversicherungsverträge,die von einem Arbeitgeber für dessen Arbeitnehmer abgeschlossen werden

collectieve overeenkomst die b.v.door een werkgever ten behoeve van zijn werknemers is afgesloten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2002 bzw. 2003 konnten die Arbeiten für ein neues Schnellwarnsystem für Lebensmittel bzw. für Non-Food-Erzeugnisse abgeschlossen werden[10].

In 2002 en 2003 werden de werkzaamheden voor een nieuw uitwisselingssysteem voor voedingsproducten en niet-voedingsproducten voltooid[10].


Dass für das im westlichen Teil des zurzeit im Sektorenplan in Heyd ausgewiesenen Abbaugebiets "Carrières de Préalle" einzutragende Forstgebiet eine Raumordnungsmaßnahme gilt; dass sie dort zwischen dem Steinbruchbetreiber und der Abteilung Natur und Forstwesen der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie eine Verwaltungsvereinbarung vorsieht, die spätestens am Tag der Erteilung durch die in erster Instanz zuständige Behörde der die Abbautätigkeit zulassenden Umwelt- bzw. Globalgenehmigung oder jeder sonstigen an ihre Stelle tretenden Genehmigung abgeschlossen werden muss; ...[+++]

Overwegende dat een inrichtingsmaatregel betrekking heeft op het bosgebied dat opgenomen zal worden in het westelijk deel van het ontginningsgebied van de "Carrières de Préalle", heden op het gewestplan te Heyd opgenomen; dat deze maatregel voorziet in een beheersovereenkomst tussen de uitbater van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, die gesloten zal moeten worden uiterlijk op de dag van het verstrekke ...[+++]


gegebenenfalls Zeitpunkt, zu dem die Lieferung bzw. die Bauarbeiten oder Dienstleistungen beginnen bzw. abgeschlossen werden;

in voorkomend geval, de begin- of einddatum van de levering, de werken of de diensten;


8. hebt es als wichtig hervor, Folgenabschätzungen vorzunehmen, bevor Handelsverhandlungen aufgenommen bzw. abgeschlossen werden; vertritt die Auffassung, dass nachträgliche Bewertungen nach der Ratifizierung von Handelsabkommen für künftige Entscheidungen von großer Bedeutung sein könnten;

8. acht het van belang dat effectbeoordelingen worden gemaakt alvorens handelsonderhandelingen worden gestart en voordat de onderhandelingen worden afgesloten; is van oordeel dat het verrichten van evaluaties achteraf na de ratificering van handelsakkoorden zeer relevant voor de toekomstige besluitvoering zou kunnen zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Carlos Coelho (PPE-DE), schriftlich (PT) Entsprechend den Festlegungen der Akte über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens von 2005 wurde ein vereinfachtes System geschaffen, das ihnen den Beitritt zu auf der Grundlage von Artikel 34 EU-Vertrag oder Artikel 293 EG-Vertrag geschlossenen Übereinkünften (und Protokollen) ermöglicht, ohne dass spezielle Protokolle für den Beitritt zu diesen Übereinkommen verhandelt bzw. abgeschlossen werdenssen.

Carlos Coelho (PPE-DE), schriftelijk (PT) Krachtens de Akte van Toetreding van Bulgarije en Roemenië uit 2005 is er een vereenvoudigde regeling tot stand gekomen waardoor die landen kunnen toetreden tot overeenkomsten en protocollen die zijn afgesloten op basis van artikel 34 VEU of artikel 293 EGV. Daarom is het niet meer nodig te onderhandelen over en over te gaan tot de sluiting van specifieke protocollen voor toetreding tot die overeenkomsten. Dat betekent dat de bureaucratische rompslomp die gepaard zou gaan met de ratificatie do ...[+++]


(3) Die Sicherheitsleistungen oder entsprechenden Versicherungen müssen von dem Notifizierenden oder von einer anderen in seinem Namen handelnden natürlichen oder juristischen Person bei der Notifizierung oder, falls die zuständige Behörde, die die Sicherheitsleistungen oder entsprechenden Versicherungen genehmigt, dies gestattet, spätestens bei Beginn der Verbringung hinterlegt bzw. abgeschlossen werden, wirksam sein und spätestens bei Beginn der notifizierten Verbringung für diese gültig sein.

3. De borgsom of gelijkwaardige verzekering wordt door de kennisgever of door een andere natuurlijke of rechtspersoon namens deze, gestort respectievelijk gesloten en is juridisch bindend op het moment van de kennisgeving of — mits de bevoegde autoriteit die de borgsom of gelijkwaardige verzekering goedkeurt daarmee instemt — uiterlijk op het moment waarop de overbrenging aanvangt; zij treedt uiterlijk bij de aanvang van de aangemelde overbrenging in werking.


(3) Die Sicherheitsleistungen oder entsprechenden Versicherungen müssen von dem Notifizierenden oder von einer anderen in seinem Namen handelnden natürlichen oder juristischen Person bei der Notifizierung oder, falls die zuständige Behörde, die die Sicherheitsleistungen oder entsprechenden Versicherungen genehmigt, dies gestattet, spätestens bei Beginn der Verbringung hinterlegt bzw. abgeschlossen werden, wirksam sein und spätestens bei Beginn der notifizierten Verbringung für diese gültig sein.

3. De borgsom of gelijkwaardige verzekering wordt door de kennisgever of door een andere natuurlijke of rechtspersoon namens deze, gestort respectievelijk gesloten en is juridisch bindend op het moment van de kennisgeving of - mits de bevoegde autoriteit die de borgsom of gelijkwaardige verzekering goedkeurt daarmee instemt - uiterlijk op het moment waarop de overbrenging aanvangt; zij treedt uiterlijk bij de aanvang van de aangemelde overbrenging in werking.


c) gegebenenfalls Zeitpunkt, zu dem die Lieferung bzw. die Bauarbeiten oder Dienstleistungen beginnen bzw. abgeschlossen werden.

c) in voorkomend geval, de begin- of einddatum van de levering, de werken of de diensten.


gegebenenfalls Zeitpunkt, zu dem die Lieferung bzw. die Bauarbeiten oder Dienstleistungen beginnen bzw. abgeschlossen werden;

in voorkomend geval, de begin- of einddatum van de levering, de werken of de diensten;


Die vorliegende Richtlinie garantiert, dass Zahlungs- bzw. Übertragungsaufträge für Finanzprodukte abgeschlossen werdennnen, indem in erster Linie die durch die Insolvenz eines Teilnehmers ausgelösten Störungen so gering wie möglich gehalten werden.

Deze richtlijn garandeert dat de overdracht van financiële producten en betalingsopdrachten kunnen worden afgehandeld, vooral door problemen te beperken die voortvloeien uit de insolventie van een deelnemer.




Anderen hebben gezocht naar : bzw abgeschlossen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw abgeschlossen werden' ->

Date index: 2022-08-01
w