Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzliche Arbeitszeit
Null-Stunden-Vertrag
X-Stunden-Woche

Vertaling van "bzw 8 stunden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich

Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week


gesetzliche Arbeitszeit [ X-Stunden-Woche ]

wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]


Null-Stunden-Vertrag

nulurencontract | nul-uren-contract


Sicherheit an bemannten Einfahrtstoren bzw. Zugangstüren beaufsichtigen

toezicht houden op de veiligheid aan bemande toegangspoorten


Ressourcen für Lade- und Entladetätigkeiten vorbereiten bzw. einteilen

middelen voor laadactiviteiten voorbereiden


Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass dem Reisenden eine Frist von 24 Stunden bzw. von 14 Tagen zusteht, innerhalb der er einen Fernabsatzvertrag bzw. einen außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Vertrag über eine Pauschalreise, eine Bausteinreise oder eine eigenständige Reiseleistung ohne Angabe von Gründen und kostenlos widerrufen kann, sofern er dem Unternehmer mindestens 48 Stunden vor Beginn der Reiseleistung auf einem dauerhaften Datenträger hiervon in Kenntnis setzt.

1. De lidstaten zien erop toe dat reizigers over een opzegtermijn van 24 uur beschikken voor op afstand gesloten overeenkomsten voor pakketreizen, gekoppelde reisarrangementen of op zichzelf staande reisdiensten, alsook van zeven dagen voor buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten, dit alles zonder opgave van redenen en kosteloos, mits de reiziger de handelaar uiterlijk 48 uur voor aanvang van de reisdienst in kwestie de opzegging op een duurzame gegevensdrager doet toekomen.


3. Jeder Mitgliedstaat legt fest, wie viele Stunden pro Woche oder wie viele Tage bzw. Monate pro Jahr eine solche Tätigkeit maximal ausgeübt werden darf; diese Obergrenze darf zwanzig Stunden pro Woche oder eine entsprechende Zahl von Tagen bzw. Monaten pro Jahr nicht unterschreiten.

3. Elke lidstaat stelt voor zo'n activiteit een maximumaantal toegelaten uren per week of dagen of maanden per jaar vast, van minimaal 20 uur per week of het equivalent ervan in dagen of maanden per jaar.


3. Jeder Mitgliedstaat legt fest, wie viele Stunden pro Woche oder wie viele Tage bzw. Monate pro Jahr eine solche Tätigkeit maximal ausgeübt werden darf; diese Obergrenze darf zehn Stunden pro Woche oder eine entsprechende Zahl von Tagen bzw. Monaten pro Jahr nicht unterschreiten.

3. Elke lidstaat stelt voor zo'n activiteit een maximumaantal toegelaten uren per week of dagen of maanden per jaar vast, van minimaal 10 uur per week of het equivalent ervan in dagen of maanden per jaar.


In dem Vorschlag ist dies nun eindeutig der Fall: Verzögert sich die Ankunft um zwei Stunden, müssen Unterstützungsleistungen erbracht werden, und bei mehr als fünf Stunden besteht bei allen EU-Flügen und internationalen Kurzstreckenflügen bis 3 500 km ein Anspruch auf finanziellen Ausgleich. Bei den übrigen Drittstaatsflügen ist diese Dauer auf 9 Stunden (bis zu einer Entfernung von 6 000 km) bzw. 12 Stunden (über 6 000 km) festgelegt.

In het voorstel is dit wel het geval: na 2 uur moet bijstand worden verstrekt en na een vertraging bij aankomst van meer dan 5 uur voor alle vluchten in de EU en voor korte internationale vluchten van minder dan 3 500 km is compensatie verschuldigd. Voor de overige internationale vluchten bedraagt deze termijn 9 uur voor vluchten van minder dan 6 000 km en 12 uur voor vluchten van meer dan 6 000 km.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag folgt deshalb, was den finanziellen Ausgleich betrifft, dem Gerichtshofurteil und sieht vor, dass die einen Ausgleichsanspruch begründende Verspätungsdauer bei allen EU-Flügen und internationalen Kurzstreckenflügen bis zu einer Entfernung von 3 500 km 5 Stunden beträgt. Bei den übrigen Drittstaatsflügen ist diese Dauer auf 9 Stunden (bis zu einer Entfernung von 6 000 km) bzw. 12 Stunden (über 6 000 km) festgelegt. Die Fluggesellschaften sollen dadurch hinreichend Zeit zur Lösung des betreffenden Problems erhalten und dazu bewegt werden, einen Flug durchzuführen und nicht einfach zu annullieren.

Wat financiële compensatie betreft, volgt het voorstel voor een verordening het arrest van het Hof, maar de termijn die recht geeft op compensatie wordt vastgesteld op 5 uur voor alle vluchten in de EU en korte internationale vluchten van minder dan 3 500 km. De termijn bedraagt 9 uur voor internationale vluchten van minder dan 6 000 km en 12 uur voor vluchten van meer dan 6 000 km. Het doel hiervan is luchtvaartmaatschappijen een redelijke termijn te geven om het probleem op te lossen en hen aan te moedigen de vlucht uit te voeren en niet eenvoudigweg te annuleren.


In diesem Fall wurden innerhalb von Tagen bzw. Stunden mehrere Anträge eingereicht.

In deze zaak werden diverse clementieverzoeken ingediend binnen een tijdspanne van enkele dagen of zelfs uren.


Herr Jaeger arbeitet als Arzt in einem Krankenhaus in Kiel. Er leistet dort im Monat sechs Bereitschaftsdienste, die je nach Wochentag 16, 18,5, 25 bzw. 22 Stunden 45 Minuten dauern und durch Freizeitausgleich bzw. Überstundenvergütung abgegolten werden.

Jaeger is als arts werkzaam in een ziekenhuis te Kiel waar hij zes wachtdiensten per maand verricht, die afhankelijk van de weekdag 16, 25 en 22 uur 45 minuten duren.


2. Für die unter Ziffer 1 genannten Tierarten, sofern sie im spezifischen Fall für Zucht- und Sportzwecke bestimmt (und als solche registriert) sind, ist eine Transportdauer von über 8 Stunden bzw. 500 Kilometern erlaubt, sofern die Transportdauer 48 Stunden nicht überschreitet und eine Genehmigung erteilt wurde; Voraussetzung dafür ist, dass die geltenden Normen so angepasst werden, dass alle Tiere ausreichend Liegeplätze mit sauberer Streu und individuellem Zugang zu ausreichendem frischen Wasser und Futter haben; außerdem muss das Transportfahrzeug über eine mechanische Umluftanlage (unabhängig vom Motor) verfügen und darf die Tempe ...[+++]

2. voor de onder 1 genoemde diersoorten, in het specifieke geval dat zij bestemd zijn (en als zodanig geregistreerd) voor fok- en sportdoeleinden, is een vervoersduur van meer dan 8 uur of 500 km toegestaan, mits deze, wat de reistijden betreft, niet langer is dan 48 uur en voorafgaand een vergunning is verstrekt. Dit onder voorwaarde dat de bestaande normen zodanig worden aangepast dat alle dieren voldoende ligplaatsen met schoon strooisel ter beschikking hebben en individuele toegang hebben tot voldoende vers water en voer; daarnaast dient het vervoersmiddel mechanische ventilatie (onafhankelijk van de motor) te hebben en mag de tempe ...[+++]


Der Transport von Tieren wird auf maximal 8 Stunden bzw. 500 Kilometer begrenzt. Er darf außerdem nur länger als vier Stunden dauern bzw. über 250 Kilometer hinausgehen, wenn die Tiere über frisches Wasser verfügen können und die Möglichkeit haben, sich hinzulegen.

Het vervoer van dieren wordt ingeperkt tot maximum acht uur of 500 kilometer. Het kan bovendien slechts langer duren dan vier uur en 250 kilometer, in geval de dieren beschikking hebben over vers water en de mogelijkheid om te liggen.


Was die Definition des gemeinsamen Lärmindexes LDEN betrifft und unter Berücksichtigung der klimatologischen und kulturellen Unterschiede, so einigte sich der Rat auf den Index LDEN, der Tages-, Abend- und Nachtzeiten von 12 bzw. 4 bzw. 8 Stunden umfasst und bei dem die Möglichkeit besteht, ein oder zwei Stunden der Abendzeit auf die Tageszeit oder auf die Nachtzeit zu übertragen.

Wat de definitie van de geluidsbelastingsindicator LDEN betreft, en om met name rekening te houden met de verschillende klimaten en culturen, werd de Raad het eens over een LDEN-indicator die bestaat uit dag-, avond- en nachtperioden van respectievelijk van 12, 4 en 8 uur, met de mogelijkheid om één of twee avonduren over te dragen naar de dag- dan wel de nachtperiode.




Anderen hebben gezocht naar : null-stunden-vertrag     x-stunden-woche     gesetzliche arbeitszeit     bzw 8 stunden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw 8 stunden' ->

Date index: 2023-08-19
w