Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bzw 1 juni 2005 abgelehnt " (Duits → Nederlands) :

Doch genau diese Reformen, die im Vertrag von Lissabon enthalten sind, waren von den Franzosen und den Niederländern bei den Referenden im Mai und Juni 2005 abgelehnt worden.

Het zijn deze zelfde hervormingen – die opgenomen zijn in het Verdrag van Lissabon – die tijdens de referenda van mei en juni 2005 door de Fransen en de Nederlanders verworpen zijn.


Konferenzen der niederländlischen und luxemburgischen Präsidentschaft im Dezember 2004 bzw. Juni 2005.

Conferenties van het Nederlandse en het Luxemburgse voorzitterschap in respectievelijk december 2004 en juni 2005.


F. Frankreich und die Niederlande haben die Ratifizierung aufgrund der Volksabstimmungen vom 29. Mai bzw. 1. Juni 2005 abgelehnt – mit dem Ergebnis, dass der Ratifizierungsprozess danach in den meisten der restlichen zehn Mitgliedstaaten ins Stocken geraten ist,

F. Frankrijk en Nederland ratificatie van de Grondwet, na daarover respectievelijk op 29 mei en 1 juni 2005 referenda te hebben gehouden, hebben afgewezen – met het resultaat dat het ratificatieproces in de overige negen lidstaten vervolgens is gestagneerd,


F. Frankreich und die Niederlande haben die Ratifizierung aufgrund der Volksabstimmungen vom 29. Mai bzw. 1. Juni 2005 abgelehnt – mit dem Ergebnis, dass der Ratifizierungsprozess danach in den meisten der restlichen zehn Mitgliedstaaten ins Stocken geraten ist,

F. Frankrijk en Nederland ratificatie van de Grondwet, na daarover respectievelijk op 29 mei en 1 juni 2005 referenda te hebben gehouden, hebben afgewezen – met het resultaat dat het ratificatieproces in de overige negen lidstaten vervolgens is gestagneerd,


Gemäß Artikel 71h der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 können die neuen Mitgliedstaaten im Sinne von Artikel 2 Buchstabe g der genannten Verordnung im Rahmen der Betriebsprämienregelung für die Ansprüche, die für am 30. Juni 2003 bzw. im Falle von Bulgarien und Rumänien am 30. Juni 2005 ausgewiesene Grünland- oder Dauergrünland-Hektarflächen und sonstige förderfähige Hektarflächen zuzuteilen sind, unterschiedliche Werte pro Einheit festlegen.

In artikel 71 nonies van Verordening (EG) nr. 1782/2003 is bepaald dat de nieuwe lidstaten in de zin van artikel 2, onder g), van die verordening in het kader van de bedrijfstoeslagregeling verschillende eenheidsbedragen van de toeslagrechten kunnen vaststellen voor hectaren grasland of blijvend grasland, en voor andere subsidiabele hectaren, zoals geïdentificeerd op 30 juni 2003 of, in het geval van Bulgarije en Roemenië, op 30 juni 2005.


Inwieweit vertritt der Ratsvorsitz die Auffassung, dass ein derartiges Vorgehen mit einer demokratischen Verfahrensweise vereinbar ist, angesichts der Tatsache, dass die Bevölkerung in Frankreich und den Niederlanden im Mai bzw. im Juni 2005 den EU-Verfassungsvertrag abgelehnt hat?

Acht het voorzitterschap een dergelijke handelwijze getuigen van een democratische benadering van de zaak, tegen de achtergrond van het feit dat de kiezers in Frankrijk en Nederland in mei, respectievelijk juni vorig jaar de Grondwet verwierpen?


2. Die Lizenzen werden unbeschadet der getroffenen Maßnahmen zur Anwendung der Artikel 28 und 32 der vorliegenden Verordnung und des Artikels 12 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 908/2005 des Rates vom 27. Juni 2005 über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen (10) sowie der Anwendung der gemäß Artikel 133 bzw. 300 des Vertrags geschlossenen Abkommen von den Mitgliedstaaten jedem Antragsteller unabhängig vom Ort seiner Niederlassung in der Gemeinschaft erteilt.

2. Onverminderd de maatregelen voor de toepassing van de artikelen 28 en 32 van de onderhavige verordening, van artikel 12, lid 5, van Verordening (EG) nr. 980/2005 van de Raad van 27 juni 2005 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties (9) en van de overeenkomstig artikel 133 of 300 van het Verdrag gesloten overeenkomsten, worden de certificaten door de lidstaten afgegeven aan elke belanghebbende die erom verzoekt, ongeacht zijn plaats van vestigin ...[+++]


Mit der Richtlinie 2002/26/EG der Kommission vom 13. März 2002 zur Festlegung der Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle der Ochratoxin-A-Gehalte in Lebensmitteln (4), der Richtlinie 2003/78/EG der Kommission vom 11. August 2003 zur Festlegung der Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle des Patulingehalts von Lebensmitteln (5) und der Richtlinie 2005/38/EG der Kommission vom 6. Juni 2005 zur Festlegung der Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle des Gehalts an Fusarientox ...[+++]

Richtlijn 2002/26/EG van de Commissie van 13 maart 2002 tot vaststelling van bemonsteringswijzen en analysemethoden voor de officiële controle op de gehalten aan ochratoxine A in levensmiddelen (4), Richtlijn 2003/78/EG van de Commissie van 11 augustus 2003 tot vaststelling van bemonsteringswijzen en analysemethoden voor de officiële controle op het patulinegehalte in levensmiddelen (5) en Richtlijn 2005/38/EG van de Commissie van 6 juni 2005 tot vaststelling van bemonsteringswijzen en analysemethoden voor de officiële controle op de gehalten aan Fusarium-tox ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die nigrische Regierung bis Juni 2005 die kostenlose Verteilung von Lebensmittelrationen abgelehnt hat,

E. overwegende dat de regering van Niger tot juni 2005 de gratis uitdeling van voedselpakketten heeft geweigerd,


1083 bzw. 28 % aller in Hongkong mit einem regionalen Hauptquartier oder einem regionalen Büro vertretenen ausländischen Firmen kommen aus der EU (Stand: Juni 2005), die damit die größte Einzelgruppe stellt.

Ondernemingen uit de EU vormen de grootste groep buitenlandse ondernemingen met regionale hoofdzetels en regionale kantoren die in Hongkong zijn gevestigd (1083 of 28% van het totaal, gegevens per juni 2005).




Anderen hebben gezocht naar : mai und juni     juni     juni 2005 abgelehnt     bzw juni     bzw 1 juni     bzw im juni     vom 27 juni     nr 908 2005     vom 6 juni     der richtlinie     regierung bis juni     bis juni     von lebensmittelrationen abgelehnt     bzw 1 juni 2005 abgelehnt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw 1 juni 2005 abgelehnt' ->

Date index: 2024-08-30
w