Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen
Beteiligen
Beteiligen möchten.
Burundi
Die Republik Burundi
Gebunden noch zu ihrer
Gäste an Unterhaltung beteiligen
Gäste in Unterhaltung einbeziehen
Gäste in Unterhaltung einschließen
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "burundis beteiligen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen

gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment


Burundi | die Republik Burundi

Burundi | Republiek Burundi


Burundi [ die Republik Burundi ]

Burundi [ Republiek Burundi ]




Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. begrüßt die Initiative der EU, die Schutzklausel in Artikel 96 des Cotonou‑Abkommens in einem positiven Geist zu öffnen, um ein positives Ergebnis zu erzielen, indem die staatlichen Stellen Burundis aufgefordert werden, sich an den Konsultationen zu beteiligen, um eine für alle Parteien annehmbare Lösung zu finden, die Nichteinhaltung der Menschenrechte und der demokratischen Grundsätze sowie der Rechtsstaatlichkeit anzugehen und eine zügige Vereinbarung über erste Deeskalationsmaßnahmen zu ermöglichen, die den Weg für beträchtlich ...[+++]

7. juicht het initiatief van de EU toe om met een positieve instelling gebruik te maken van de vrijwaringsclausule in artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou om een positief resultaat te bereiken door de Burundese autoriteiten uit te nodigen voor het overleg, teneinde een voor alle partijen aanvaardbare oplossing te vinden, de niet-naleving van beginselen inzake mensenrechten, democratie en rechtsstaat te bespreken en op korte termijn een akkoord te bereiken over eerste deëscalatiemaatregelen die het pad kunnen effenen voor substan ...[+++]


Ferner rufen wir alle Staaten auf, sich an der Geberkonferenz für Burundi zu beteiligen, um zu gewährleisten, dass ausreichende Mittel für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte bereitgestellt werden.

Dit ter ondersteuning van het vredesproces in dit cruciale stadium, en als aanvulling op de vredesmacht van de Afrikaanse Unie die er al is gestationeerd. Ook vragen wij alle landen die deelnemen aan de donorconferentie voor Burundi voldoende fondsen beschikbaar te stellen om de mensenrechten te kunnen bevorderen en beschermen.


14. unterstützt die Entsendung einer Mission hochrangiger Offiziere europäischer Streitkräfte, um mit ihren Kollegen der regulären Streitkräfte Burundis zusammenzutreffen und sich an der Umstrukturierung der Streitkräfte zu beteiligen;

14. pleit voor de afvaardiging van een delegatie van hoge militairen van de Europese legers met het oog op een ontmoeting met hun collega's van het reguliere leger van Burundi en de deelname aan de reorganisatie van dit leger;


Zudem versichert sie die Afrikanische Mission in Burundi (MIAB) in dieser entscheidenden Phase des Friedensprozesses ihrer politischen und finanziellen Unterstützung und fordert alle Konfliktparteien auf, sich aktiv und konstruktiv an den Arbeiten der Gemischten Waffenstillstandskommission (CMC) zu beteiligen.

Zij spreekt tevens haar politieke en financiële steun uit voor de MIAB (Mission Africaine au Burundi) in deze cruciale fase van het vredesproces en verzoekt alle strijdende partijen actief en constructief mee te werken aan de besprekingen van de CMC (Commission mixte du cessez-le-feu).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. unterstützt die Entsendung einer Mission hochrangiger Offiziere europäischer Streitkräfte, um mit ihren Amtskollegen der regulären Streitkräfte Burundis zusammenzutreffen und sich an der Umstrukturierung der Streitkräfte zu beteiligen;

11. pleit voor de afvaardiging van een delegatie van hoge militairen van de Europese legers met het oog op een ontmoeting met hun collega's van het reguliere leger van Burundi en de deelname aan de reorganisatie van dit leger;


erkennt die erheblichen Anstrengungen Afrikas im Hinblick auf die Bewältigung bewaffneter Konflikte sowie die potenziell wichtige Rolle an, die unter anderem die subregionalen Organisationen in diesem Zusammenhang spielen bzw. spielen können; der Rat nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass Afrika zunehmend besser in der Lage ist, seine Verantwortung im Bereich der Friedenssicherung gemäß dem Grundsatz der Eigenverantwortung in vollem Umfang wahrzunehmen, und würdigt die Zusagen mehrerer afrikanischer Länder, sich in Abstimmung mit den VN an Operationen in verschiedenen Konflikten zu beteiligen (DR Kongo, Burundi, Côte d'Ivoire, Liber ...[+++]

- erkent de aanzienlijke inspanningen die Afrika levert om gewapende conflicten aan te pakken, de potentieel belangrijke rol die onder meer de subregionale organisaties in dit opzicht spelen of kunnen spelen, neemt met voldoening nota van het toenemende vermogen van Afrika om zijn volledige verantwoordelijkheid voor vredeshandhaving op basis van het beginsel van een eigen inbreng op zich te nemen, en spreekt zijn waardering uit voor de verbintenissen die verscheidene Afrikaanse landen zijn aangegaan om in coördinatie met de VN deel te nemen aan operaties in verband met diverse conflicten (DRC, Burundi ...[+++]


Sie appelliert an die Burundier, sich der Anwendung von Gewalt zu enthalten, und ersucht gerade die bewaffneten Gruppen, die Kampfhandlungen einzustellen und sich wieder an den Verhandlungen zu beteiligen.

Zij roept de Burundezen op om het geweld af te zweren en vraagt met name de gewapende groepen om de vijandelijkheden te staken en zich aan de onderhandelingstafel te scharen.


4. fordert alle Konfliktparteien auf, sich an dem Friedensprozeß zu beteiligen und ihn zu vollenden, so daß die Europäische Union zusammen mit anderen internationalen Organisationen bei der Schaffung von Frieden und Stabilität in Burundi aktiv tätig werden kann;

4. doet een beroep op alle conflictpartijen om vredesbesprekingen te beginnen en tot een goed einde te brengen, zodat de Europese Unie tezamen met andere internationale organisaties actief kan meewerken aan de totstandbrenging van vrede en stabiliteit in Burundi;


Sie erinnert auch daran, daß sie bereit ist, sich am wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Wiederaufbau Burundis zu beteiligen, sobald die politische und die Sicherheitslage die Durchführung von Wiederaufbauprogrammen im Land ermöglicht.

Zij memoreert eveneens dat zij bereid is het economisch en sociaal herstel van Boeroendi te ondersteunen, wanneer de politieke en de veiligheidssituatie het mogelijk maken rehabilitatie- programma's in het land uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burundis beteiligen' ->

Date index: 2023-03-24
w