Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Burundi
Die Republik Burundi
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «burundi bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Burundi [ die Republik Burundi ]

Burundi [ Republiek Burundi ]


Burundi | die Republik Burundi

Burundi | Republiek Burundi


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sobald das Friedensabkommen in Burundi umgesetzt wird, ist die Kommission bereit, dort ein Wiederaufbauprogramm zu finanzieren.

Wanneer het vredesakkoord in Burundi eenmaal ten uitvoer is gelegd, is de Commissie bereid aldaar een programma voor herstel en wederopbouw te financieren.


4. bekräftigt erneut, dass eine dauerhafte politische Lösung im Interesse der Sicherheit und Demokratie für alle Einwohner Burundis nur im Rahmen eines Dialogs und Konsenses gefunden werden kann, an denen in Übereinstimmung mit dem Abkommen von Arusha und der Verfassung von Burundi die Regierung Burundis, die Opposition und die Zivilgesellschaft beteiligt werden; fordert alle Interessenträger in Burundi auf, die Gespräche über alle strittigen Themen wieder aufzunehmen; unterstützt daher die Vermittlungsbemühungen der AU, der EAC und der Vereinten Nationen und ist bereit, die Umse ...[+++]

4. benadrukt eens te meer dat een duurzame politieke oplossing, in het belang van veiligheid en democratie voor alle Burundezen, alleen mogelijk is door dialoog en consensus, waarbij de regering, de oppositie en het maatschappelijk middenveld van Burundi worden betrokken, in overeenstemming met de Overeenkomst van Arusha en de grondwet van Burundi; dringt er bij alle Burundese belanghebbenden op aan de dialoog op alle gebieden waarover onenigheid bestaat, te hervatten; steunt derhalve de bemiddelingspogingen van de AU, de OAG en de VN, en is bereid om de uit ...[+++]


3. bekräftigt erneut, dass eine dauerhafte politische Lösung im Interesse der Sicherheit und Demokratie für alle Einwohner Burundis nur im Rahmen eines Dialogs und Konsenses gefunden werden kann, an denen in Übereinstimmung mit dem Abkommen von Arusha und der Verfassung von Burundi die Regierung Burundis, die Opposition und die Zivilgesellschaft beteiligt werden; fordert alle Interessenträger in Burundi auf, die Gespräche über alle strittigen Themen wieder aufzunehmen; unterstützt daher die Vermittlungsbemühungen der AU, der EAC und der Vereinten Nationen und ist bereit, die Umse ...[+++]

3. benadrukt eens te meer dat een duurzame politieke oplossing, in het belang van veiligheid en democratie voor alle Burundezen, alleen mogelijk is door dialoog en consensus, waarbij de Burundese regering, oppositie en maatschappelijk middenveld worden betrokken, in overeenstemming met de Overeenkomst van Arusha en de grondwet van Burundi; dringt er bij alle Burundese belanghebbenden op aan de dialoog op alle gebieden waarover onenigheid bestaat, te hervatten; steunt derhalve de bemiddelingspogingen van de AU, de EAC en de VN, en is bereid om de uitvoering va ...[+++]


Bei dieser Gelegenheit möchte sie zugleich die Anstrengungen würdigen, mit denen zahlreiche Menschen in Burundi bereits dazu beigetragen haben, diesen Übergang zu ermöglichen, und sie ruft alle Parteien des Friedensprozesses in Burundi eindringlich dazu auf, die mit dem Friedensabkommen von Arusha in Gang gesetzte Dynamik fortzusetzen, alle sich daran anschließenden Abkommen zu achten, die erforderlichen Reformen durchzuführen – insbesondere im Bereich der Sicherheit – und im Geiste der Besonnenheit und des gegenseitigen Respekts Wahlen vorzubereiten.

De Europese Unie grijpt deze gelegenheid aan om de inspanningen te prijzen die velen in Burundi al hebben geleverd om de overgang mogelijk te maken, en zij roept alle partijen bij het Burundese vredesproces dringend op de dynamiek van het Vredesakkoord van Arusha voort te zetten, alle volgende akkoorden na te leven, de vereiste hervormingen – met name op veiligheidsgebied – uit te voeren, en de verkiezingen sereen en met wederzijds respect voor te bereiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission nimmt mit einigem Optimismus die Nachricht zur Kenntnis, dass die bewaffnete Bewegung, die FNL, zu Verhandlungen mit der Übergangsregierung von Burundi bereit ist.

De Commissie neemt met enig optimisme kennis van het nieuws dat de gewapende beweging, het FNL, bereid is met de overgangsregering van Burundi te onderhandelen.


Die Kommission nimmt mit einigem Optimismus die Nachricht zur Kenntnis, dass die bewaffnete Bewegung, die FNL, zu Verhandlungen mit der Übergangsregierung von Burundi bereit ist.

De Commissie neemt met enig optimisme kennis van het nieuws dat de gewapende beweging, het FNL, bereid is met de overgangsregering van Burundi te onderhandelen.


Die Europäische Union ist tief besorgt über die verschärften Feindseligkeiten in Burundi und ruft die Konfliktparteien dazu auf, die Kampfhandlungen unverzüglich einzustellen, größte Zurückhaltung zu üben und unter allen Umständen die Sicherheit der Zivilbevölkerung zu garantieren, die bereits viel zu sehr darunter gelitten hat, dass keine friedliche Beilegung des Konflikts in Burundi zustande kommt.

De Europese Unie maakt zich ernstige zorgen over de verheviging van de vijandelijkheden in Burundi en roept de oorlogvoerende partijen op de strijd onmiddellijk te staken, de grootste terughoudendheid aan de dag te leggen en in alle omstandigheden de veiligheid te garanderen van de burgerbevolking die reeds veel geleden heeft door het uitblijven van een vreedzame regeling voor het Burundese conflict.


Wie bereits in der Erklärung des Rates vom 15. und 16. Juli bekräftigt die Europäische Union, daß sie bereit ist, die Verwirklichung der in Arusha vereinbarten Ziele zu fördern, damit Friede und Sicherheit in Burundi wiederhergestellt werden können, und sichert den dahingehenden Bemühungen des ehemaligen Präsidenten Nyerere und der Länder der Region ihre Unterstützung zu.

Zoals zij reeds in de verklaring van de Raad van 15 en 16 juli had onderstreept, bevestigt de Europese Unie nogmaals bereid te zijn haar steun te verlenen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Arusha, die erop gericht zijn de vrede en veiligheid in Boeroendi te herstellen en steunt zij de inspanningen van voormalig President Nyerere en van de landen van de regio in deze richting.


4.4. Die Europäische Union ist bereit, einen Beitrag zur Durchführung und zur Begleitung des Aktionsplans für Burundi zu leisten, den die Regionalkonferenz über die Unterstützung für Flüchtlinge, Vertriebene und Rückkehrer im Gebiet der Großen Seen (15. bis 17. Februar 1995, Bujumbura) angenommen hat.

4.4. De Europese Unie is bereid bij te dragen aan de uitvoering, wat Boeroendi betreft, en aan de follow-up van het door de regionale conferentie op 15-17 februari 1995 in Bujumbura aangenomen actieplan voor bijstand aan vluchtelingen, ontheemden en repatrianten in het gebied van de Grote Meren.


Die Europäische Union ruft in Erinnerung, daß sie bereit ist, einen Beitrag zu konkreten Maßnahmen zur Wiederherstellung des Friedens und zur Aussöhnung in Burundi zu leisten, insbesondere im Zusammenhang mit der Einleitung eines nationalen Dialogs, der Unterstützung von Maßnahmen zur Gewährleistung der Menschenrechte und zur Wiederherstellung des Rechtsstaats.

De Europese Unie herinnert eraan dat zij bereid is een bijdrage te leveren tot de concrete maatregelen ten gunste van vrede en verzoening in Boeroendi, met name voor wat betreft de organisatie van een nationale dialoog, de ondersteuning van acties ten gunste van de mensenrechten en het herstel van de rechtsstaat.




D'autres ont cherché : bereiter     burundi     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     bereits vorhandenes und aktuelles interesse     die republik burundi     burundi bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burundi bereits' ->

Date index: 2021-12-18
w