Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss der Öffentlichkeit
BANU
BB
BBB
BWB
Bulgarisch
Bulgarisch lesen
Bulgarisch schreiben
Bulgarische Agrarische Nationalunion
Bulgarische Agrarische Volksunion
Bulgarischer Business-Block
Bulgarischer Nationaler Bauernbund
Bulgarischer Wirtschaftsblock
Die Öffentlichkeit ausschließen
Geschriebenes Bulgarisch verstehen
Informationskampagne
Internationales Jahr
Sensibilisierung der Öffentlichkeit
Sensibilisierungskampagne
Weltjahr
Welttag
Zugang der Öffentlichkeit zu Verwaltungsdokumenten
Zugang der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten
Öffentlichkeit
Öffentlichkeitsarbeit

Vertaling van "bulgarische öffentlichkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bulgarische Agrarische Nationalunion | Bulgarische Agrarische Volksunion | Bulgarischer Nationaler Bauernbund | BANU [Abbr.] | BB [Abbr.]

Bulgaarse Agrarische Nationale Unie | Bulgaarse Agrarische Volksunie | BANU [Abbr.] | BAVU [Abbr.]


Bulgarisch lesen | geschriebenes Bulgarisch verstehen

geschreven Bulgaars begrijpen


Bulgarischer Business-Block | Bulgarischer Wirtschaftsblock | BBB [Abbr.] | BWB [Abbr.]

Bulgaars Business Blok | Bulgaars Zakenblok


Zugang der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten | Zugang der Öffentlichkeit zu Verwaltungsdokumenten

toegang van het publiek tot administratieve documenten








die Öffentlichkeit ausschließen

met gesloten deuren vergaderen




Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die bulgarische Öffentlichkeit bringt ihrer Justiz nicht viel Vertrauen entgegen.[3] In den CVM-Berichten wurden Wege aufgezeigt, dieses Vertrauen zu stärken, etwa durch ein professionelles Management des Justizwesens, damit Ernennungen und Entscheidungen der politischen Einflussnahme entzogen werden.[4]

Het Bulgaarse justitiële apparaat geniet weinig vertrouwen bij het publiek.[3] In CVM-verslagen is gewezen op methoden om dit vertrouwen te vergroten door een professioneel beheer van het justitiële apparaat, waarbij benoemingen in de rechterlijke macht en rechterlijke beslissingen gevrijwaard blijven van politieke invloed.[4]


Angesichts der noch immer mauen Erfolgsbilanz bei der Verfolgung von Korruption auf hoher Ebene ist die bulgarische Öffentlichkeit nach wie vor schwer von der Ernsthaftigkeit der Antikorruptionsanstrengungen zu überzeugen.

Het gebrek aan resultaten bij de vervolging van corruptie op hoog niveau blijft een belemmering bij het overtuigen van het Bulgaarse publiek dat ernstige inspanningen worden geleverd om het probleem aan te pakken.


Die bulgarische Öffentlichkeit bringt ihrer Justiz nicht viel Vertrauen entgegen.[3] In den CVM-Berichten wurden Wege aufgezeigt, dieses Vertrauen zu stärken, etwa durch ein professionelles Management des Justizwesens, damit Ernennungen und Entscheidungen der politischen Einflussnahme entzogen werden.[4]

Het Bulgaarse justitiële apparaat geniet weinig vertrouwen bij het publiek.[3] In CVM-verslagen is gewezen op methoden om dit vertrouwen te vergroten door een professioneel beheer van het justitiële apparaat, waarbij benoemingen in de rechterlijke macht en rechterlijke beslissingen gevrijwaard blijven van politieke invloed.[4]


Angesichts der noch immer mauen Erfolgsbilanz bei der Verfolgung von Korruption auf hoher Ebene ist die bulgarische Öffentlichkeit nach wie vor schwer von der Ernsthaftigkeit der Antikorruptionsanstrengungen zu überzeugen.

Het gebrek aan resultaten bij de vervolging van corruptie op hoog niveau blijft een belemmering bij het overtuigen van het Bulgaarse publiek dat ernstige inspanningen worden geleverd om het probleem aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bulgarische Öffentlichkeit ist zutiefst besorgt, dass von Bulgarien verlangt wird, Häftlinge aus dem US-Gefangenenlager Guantánamo unterzubringen. Ein solches Ersuchen wurde offiziell von den USA an die bulgarische Regierung gerichtet.

De publieke opinie in Bulgarije is zeer bezorgd over het feit dat Bulgarije wordt gevraagd gevangenen uit het Amerikaanse gevangenenkamp Guantánamo onder te brengen. De Verenigde Staten hebben een officieel verzoek in die zin aan de Bulgaarse regering gericht.


Die bulgarische Öffentlichkeit ist zutiefst besorgt, dass von Bulgarien verlangt wird, Häftlinge aus dem US-Gefangenenlager Guantánamo unterzubringen. Ein solches Ersuchen wurde offiziell von den USA an die bulgarische Regierung gerichtet.

De publieke opinie in Bulgarije is zeer bezorgd over het feit dat Bulgarije wordt gevraagd gevangenen uit het Amerikaanse gevangenenkamp Guantánamo onder te brengen. De Verenigde Staten hebben een officieel verzoek in die zin aan de Bulgaarse regering gericht.


– (BG)Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die bulgarische Öffentlichkeit konnte kürzlich einer Reihe von Veröffentlichungen über die Verwendung von spezieller Überwachungsausrüstung beiwohnen, mithilfe derer Verantwortliche in hohen Regierungspositionen abgehört werden sollten.

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het Bulgaarse publiek heeft onlangs kennis kunnen nemen van een reeks publicaties over het gebruik van speciale bewakingsapparatuur om bekleders van hoge regeringsposten af te luisteren.


Ich vertrete die Überzeugung, dass die bulgarische Öffentlichkeit, ja die europäische Öffentlichkeit, angesichts der Verletzung internationaler Konventionen nicht tatenlos zusehen sollte und ein zweites Libyen, nur diesmal im Herzen Europas, nicht geschehen darf.

De Nederlandse autoriteiten hebben zich vooralsnog niet over deze kwestie uitgesproken. Het Bulgaarse publiek, het Europese publiek, mag een dergelijke schending van internationale verdragen niet negeren en niet nog een keer een zaak zoals in Libië laten gebeuren, want dit is een vergelijkbaar geval, maar nu in het hart van Europa.


Ich vertrete die Überzeugung, dass die bulgarische Öffentlichkeit, ja die europäische Öffentlichkeit, angesichts der Verletzung internationaler Konventionen nicht tatenlos zusehen sollte und ein zweites Libyen, nur diesmal im Herzen Europas, nicht geschehen darf.

De Nederlandse autoriteiten hebben zich vooralsnog niet over deze kwestie uitgesproken. Het Bulgaarse publiek, het Europese publiek, mag een dergelijke schending van internationale verdragen niet negeren en niet nog een keer een zaak zoals in Libië laten gebeuren, want dit is een vergelijkbaar geval, maar nu in het hart van Europa.


w