Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgarien dabei helfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit weitere Fortschritte erreicht werden, fordert die Kommission Bulgarien auf, in den nachstehenden Bereichen auf der Grundlage dieser Empfehlungen tätig zu werden. Diese sollen Bulgarien dabei helfen, seine Anstrengungen mit Blick auf die nächste Bewertung seiner Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens Ende 2013 genauer auszurichten.

Om de vooruitgang op gang te houden, verzoekt de Commissie Bulgarije om op de volgende gebieden maatregelen te nemen, op basis van de aanbevelingen hieronder die bedoeld zijn om Bulgarije degelijk voor te bereiden op de volgende beoordeling door de Commissie van de vooruitgang in het kader van het mechanisme voor samenwerking en toetsing eind 2013.


Damit weitere Fortschritte erreicht werden, fordert die Kommission Bulgarien auf, in den nachstehenden Bereichen auf der Grundlage dieser Empfehlungen tätig zu werden. Diese sollen Bulgarien dabei helfen, seine Anstrengungen mit Blick auf die nächste Bewertung seiner Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens Ende 2013 genauer auszurichten.

Om de vooruitgang op gang te houden, verzoekt de Commissie Bulgarije om op de volgende gebieden maatregelen te nemen, op basis van de aanbevelingen hieronder die bedoeld zijn om Bulgarije degelijk voor te bereiden op de volgende beoordeling door de Commissie van de vooruitgang in het kader van het mechanisme voor samenwerking en toetsing eind 2013.


Der Rat muss außerdem dabei helfen, den Schengen-Raum zu stärken, indem er unverzüglich seine Zustimmung zu einem Zugang Rumäniens und Bulgariens zu diesem Gebiet gibt.

De Raad moet het Schengengebied helpen versterken door zijn onmiddellijke goedkeuring te geven voor toetreding van Roemenië en Bulgarije tot dit gebied.


258. begrüßt die von der Kommission ergriffenen Schritte zur Verbesserung der Gesamtleistung der Heranführungshilfen in Kroatien in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden und zur strikten Überwachung der Bedingungen für die vollständige Dezentralisierung von IPA-Mitteln; unterstreicht, dass die Lehren, die aus Problemen im Zusammenhang mit der Ausführung von Heranführungshilfen in Bulgarien und Rumänien gezogen wurden, den kroatischen Behörden mit Unterstützung der Kommission dabei helfen sollten, ähnli ...[+++]

258. neemt kennis van de stappen die de Commissie heeft ondernomen om de algemene prestaties met betrekking tot de pretoetredingssteun in Kroatië in nauwe samenwerking met de nationale autoriteiten te verbeteren en de voorwaarden voor de volledige decentralisatie van de IPA-middelen van nabij te volgen; benadrukt het feit dat de lessen die getrokken zijn uit de problemen met de uitvoering van de pretoetredingsfinanciering in Bulgarije en Roemenië, de Kroatische autoriteiten moeten helpen om met de hulp van de Commissie soortgelijke m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
256. begrüßt die von der Kommission ergriffenen Schritte zur Verbesserung der Gesamtleistung der Heranführungshilfen in Kroatien in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden und zur strikten Überwachung der Bedingungen für die vollständige Dezentralisierung von IPA-Mitteln; unterstreicht, dass die Lehren, die aus Problemen im Zusammenhang mit der Ausführung von Heranführungshilfen in Bulgarien und Rumänien gezogen wurden, den kroatischen Behörden mit Unterstützung der Kommission dabei helfen sollten, ähnli ...[+++]

256. neemt kennis van de stappen die de Commissie heeft ondernomen om de algemene prestaties met betrekking tot de pretoetredingssteun in Kroatië in nauwe samenwerking met de nationale autoriteiten te verbeteren en de voorwaarden voor de volledige decentralisatie van de IPA-middelen van nabij te volgen; benadrukt het feit dat de lessen die getrokken zijn uit de problemen met de uitvoering van de pretoetredingsfinanciering in Bulgarije en Roemenië, de Kroatische autoriteiten moeten helpen om met de hulp van de Commissie soortgelijke m ...[+++]


192. weist darauf hin, dass die Kommission erstmals nach dem Beitritt neuer Mitgliedstaaten ein Kooperations- und Kontrollverfahren für Rumänien und Bulgarien eingerichtet hat, das dabei helfen soll, "etwaige Defizite bei der Justizreform und der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität zu beheben" und "die dabei erzielten Fortschritte zu überwachen" (KOM(2008)0063), und fragt nach der Wirksamkeit dieses Verfahrens, seiner Zweckmäßigkeit und der Verlässlichkeit der der Entlastungsbehörde übermittelten Informationen;

192. herinnert eraan dat de Commissie voor het eerst na de toetreding van nieuwe lidstaten een mechanisme voor samenwerking en toetsing heeft ingesteld voor Roemenië en Bulgarije om te helpen "tekortkomingen op het gebied van de justitiële hervorming en bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad aan te pakken en om toezicht te houden op de voortgang op deze gebieden" (COM(2008)0063) en heeft vragen over de efficiëntie van dit mechanisme, de relevantie ervan en de betrouwbaarheid van de informatie die aan de kwijtingsautoriteit wordt verstrekt;


194. weist darauf hin, dass die Kommission erstmals nach dem Beitritt neuer Mitgliedstaaten ein Kooperations- und Kontrollverfahren für Rumänien und Bulgarien eingerichtet hat, das dabei helfen soll, „etwaige Defizite bei der Justizreform und der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität zu beheben“ und „die dabei erzielten Fortschritte zu überwachen“ (KOM(2008)0063), und fragt nach der Wirksamkeit dieses Verfahrens, seiner Zweckmäßigkeit und der Verlässlichkeit der der Entlastungsbehörde übermittelten Informationen;

194. herinnert eraan dat de Commissie voor het eerst na de toetreding van nieuwe lidstaten een mechanisme voor samenwerking en toetsing heeft ingesteld voor Roemenië en Bulgarije om te helpen "tekortkomingen op het gebied van de justitiële hervorming en bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad aan te pakken en om toezicht te houden op de voortgang op deze gebieden" (COM(2008)0063) en heeft vragen over de efficiëntie van dit mechanisme, de relevantie ervan en de betrouwbaarheid van de informatie die aan de kwijtingsautoriteit wordt verstrekt;


Dieser Mechanismus wurde eingerichtet, als Bulgarien und Rumänien zum 1. Januar 2007 der EU beigetreten sind, um diesen Ländern dabei zu helfen, Defizite bei der Reform des Justizwesens und der Bekämpfung der Korruption zu beheben und die Fortschritte in diesen Bereichen mit Hilfe regelmäßiger Berichte zu überwachen .

Het mechanisme is ingesteld toen Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 toetraden tot de EU, om hen te helpen tekortkomingen op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel en de bestrijding van corruptie aan te pakken en om toezicht te houden op de voortgang op deze gebieden door middel van periodieke verslagen .




D'autres ont cherché : bulgarien dabei helfen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarien dabei helfen' ->

Date index: 2022-02-05
w