Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bukarest
Bukarest — Ilfov
Bukarester Deklaration
Bukarester Donau-Deklaration
Region Sofia Stadt
Region Sofia grad
Region Sofia-Bezirk
Übereinkommen von Bukarest

Vertaling van "bukarest sofia " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Bukarester Deklaration | Bukarester Donau-Deklaration | Deklaration über die Zusammenarbeit der Donaustaaten betreffend die Donauwasserwirtschaft

Donauverklaring van Boekarest | verklaring inzake de samenwerking van de Donaustaten op het gebied van de Donauwaterhuishouding, in het bijzonder inzake de bescherming van de Donau tegen verontreiniging


Region Sofia Stadt [ Region Sofia grad ]

regio Sofia stad




Übereinkommen von Bukarest | Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung

Verdrag inzake de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging | Verdrag van Boekarest


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf dem diesjährigen Forum vertreten sind Rom, Wien, Sofia, Zagreb, Warschau, Bratislava, Bukarest, Nikosia, Riga, Helsinki, Ljubljana, Lissabon, Tallinn, Athen, Valletta und Amsterdam.

De Europese hoofdsteden die aan dit forum deelnemen, zijn Rome, Wenen, Sofia, Zagreb, Warschau, Bratislava, Boekarest, Nicosia, Riga, Helsinki, Ljubljana, Lissabon, Tallinn, Athene, Valletta en Amsterdam.


Die anwesenden Bürgermeisterinnen und Bürgermeister von Amsterdam, Athen, Berlin, Bratislava, Brüssel, Bukarest, Lissabon, Ljubljana, Luxemburg, Madrid, Nikosia, Rom, Sofia, Stockholm, Tallinn, Valetta, Vilnius, Warschau, Wien und Zagreb werden eine gemeinsame Erklärung über die Rolle der Städte und deren zentrale Bedeutung als Motor für nachhaltiges, intelligentes und inklusives Wachstum abgeben.

De burgemeesters van Amsterdam, Athene, Berlijn, Bratislava, Boekarest, Brussel, Lissabon, Ljubljana, Luxemburg, Madrid, Nicosia, Rome, Sofia, Stockholm, Tallinn, Valletta, Vilnius, Warschau, Wenen en Zagreb zijn allemaal op het appel en zullen een gemeenschappelijke verklaring afleggen over de rol van de steden en de centrale rol die zij spelen als motors voor duurzame, slimme en inclusieve groei.


Es sei erwähnt, dass das vorrangige Vorhaben Nr. 6, an dem bereits gearbeitet wird (Autobahnachse Igoumenitsa/Patra-Athen-Sofia-Budapest, einschließlich einer Verbindung nach Bukarest und Constanţa), und das vorrangige Vorhaben Nr. 18 (Binnenwasserstraße Rhein/Maas-Main-Donau), das zum Teil der Definition des gesamteuropäischen Korridors VII entspricht, zu der Verbindung zum Schwarzen Meer beitragen werden.

Opgemerkt dient te worden dat prioritair project nr. 7, waaraan wordt gewerkt (autosnelwegas Igoumenitsa/Patra-Athene-Sofia-Boedapest, met inbegrip van een aftakking naar Boekarest en Constanţa) en prioritair project nr. 18 (rivierverbindingas Rijn/Maas-Main-Donau), waarvan een deel overeenkomt met de definitie van de pan-Europese corridor VII, bijdragen aan de verbinding met de Zwarte Zee.


Es sei erwähnt, dass das vorrangige Vorhaben Nr. 6, an dem bereits gearbeitet wird (Autobahnachse Igoumenitsa/Patra-Athen-Sofia-Budapest, einschließlich einer Verbindung nach Bukarest und Constanţa), und das vorrangige Vorhaben Nr. 18 (Binnenwasserstraße Rhein/Maas-Main-Donau), das zum Teil der Definition des gesamteuropäischen Korridors VII entspricht, zu der Verbindung zum Schwarzen Meer beitragen werden.

Opgemerkt dient te worden dat prioritair project nr. 7, waaraan wordt gewerkt (autosnelwegas Igoumenitsa/Patra-Athene-Sofia-Boedapest, met inbegrip van een aftakking naar Boekarest en Constanţa) en prioritair project nr. 18 (rivierverbindingas Rijn/Maas-Main-Donau), waarvan een deel overeenkomt met de definitie van de pan-Europese corridor VII, bijdragen aan de verbinding met de Zwarte Zee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hochgeschwindigkeitszüge sollten auch durch Bukarest und Sofia fahren.

Hogesnelheidstreinen moeten ook door Boekarest en Sofia rijden.


In Anbetracht der Tatsache, dass die Europäische Union seit dem EU-Beitritt Rumäniens und Bulgariens Zugang zum Schwarzen Meer hat und ihre Bevölkerung um 30 Millionen Einwohner gewachsen ist, wird die Kommission gebeten, folgende Frage zu beantworten: Welche Schritte müssen Rumänien und Bulgarien unternehmen, um die Städte Bukarest und Konstanza im Falle Rumäniens bzw. Sofia im Falle Bulgariens an das Europäische Hochgeschwindigkeitsbahnnetz für Personen und Güter anzuschließen?

Door de toetreding van Roemenië en Bulgarije heeft de Europese Unie zich een uitweg verschaft naar de Zwarte Zee en is haar bevolking met circa 30 miljoen inwoners toegenomen. Ik wens de Commissie dan ook te vragen welke stappen Roemenië en Bulgarije dienen te ondernemen om Boekarest en Constanţa, wat Roemenië betreft, en Sofia, wat Bulgarije betreft, met het Europese hogesnelheidsnet voor het reizigers- en goederenvervoer te verbinden.


Gleich danach fliegen wir beide nach Sofia und Bukarest, um die beiden zukünftigen Mitgliedstaaten Bulgarien und Rumänien über die heutige Entscheidung sowie den Inhalt der Aussprache des Parlaments zu informieren.

Meteen daarna gaan wij samen naar Sofia, Bulgarije, en Boekarest, Roemenië, om in deze twee toekomstige EU-lidstaten het Commissiebesluit van vandaag en de inhoud van het debat in het Parlement toe te lichten.


Die Kommission (Hauptsitz und Delegationen in Sofia und Bukarest) ist zuständig für die allgemeine Verwaltung des Phare-Programms, insbesondere für die Weiterentwicklung der Phare-Politik.

De Commissie (hoofdkantoor en delegaties te Sofia en Boekarest) is verantwoordelijk voor het algemeen beheer van het Phare-programma en in het bijzonder voor de beleidsontwikkeling.


In den Vertretungen der Europäischen Kommission in Bukarest und Sofia wurden im Jahr 2005 Außenstellen der Generaldirektion Übersetzung eingerichtet.

In de Vertegenwoordigingen van de Commissie in Boekarest en Sofia werden in 2005 plaatselijke bureaus geopend.


Im Februar 2005 trafen die Verantwortlichen der DGT in Bukarest und Sofia mit Vertretern der nationalen Behörden, der Koordinierungsbüros („Translation Coordination Units“), die bis zum Beitritt für die Übersetzung des Acquis communautaire ins Rumänische bzw. Bulgarische zuständig sind, der Universitäten, die eine Sprachmittlerausbildung anbieten, sowie der einschlägigen Berufsverbände zusammen, um die sprachlichen Aspekte des Beitritts zu erörtern.

In februari 2005 heeft DGT op vergaderingen in Boekarest en Sofia de voorbereidingen voor deze talen besproken met de nationale autoriteiten, de coördinatie-eenheden die tot de toetreding verantwoordelijk zijn voor de vertaling van het acquis communautaire in het Roemeens en het Bulgaars, met de universiteiten die vertalers opleiden en met de beroepsorganisaties van taalkundigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bukarest sofia' ->

Date index: 2024-10-27
w