Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buenos aires beträchtliche fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Worauf ich hinauswill, ist, dass es, obwohl ich die bei der Zehnten Vertragsstaatenkonferenz in Buenos Aires erzielten Fortschritte und die führende Rolle der EU bei der Bekämpfung der globalen Klimaänderung anerkenne, an der Zeit ist, dass die Europäische Kommission und das Parlament gemeinsam handeln, um die hinterherhinkenden Mitgliedstaaten zu überzeugen, ihre Energiepolitik zu ändern, indem sie gegebenenfalls die Strukturfonds nutzen.

Wat ik wil zeggen is dat ik, hoewel ik de vooruitgang die op COP-10 in Buenos Aires en de leidersrol van de EU in de strijd tegen de mondiale klimaatverandering erken, vind dat het tijd is dat de Europese Commissie en het Parlement gezamenlijk gaan optreden om lidstaten die achterblijven over te halen hun energiebeleid te wijzigen, zo nodig met behulp van de structuurfondsen.


Wir haben in Buenos Aires einige Fortschritte gemacht.

We hebben in Buenos Aires wel degelijk enige vooruitgang geboekt.


So messe ich also den wahren Erfolg von Buenos Aires – als Zeichen der Fortschritte, die seit den vorherigen Vertragsstaatenkonferenzen, an denen ich teilnahm, erzielt wurden.

Daaraan meet ik het daadwerkelijk succes van Buenos Aires af; ik zie de conferentie als een indicator van de vooruitgang die is geboekt sinds de vorige COPs die ik heb bijgewoond.


Seither sind durchaus einige Fortschritte erzielt worden. Damals, wie auch dieses Mal in Buenos Aires, trafen wir Vertreter der US-Delegation.

Net als nu in Buenos Aires hebben wij ook toen leden van de Amerikaanse delegatie ontmoet.


In diesem Zusammenhang betonten sie die Bedeutung der ersten Tagungen der Verhandlungsausschüsse EU-MERCOSUR und EU-Chile im April 2000 in Buenos Aires bzw. Santiago de Chile und unterstrichen nachdrücklich, daß Fortschritte in diesen Prozessen erreicht werden müssen.

In dat verband benadrukten zij het belang van de eerste vergaderingen van de onderhandelingscomités EU-MERCOSUR en EU-Chili, die in april 2000 zullen plaatsvinden te Buenos Aires en in Santiago de Chili.


Der Rat bekräftigt die Entschlossenheit der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, darauf hinzuwirken, daß auf der 5. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (VN-Klimakonvention) substantielle Fortschritte erzielt werden, damit der Aktionsplan von Buenos Aires auf der 6. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien in konkrete Beschlüsse umgesetzt werden kann.

De Raad bevestigt dat de Europese Gemeenschap en haar lidstaten zich ertoe hebben verbonden in de vijfde zitting van de Conferentie van de Partijen (CoP5) bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) aanzienlijke vorderingen te maken teneinde het actieprogramma van Buenos Aires in de zesde zitting van de Conferentie van de Partijen (CoP6) tot uitvoering te brengen.


Der Rat hält es für wesentlich, daß auf den nächsten Tagungen der Nebenorgane der Klimakonvention und auf der 5. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien hinsichtlich der Umsetzung des Aktionsplans von Buenos Aires insbesondere in folgenden Kernfragen substantielle Fortschritte erzielt werden, damit auf der 6. Tagung der Konferenz entsprechende Beschlüsse gefaßt werden können:

3. De Raad acht het met het oog op het nemen van besluiten in CoP6 volstrekt noodzakelijk dat in de volgende zittingen van de hulporganen van het Klimaatverdrag en in CoP5 wezenlijke vooruitgang wordt geboekt met de uitvoering van het actieprogramma van Buenos Aires, met name op de volgende kernpunten:


Er ist davon überzeugt, daß durch eine zeitige Durchführung angemessener Strategien durch die Mitgliedstaaten, durch die Weiterentwicklung und weitere Durchführung gemeinsamer und abgestimmter Politiken und Maßnahmen sowie durch Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans von Buenos Aires ein wesentlicher Beitrag zum Ratifikationsprozeß geleistet wird.

Hij is ervan overtuigd dat een spoedige uitvoering van gedegen nationale strategieën in de lidstaten, de verdere ontwikkeling en uitvoering van gemeenschappelijke en gecoördineerde beleids- en andere maatregelen, alsmede de verdere uitvoering van het actieprogramma van Buenos Aires fundamenteel tot het bekrachtigingsproces zullen bijdragen.


Da anläßlich der Konferenz der Parteien in Buenos Aires relativ wenig Fortschritte erzielt wurden, wird viel von der 6. Konferenz im Jahr 2000 abhängen, auf der die Ergebnisse des in Buenos Aires vereinbarten Aktionsprogramms beurteilt werden.

Omdat de voortgang tijdens de conferentie van de partijen (CoP) in Buenos Aires enigszins traag verliep, zal veel afhangen van de resultaten van de volgende conferentie van de partijen: CoP 6 in 2000, die de resultaten van het in Buenos Aires overeengekomen actieprogramma zal evalueren.


Der Rat betont, daß es der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten ein Anliegen ist, auf der Vierten Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen im November 1998 in Buenos Aires beträchtliche Fortschritte in den noch offenen Fragen im Zusammenhang mit dem Übereinkommen und dem Protokoll von Kyoto zu erzielen, damit die in Kyoto gegebenen Impulse eine Fortsetzung finden.

De Raad benadrukt dat de Europese Gemeenschap en haar lidstaten vastbesloten zijn om tijdens de vierde Conferentie van de Partijen (CoP 4) bij het Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCCC) in november 1998 in Buenos Aires substantiële vooruitgang te boeken inzake onopgeloste kwesties in verband met het Raamverdrag en het Protocol van Kyoto, teneinde de dynamiek van Kyoto gaande te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buenos aires beträchtliche fortschritte' ->

Date index: 2022-02-05
w