Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budapester Prozess
Budapester Vertrag

Traduction de «budapest februar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966


Berlin/Budapest-Prozess | Budapester Prozess

Boedapestproces | proces van Berlijn/Boedapest | proces van Boedapest


Budapester Vertrag | Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren

Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening




Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen des Konsultationsprozesses, an dem über 23 000 Interessenträger wie Regierungen, Unternehmen, Hilfsorganisationen, zivilgesellschaftliche Akteure, betroffene Gemeinschaften und Jugendgruppen teilnahmen, organisierte die Europäische Kommission gemeinsam mit anderen Partnern die regionale Konsultation in Budapest (Februar 2015), leistete Beiträge zu Studien unter Federführung des Amts der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (OCHA) und unterstützte die Arbeit des Sekretariats des Weltgipfels.

Er zijn ruim 23.000 betrokken organisaties geraadpleegd, zoals regeringen, bedrijven, hulporganisaties, maatschappelijke organisaties, lokale gemeenschappen en jongerengroepen. De Europese Commissie was medeorganisator van de regionale consultaties in Boedapest (februari 2015). Zij heeft bijgedragen aan door de OCHA geleid onderzoek en steun verleend aan het werk van het secretariaat van de wereldtop.


Sie war einer der Mitorganisatoren der vorbereitenden europäischen Konsultationen (Budapest, 3. und 4. Februar 2015) und hat alle anderen regionalen Konsultationen sowie die weltweite Konsultation im Oktober 2015 aufmerksam verfolgt.

De Unie was medeorganisator van het voorbereidende Europese overleg (Boedapest, 3-4 februari 2015) en volgde al het regionale overleg en het wereldwijde overleg in oktober 2015 op de voet.


UNTER KENNTNISNAHME der in Ulm (6. Mai 2009 und 1./2. Februar 2010), Budapest (25./26. Februar 2010), Wien und Bratislava (19./21. April 2010), Ruse (10./11. Mai 2010), Constanta (9./11. Juni 2010) und Bukarest (8. November 2010) abgegebenen Erklärungen, verabschiedeten Schlussfolgerungen und durchgeführten Konsultationen;

NOTA NEMEND van de verklaringen, conclusies en besprekingen van Ulm (6 mei 2009 en 1‑2 februari 2010), Boedapest (25-26 februari 2010), Wenen en Bratislava (19-21 april 2010), Ruse (10-11 mei 2010), Constanta (9-11 juni 2010) en Boekarest (8 november 2010);


Der Vorsitz informierte den Rat über die Ergebnisse der informellen Tagung der Verkehrsminister zur Zukunft des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN‑V), die am 7. und 8. Februar 2011 in Budapest stattfand (siehe auch Schlussfolgerungen des Vorsitzes in Dok. 6430/11).

Het voorzitterschap heeft de Raad informatie verstrekt over de resultaten van de informele bijeenkomst van de ministers van Vervoer over de toekomst van het trans-Europese vervoersnet (TEN-T) op 7 en 8 februari in Boedapest (zie ook de conclusies van het voorzitterschap in doc. 6430/11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Unterstützung aller am Flugverkehrsmanagement beteiligten Akteure wurde im Februar 2010 in Madrid durch die Genehmigung eines Fahrplans, am 4. Mai 2010 in Madrid bei der nach der Vulkanaschekrise angesetzten Tagung des Rates „Verkehr, Telekommunikation und Energie“ und im März 2011 in Budapest durch eine Charta bekräftigt.

De steun van de hele ATM-gemeenschap werd bevestigd door de goedkeuring van een stappenplan in februari 2010 in Madrid, tijdens de Raad van Ministers die op 4 mei 2010 plaatsvond naar aanleiding van de aswolkcrisis, en door een handvest in maart 2011 in Boedapest.


der Konferenz des Vorsitzes zum Thema Exzellenz und Gerechtigkeit in der frühkindlichen Betreuung, Bildung und Erziehung vom 21./22. Februar 2011 in Budapest, auf der besonders hervorgehoben wurde, dass die quantitative und die qualitative Dimension der frühkindlichen Betreuung, Bildung und Erziehung miteinander verknüpft werden müssen, und der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel „Eine EU-Agenda für die Rechte des Kindes“ —

de conferentie over expertise en kansengelijkheid bij opvang en onderwijs voor jonge kinderen, die het voorzitterschap op 21 en 22 februari 2011 in Boedapest heeft georganiseerd, en die benadrukt heeft dat de kwantitatieve en de kwalitatieve dimensie van opvang en onderwijs voor jonge kinderen moeten worden gecombineerd, en voorts de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's — Een EU-agenda voor de rechten van het kind


Die Arbeit dieses Ausschusses, an dessen Sitzungen die Kommission als Beobachter teilnimmt, führte im Februar 2006 zur Vereinbarung des „Budapester Protokolls“[12].

Het werk van dit comité, waarin de Commissie zitting heeft als waarnemer, heeft geleid tot het Protocol van Boedapest, waarover in februari 2006 overeenstemming werd bereikt[12].


WEIST auf die Bedeutung bestehender regionaler und subregionaler Prozesse und Initiativen insbesondere auf gesamteuropäischer Ebene HIN und NIMMT KENNTNIS von den Ergebnissen der zwischenstaatlichen Konferenz "Biologische Vielfalt in Europa", die vom 24. bis 28. Februar 2002 im Rahmen der gesamteuropäischen Strategie für die biologische und landschaftliche Vielfalt in Budapest stattgefunden hat.

BENADRUKT het belang van de bestaande regionale en subregionale processen en initiatieven, in het bijzonder op pan-Europees niveau, en NEEMT NOTA van het resultaat van de Intergouvernementele Conferentie "Biodiversiteit voor Europa" die van 24 tot en met 28 februari 2002 in Boedapest is gehouden in het kader van de pan-Europese strategie voor de biologische en de land-schappelijke diversiteit,


Informelles Treffen der Sportminister (Budapest, 22./23. Februar 2011)

Informele bijeenkomst van de ministers van Sport (Boedapest, 22 - 23 februari 2011)


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes über die Europäische Ministerkonferenz zur Informationsgesellschaft, die vom 25. bis 27. Februar 2004 in Budapest stattfand.

De Raad nam nota van informatie van het voorzitterschap over de Europese ministeriële conferentie over de informatiemaatschappij die van 25 tot en met 27 februari 2004 heeft plaatsgevonden in Boedapest.




D'autres ont cherché : budapester prozess     budapester vertrag     budapest februar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budapest februar' ->

Date index: 2021-06-22
w