Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buchung
Buchung auf einem Konto
Buchung einer Warenausfuhr
Buchung einer Wareneinfuhr
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Vergleichende Buchung
Überschreiben einer Buchung

Vertaling van "buchung einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Buchung einer Warenausfuhr

boeking van een uitvoer van goederen


Buchung einer Wareneinfuhr

boeking van een invoer van goederen


Überschreiben einer Buchung

door een gemaakte boeking heenschrijven








Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenden Sie sich an das Europäische Verbraucherzentrum (EVZ) in Ihrem Land, wenn Sie Probleme beim Mieten eines Fahrzeugs oder der Buchung einer Pauschalreise oder eines Flugtickets hatten, während Sie in der EU, Norwegen oder Island unterwegs waren.

Neem contact op met het Europees Consumentencentrum (ECC) in uw land als u problemen had met het huren van een auto of het boeken van een pakketreis of vliegtuigticket tijdens een reis in de EU, Noorwegen of IJsland.


(37) Reisende sollten in Fällen geschützt sein, in denen die Buchung einer Pauschal- oder Bausteinreise oder einer eigenständigen Reiseleistung über einen Reiseveranstalter und/oder Reisevermittler läuft und diesen/diesem Fehler bei der Buchung unterlaufen.

(37) Reizigers moeten bescherming genieten wanneer een organisator en/of een doorverkoper die een pakketreis, een gekoppeld reisarrangement of een op zichzelf staande reisdienst boekt, een fout maakt in het boekingsproces.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein Reisevermittler, der sich bereit erklärt hat, die Buchung einer Pauschal- oder Bausteinreise zu veranlassen, oder der bei der Buchung solcher Reiseleistungen behilflich ist, für Fehler während des Buchungsvorgangs haftet, es sei denn, diese Fehler sind dem Reisenden oder unvermeidbaren, außergewöhnlichen Umständen zuzurechnen.

De lidstaten zien erop toe dat een doorverkoper die ermee heeft ingestemd een pakketreis of een geassisteerd reisarrangement te boeken of die de boeking daarvan faciliteert, aansprakelijk is voor fouten die zich tijdens de boekingsprocedure voordoen, tenzij deze fouten zijn toe te schrijven aan de reiziger of aan onvermijdbare en buitengewone omstandigheden.


(37) Reisende sollten in Fällen geschützt sein, in denen die Buchung einer Pauschal- oder Bausteinreise über einen Reisevermittler läuft und dem Reisevermittler Fehler bei der Buchung unterlaufen.

(37) Reizigers moeten bescherming genieten wanneer een doorverkoper bij het boeken van een pakketreis of een geassisteerd reisarrangement een fout maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein Reisevermittler, der sich bereit erklärt hat, die Buchung einer Pauschal- oder Bausteinreise zu veranlassen, oder der bei der Buchung solcher Reiseleistungen behilflich ist, für Fehler während des Buchungsvorgangs haftet, es sei denn, diese Fehler sind dem Reisenden oder unvermeidbaren, außergewöhnlichen Umständen zuzurechnen.

De lidstaten zien erop toe dat een doorverkoper die ermee heeft ingestemd een pakketreis of een geassisteerd reisarrangement te boeken of die de boeking daarvan faciliteert, aansprakelijk is voor fouten die zich tijdens de boekingsprocedure voordoen, tenzij deze fouten zijn toe te schrijven aan de reiziger of aan onvermijdbare en buitengewone omstandigheden.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein Reiseveranstalter, der sich bereit erklärt hat, die Buchung einer Pauschal- oder Bausteinreise zu veranlassen, oder der bei der Buchung solcher Reiseleistungen behilflich ist, für Fehler während des Buchungsvorgangs haftet, es sei denn, diese Fehler sind dem Reisenden oder unvermeidbaren, außergewöhnlichen Umständen zuzurechnen.

De lidstaten zien erop toe dat elke handelaar die ermee heeft ingestemd een pakketreis of een gekoppeld reisarrangement te boeken of die de boeking daarvan faciliteert, aansprakelijk is voor fouten die zich tijdens de boekingsprocedure voordoen, tenzij deze fouten zijn toe te schrijven aan de reiziger of aan onvermijdbare en buitengewone omstandigheden.


Durch die vorgelegten Vorschläge wird dieses Problem angegangen, indem im Hinblick auf die Buchung einer Reise oder das Einsteigen in ein Fahrzeug oder Schiff jegliche Diskriminierung aufgrund einer Behinderung oder eingeschränkter Mobilität verboten wird.

Om dit probleem aan te pakken voorzien de verordeningen in een verbod op elke discriminatie op grond van handicap of mobiliteitsbeperking bij de boeking van een reis of bij het instappen of inschepen.


Er nahm diese Buchung per E-Mail unter Verwendung einer E-Mail-Adresse vor, die auf der von ihm besuchten Website des Hotels angegeben war.

Hij heeft deze boeking verricht door een e-mail te versturen naar een adres dat wordt vermeld op de internetsite van het hotel die hij had geraadpleegd.


Es wird den Luftfahrtunternehmen, deren Agenten und den Reiseunternehmen untersagt, Personen wegen einer Behinderung oder eingeschränkter Mobilität die Buchung eines Flugs oder das Anbordgehen auf einem Flughafen zu verweigern.

Het verbiedt dat luchtvaartmaatschappijen, hun agenten en touroperators op grond van handicap of verminderde mobiliteit weigeren een vlucht te boeken of weigeren gehandicapten of personen met verminderde mobiliteit op een vliegtuig toe te laten.


Durch die Übertragung dieser Aufgaben auf Eurostat stellt die Kommission sicher, dass die Buchungs- und statistischen Angelegenheiten entsprechend objektiven Kriterien von einer unparteiischen und technisch kompetenten Behörde unabhängig behandelt werden.

Door deze taken aan Eurostat te delegeren, zorgt de Commissie ervoor dat de boekhoudkundige en statistische problemen op onafhankelijke wijze worden behandeld door een onpartijdige en technisch deskundige instantie die objectieve criteria hanteert.


w