Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buchstabe i dargelegten gründen vorerst keinen » (Allemand → Néerlandais) :

Durch seinen vorerwähnten Entscheid Nr. 44/2011 hat der Gerichtshof aus den in B.5 bis B.27 und B.34 bis B.40 dargelegten Gründen die Verfassungswidrigkeiten, die gegen Artikel 33 Nr. 7 Buchstabe b) der vorerwähnten Ordonnanz vom 25. März 1999 im zweiten, dritten, vierten, sechsten, siebten und achten Klagegrund in dieser auf der Grundlage von Artikel 4 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 eingereicht ...[+++]

Bij zijn voormelde arrest nr. 44/2011 heeft het Hof, om de in B.5 tot B.27 en B.34 tot B.40 uiteengezette motieven, niet besloten tot de ongrondwettigheden die tegen artikel 33, 7°, b), van de voormelde ordonnantie van 25 maart 1999 zijn aangevoerd in het tweede, derde, vierde, zesde, zevende en achtste middel in het onderhavige beroep tot vernietiging, ingesteld op grond van artikel 4, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989.


Es scheint aus den hier dargelegten Gründen allerdings zweckmäßig, die Möglichkeit einer Befragung des Rates im Rahmen einer besonderen Fragestunde zu Themen im Zusammenhang mit seinen Zuständigkeiten, die keinen Bezug zu seiner Tätigkeit als Gesetzgeber und zur Ausübung seiner Haushaltsbefugnisse aufweisen, zu schaffen.

Toch lijkt het om de hierboven uiteengezette redenen nuttig de mogelijkheid te behouden om in het kader van een specifiek vragenuur vragen te stellen aan de Raad over aangelegenheden die verband houden met bevoegdheden die buiten zijn wetgevingstaak en zijn begrotingstaak vallen.


Aus den in B.9.4 dargelegten Gründen steht der bestätigte königliche Erlass a fortiori im Widerspruch zu Artikel 37 Absatz 6 Buchstabe a der dritten Elektrizitätsrichtlinie.

Om de in B.9.4 uiteengezette redenen is het bekrachtigde koninklijk besluit a fortiori in strijd met artikel 37, lid 6, onder a), van de Derde Elektriciteitsrichtlijn.


2. Ist der Reiseveranstalter vor Reisebeginn aus Gründen, auf die er keinen Einfluss hat, gezwungen, eine der wesentlichen Eigenschaften der Reiseleistungen im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Buchstabe a oder der besonderen Vorgaben des Reisenden im Sinne des Artikels 6 Absatz 2 Buchstabe a erheblich zu ändern, informiert er den Reisenden unverzüglich auf einem dauerhaften Datenträger klar, deutlich und verständlich über die geplanten Änderungen.

2. Indien de organisator zich vóór het begin van de pakketreis genoodzaakt ziet een van de belangrijkste kenmerken van de reisdiensten in de zin van artikel 4, onder a), of de bijzondere wensen in de zin van artikel 6, lid 2, onder a), ingrijpend te wijzigen om redenen buiten zijn macht, stelt hij de reiziger onverwijld op een duidelijke, opvallende en begrijpelijke manier door middel van een duurzame gegevensdrager van de voorgestelde wijzigingen in kennis. De reiziger heeft het recht op:


Aus den in B.6.1 bis B.6.4 dargelegten Gründen steht der Umstand, dass eine erwachsene Person, die sich illegal aufhält, für sich keinen Anspruch auf vollständige Sozialhilfe hat, nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

Om de in B.6.1 tot B.6.4 uiteengezette redenen is het feit dat een volwassen persoon met illegaal verblijf voor zichzelf geen recht heeft op volledige maatschappelijke dienstverlening niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Aus den in B.6.1 bis B.6.4 dargelegten Gründen steht der Umstand, dass eine erwachsene Person, die sich illegal aufhält, für sich keinen Anspruch auf vollständige Sozialhilfe hat, nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

Om de in B.6.1 tot B.6.4 uiteengezette redenen is het feit dat een volwassen persoon met illegaal verblijf voor zichzelf geen recht heeft op volledige maatschappelijke dienstverlening niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Aus den in B.3.1 bis B.3.3 dargelegten Gründen steht der Umstand, dass eine erwachsene Person, die sich illegal aufhält, für sich keinen Anspruch auf vollständige Sozialhilfe hat, nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

Om de in B.3.1 tot B.3.3 uiteengezette redenen is het feit dat een volwassen persoon met illegaal verblijf voor zichzelf geen recht heeft op volledige maatschappelijke dienstverlening niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Auch die Rechtspraktiker sollten aus den unter Buchstabe i dargelegten Gründen vorerst keinen direkten Zugang zu den Kontaktstellen erhalten.

Om de in punt i) genoemde redenen moeten ook rechtsbeoefenaren in dit stadium geen directe toegang krijgen tot de contactpunten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buchstabe i dargelegten gründen vorerst keinen' ->

Date index: 2024-01-10
w