Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buchstabe c sollte hier derselbe " (Duits → Nederlands) :

Da der Begriff Schmerz unterschiedlich ausgelegt werden kann, sollte hier derselbe Wortlaut wie in Artikel 3 Absatz 1 Anwendung finden.

Aangezien pijn een subjectief begrip is, moeten dezelfde bewoordingen als in artikel 3, lid 1 worden gebruikt.


Der Ausführer sollte dementsprechend, wie hier in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe ha formuliert, erklären, dass die betreffenden Waffen, ihre wesentlichen Teile und Munition gemäß den in der EU geltenden Vorschriften gekennzeichnet sind.

Met betrekking tot artikel 6, punt h bis, is het van belang dat de exporteur verklaart dat de betrokken wapens, hun essentiële onderdelen en munitie gemarkeerd zijn overeenkomstig de desbetreffende EU-voorschriften.


Entsprechend der Begriffsbestimmung in Artikel 2 Buchstabe c sollte hier derselbe Ausdruck verwendet werden.

Hier moet hetzelfde woord worden gebruikt als bij de definitie in artikel 2, letter c).


Derselbe Prozess sollte auch beim Zehnjahresinvestitionsplan zur Anwendung kommen (Artikel 2 c Absatz 1 Buchstabe c).

Hetzelfde moet gelden voor het investeringsplan voor tien jaar (artikel 2 quater, lid 1, onder c)).


Billigerweise sollte derselbe Grundsatz auch für die Entfernung zu Schlachthöfen gelten und ein entsprechender Kompromiss auch hier möglich sein.

Redelijkerwijs zou hetzelfde principe ook voor de afstand tot slachthuizen moeten gelden, en een compromis in die zin zou hier ook mogelijk zijn.


Außerdem hätte die Kommission - sollte GEA tatsächlich in Konkurs gehen - nichts gegen eine neuerliche Hilfe für den Aufkäufer der Vermögenswerte des Unternehmens einzuwenden, solange diese Unterstützung im Rahmen bereits genehmigter Beihilferegelungen erfolgt und die zulässigen Beihilfesätze für Fördergebiete nach Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag - hier: Vigo - eingehalten werden. In einem solchen Fall könnte der neue Eigentümer bis zu 60 % Regionalfördermittel für Investitionen in Anspruch nehmen.

Daarom zou de Commissie, indien GEA daadwerkelijk failliet zou gaan zich overigens niet verzetten tegen de verlening van nieuwe steun ten behoeve van de investeerder die de activa van de onderneming zou overnemen, mits deze steun wordt verleend in het kader van een reeds goedgekeurde steunregeling en het bedrag de maxima die zijn vastgesteld voor de streek van Vigo welke door de bepalingen van artikel 92, lid 3, onder a), wordt bestreken, niet overschrijdt. In dit geval zou de nieuwe eigenaar tot 60 % regionale steun voor zijn investering kunnen krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buchstabe c sollte hier derselbe' ->

Date index: 2024-11-04
w