Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buchstabe b zweiter gedankenstrich derselben " (Duits → Nederlands) :

„Wertpapierliefer- und -abrechnungssystem“ ein System im Sinne des Artikels 2 Buchstabe a erster , zweiter und dritter Gedankenstrich der Richtlinie 98/26/EG, das nicht von einer zentralen Gegenpartei betrieben wird und dessen Tätigkeit darin besteht, Zahlungs- bzw. Übertragungsaufträge im Sinne des Artikels 2 Buchstabe i zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 98/26/EG a ...[+++]

„effectenafwikkelingssysteem”: een systeem overeenkomstig artikel 2, punt a), eerste, tweede en derde streepje, van Richtlijn 98/26/EG, dat niet wordt geëxploiteerd door een ctp waarvan het bedrijf bestaat uit de uitvoering van overboekingsopdrachten in de zin van artikel 2, punt i), tweede streepje, van Richtlijn 98/26/EG;


(3) „Wertpapierabrechnungssystem“ ein System im Sinne von Artikel 2 Buchstabe a erster und zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 98/26/EG, das nicht von einer zentralen Gegenpartei betrieben wird und dessen Tätigkeit darin besteht, Zahlungs- bzw. Übertragungsaufträge im Sinne von Artikel 2 Buchstabe i zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 98/26/EG auszuführen;

(3) 'effectenafwikkelingssysteem': een systeem overeenkomstig het eerste en tweede streepje van punt a) van artikel 2 van Richtlijn 98/26/EG, dat niet wordt bedreven door een centrale tegenpartij en waarvan het bedrijf bestaat uit de uitvoering van overboekingsopdrachten in de zin van het tweede streepje van punt i) van artikel 2 van Richtlijn 98/26/EG;


„Zahlungs- bzw. Übertragungsauftrag“ einen Zahlungs- bzw. Übertragungsauftrag im Sinne des Artikels 2 Buchstabe i zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 98/26/EG;

„overboekingsopdracht”: een overboekingsopdracht als gedefinieerd onder punt i), tweede streepje, of in artikel 2 van Richtlijn 98/26/EG;


(ii) unerwünschten Fängen, die nach Maßgabe von Artikel 15 der [GFP-Verordnung] und Artikel 8 Buchstabe b zweiter Gedankenstrich der Verordnung [GMO Fischerei und Aquakulturerzeugnisse] angelandet werden;

ii) ongewenste vangsten die worden aangeland overeenkomstig artikel 15 van [GVB-verordening] en artikel 8, onder b), tweede streepje, van [Verordening (EU) nr. inzake de gemeenschappelijke marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten];


(10) Bei fernmündlicher Kommunikation gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Richtlinie 2002/65/EG muss die nach Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe b zweiter Gedankenstrich der genannten Richtlinie zu liefernde Beschreibung der Hauptmerkmale der Finanzdienstleistung zumindest die in Anhang II Teil A Abschnitte 2 bis 5 dieser Richtlinie vorgesehenen Angaben enthalten.

10. Bij communicatie via spraaktelefonie, als bedoeld in artikel 3, lid 3, van Richtlijn 2002/65/EG, omvat de ingevolge het tweede streepje van artikel 3, lid 3, onder b), van die richtlijn te geven beschrijving van de belangrijkste kenmerken van de financiële dienst ten minste de in bijlage II, deel A, afdelingen 2 tot en met 5, bij deze richtlijn bedoelde gegevens.


Die angefochtene Bestimmung hat jedoch zur Folge, dass für selbständige Unternehmensleiter ein unterschiedlicher Steuersatz gilt, je nachdem, ob ihre Pensionskapitalien extern (10 Prozent, in Anwendung von Artikel 171 Nr. 2 Buchstabe b) zweiter Gedankenstrich) oder intern (16,5 Prozent, in Anwendung des nicht abgeänderten Artikels 171 Nr. 4 Buchstabe g)) finanziert wurden.

De bestreden bepaling heeft evenwel tot gevolg dat voor zelfstandige bedrijfsleiders een verschillend tarief geldt naargelang hun pensioenkapitalen op externe wijze (10 pct., met toepassing van artikel 171, 2°, b), tweede streepje) of op interne wijze (16,5 pct., met toepassing van artikel 171, 4°, g), dat niet werd gewijzigd) worden gefinancierd.


Diese Steuerbefreiungen können jedoch nur innerhalb gewisser Grenzen gewährt werden und sind gemäss Artikel 13 Teil A Absatz 2 Buchstabe b) zweiter Gedankenstrich derselben Richtlinie ausgeschlossen, wenn die betreffenden Einrichtungen Tätigkeiten im direkten Wettbewerb zu mehrwertsteuerpflichtigen kommerziellen Unternehmen ausführen, was hier der Fall ist, da die Verwertungszentren sich mit dem Verkauf von gebrauchten Gütern beschäftigen, dies im direktem Wettbewerb zu Trödelhändlern, den Verkäufern von gebrauchter Kleidung, usw.

Die vrijstelling kan evenwel maar worden toegekend binnen bepaalde grenzen en zij is, overeenkomstig artikel 13, A, 2, b), tweede gedachtestreepje, van dezelfde richtlijn, uitgesloten wanneer de bedoelde instellingen activiteiten ontplooien die de BTW-plichtige handelsondernemingen directe concurrentie aandoen, hetgeen hier wel degelijk het geval is aangezien de kringloopcentra tweedehandsgoederen verhandelen en aldus directe concurrenten zijn van de handelaars in oude spullen, verkopers van tweedehands kledij enz.


- ein traditioneller spezifischer Begriff gemäß Anhang VII Abschnitt A Nummer 2 Buchstabe c) zweiter Gedankenstrich vierter Untergedankenstrich oder gemäß Anhang VIII Abschnitt D Nummer 2 Buchstabe c) zweiter Gedankenstrich

- een traditionele specifieke vermelding bedoeld in bijlage VII, punt A 2, onder c), tweede streepje, vierde dubbele streepje, of in bijlage VIII, punt D 2, onder c), tweede streepje;


Die Berufserfahrung darf allerdings nicht von einem Antragsteller verlangt werden, der im Besitz eines Diploms über den Abschluss eines postsekundären Ausbildungsgangs im Sinne des Artikels I Buchstabe a) zweiter Gedankenstrich oder eines Diploms im Sinne des Artikels 1 Buchstabe a) der Richtlinie 89/48/EWG ist und der seinen Beruf in einem Aufnahmestaat ausüben möchte, in dem der Besitz eines Diploms oder eines Ausbildungsnachweises gefordert wird, das bzw. der einen Ausbildungsgang im Sinne der Anhänge C und D abschliesst;

De beroepservaring kan echter niet worden verlangd van een aanvrager die in het bezit is van een diploma waarmee een postsecundaire studiecyclus wordt afgesloten als bedoeld in artikel 1, onder a), tweede streepje, of een diploma als omschreven in artikel 1, onder a), van Richtlijn 89/48/EEG, en die zijn beroep wil uitoefenen in een ontvangende Lid-Staat waar het bezit is vereist van een diploma of opleidingstitel waarmee een opleidingscyclus als bedoeld in de bijlagen C en D wordt afgesloten;


1. In Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a) zweiter Gedankenstrich und Buchstabe b) dritter Gedankenstrich sowie Absatz 5 erster und zweiter Gedankenstrich wird das Wort »Bestände" durch die Worte »vergütungsberechtigten Bestände" ersetzt.

1. In artikel 1, lid 2, sub a), tweede streepje, en sub b), derde streepje, en lid 5, eerste en tweede streepje, wordt voor »voorraden" gelezen: »voorraden die in aanmerking kunnen komen voor de vergoeding van de opslagkosten".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buchstabe b zweiter gedankenstrich derselben' ->

Date index: 2021-01-28
w