Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buchstabe b des amsterdamer vertrags explizit erwähnt " (Duits → Nederlands) :

Im Vertrag von Lissabon (Art. 81 Abs. 2 Buchstabe h und Art. 82 Abs. 1 Buchstabe c des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) wird die EU explizit zur Förderung der Weiterbildung von Richtern und Justizbeamten in Zivil- und in Strafrechtsfragen aufgefordert.

Het Verdrag van Lissabon (artikelen 81, lid 2, onder h), en artikel 82, lid 1, onder c), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) vereist dat de EU zowel in strafzaken als in burgerlijke zaken "de opleiding van magistraten en justitieel personeel ondersteunt".


Der Ausschuß ist der Auffassung, daß in der Aufzählung der Rechtsgrundlagen gleich im ersten Absatz der Präambel der Artikel 129 a Absatz 3 Buchstabe b des Amsterdamer Vertrags explizit erwähnt werden sollte.

Het Comité is echter van mening dat meteen in de eerste alinea van de preambule uitdrukkelijk naar artikel 129, lid 3, sub b) van het Verdrag van Amsterdam, dat binnenkort zal worden geratificeerd, moet worden verwezen.


UNTER HINWEIS darauf, dass in Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union unter anderen Zielen die Förderung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts und der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten erwähnt ist und dass dieser Zusammenhalt zu den in Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgeführten Bereichen gehört, in denen die Union über geteilte Zust ...[+++]

ERAAN HERINNEREND dat artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie als een van de doelstellingen de bevordering van de economische, sociale en territoriale samenhang en van de solidariteit tussen de lidstaten omvat en dat in artikel 4, lid 2, onder c), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie die samenhang als onderdeel van de gebieden van gedeelde bevoegdheid van de Unie wordt vermeld,


Nach Nummer 50 Buchstabe b) des Wiener Aktionsplans soll spätestens fünf Jahre nach dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags eine Verbesserung und erforderlichenfalls Annäherung der einzelstaatlichen Vorschriften über Beschlagnahmen und die Einziehung von Erträgen aus Straftaten unter Berücksichtigung der Rechte Dritter, die gutgläubig gehandelt haben, erfolgen.

Uit punt 50, onder b), van het Actieplan van Wenen volgt dat de nationale voorschriften betreffende de inbeslagneming en confiscatie van opbrengsten van misdrijven, rekening houdend met de rechten van derden die te goeder trouw zijn, binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam verbeterd en, waar nodig, onderling aangepast moeten worden.


(30) Anmerkung des Herausgebers: Der Titel der Richtlinie ist angepasst worden, um der Umnummerierung der Artikel des Vertrags gemäß Artikel 12 des Vertrags von Amsterdam Rechnung zu tragen; die ursprüngliche Bezugnahme galt Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertrags.

(28) De titel van de richtlijn is aangepast in verband met de hernummering van de artikelen van het Verdrag van Amsterdam, overeenkomstig artikel 12 van dat Verdrag. Oorspronkelijk werd verwezen naar artikel 54, lid 3, onder g), van het Verdrag.


D. eingedenk dessen, daß die im Protokoll zum Amsterdamer Vertrag über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk erwähnte Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in bezug auf den Auftrag und die Finanzierung bestätigt wurde;

D. eraan herinnerend dat het Protocol betreffende het publieke-omroepstelsel in de lidstaten bij het Verdrag van Amsterdam de bevoegdheid van de lidstaten ten aanzien van de opdracht en de financiering van de publieke omroep bevestigt;


Für den Fall, daß die Ergebnisse dieser Konsultationen und die erwähnte Zusage der Vereinigten Staaten nach Auffassung der Kommission eine dem Europäischen Parlament und dem Rat zu unterbreitende Legislativinitiative betreffend die Verordnung Nr. 925/99 rechtfertigen, um den Prozeß der Erarbeitung neuer internationaler Normen betreffend die Geräuschentwicklung von Flugzeugen zu erleichtern, die den umweltspezifischen Anliegen der Europäischen Union Rechnung tragen, wird der Vorsitz dieser Angelegenheit entsprechende Priorität einräumen, damit in enger Zusammenarbeit mit dem E ...[+++]

Indien de Commissie van oordeel is dat het resultaat van dit overleg en de genoemde recente toezegging van de Verenigde Staten een wetgevingsinitiatief inzakeVerordening nr. 925/99 van de Raad rechtvaardigen, dat aan het Europees Parlement en de Raad moet worden voorgelegd en dient ter vergemakkelijking van het proces om met betrekking tot geluidsoverlast van vliegtuigen nieuwe internationale normen vast te stellen die aan de milieueisen van de Europese Unie beantwoorden, zal het voorzitterschap passende prioriteit hechten aan dit onderwerp teneinde in nauwe samenwerking met het Europees Parlement en overeenkomstig de wetgevingsprocedures van het Verdrag van Amsterdam, een vlot ...[+++]


Wie in Kapitel 1 erwähnt, wurde das Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen von 1990 mit dem Vertrag von Amsterdam von 1997 in den Rahmen der Europäischen Union einbezogen.

Zoals in hoofdstuk 2 wordt verklaard, is bij het Verdrag van Amsterdam van 1997 de Schengen-uitvoeringsovereenkomst van 1990 opgenomen in het kader van de Europese Unie.


Ausgehend von den Ergebnissen des Europäischen Jahres gegen Rassismus 1997 und in Erwartung der Umsetzung der im Vertrag von Amsterdam (noch zu ratifizieren) enthaltenen Nichtdiskriminierungsklausel legt der erwähnte Plan vier grundsätzliche Aktionslinien fest: Vorbereitung von Rechtsetzungsinitiativen, sobald die neuen Vertragsbestimmungen zur Nichtdiskriminierung in Kraft treten; Einbeziehung des Kampfes gegen Rassismus in allen ...[+++]

Op basis van de resultaten van het Europees jaar tegen racisme (1997) en in afwachting van de tenuitvoerlegging van de anti-discriminatiebepalingen van het (nog te ratificeren) Verdrag van Amsterdam, zet dit Actieplan tegen racisme vier hoofdlijnen voor EU-optreden uit: de weg effenen voor wetgevingsinitiatieven zodra de nieuwe anti-discriminatiebepalingen van het nieuwe Verdrag van kracht worden, integreren van de racismebestrijding in alle relevante vormen van EU-beleid, ontwikkelen en uitwisselen van nieuwe modellen en versterken v ...[+++]


In dieser durch den Vertrag von Amsterdam [11] eingeführten Bestimmung wird der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung, nach dem Urteile oder andere Entscheidungen der Justizbehörden eines Mitgliedstaats (des Urteilsmitgliedstaats) in einem anderen Mitgliedstaat (dem Vollstreckungsstaat) anerkannt und wenn nötig vollstreckt werden, nicht erwähnt.

In deze bij het Verdrag van Amsterdam [11] ingevoerde bepaling wordt niet verwezen naar het beginsel van de wederzijdse erkenning, volgens hetwelk vonnissen of andere beslissingen van de justitiële autoriteiten van een lidstaat (lidstaat van veroordeling) worden erkend en, indien nodig, ten uitvoer gelegd in een andere lidstaat (lidstaat van tenuitvoerlegging).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buchstabe b des amsterdamer vertrags explizit erwähnt' ->

Date index: 2023-05-03
w