Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buchstabe
Letzter Reisezugwagen im Zug
Letzter Wagen im Zug
Nummer
Reisezugwagen am Zugschluss
Schlusswagen
Ziffer

Traduction de «buchstabe a letzter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
letzter Reisezugwagen im Zug | letzter Wagen im Zug | Reisezugwagen am Zugschluss | Schlusswagen

laatste rijtuig




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abänderung 40 Vorschlag für eine Verordnung Artikel 1 – Nummer 3 – Buchstabe b Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 Artikel 4 – Absatz 1 – Buchstabe b – letzter Satz

Amendement 40 Voorstel voor een verordening Artikel 1 – punt 3 – letter b Verordening (EG) nr. 1370/2007 Artikel 4 – lid 1 – letter b – laatste zin


12/2/1 - Gemäß Artikel 7 § 1 letzter Absatz des Zusammenarbeitsabkommens vom 2. September 2013 berechnet und veröffentlicht die Regierung innerhalb von drei Monaten ab dem Tag, an dem die Europäische Kommission eine Entscheidung gemäß Artikel 3e § 3 der Richtlinie 2003/87/EG trifft: 1° die Zertifikate, die jedem Luftfahrzeugbetreiber, für den die Region die zuständige Behörde ist und dessen Antrag der Europäischen Kommission übermittelt wurde, für die betreffende Handelsperiode insgesamt zugeteilt werden, berechnet durch Multiplikation der im Antrag angegebenen Tonnenkilometer mit dem in Artikel 3e § 3 ...[+++]

§ 7. Overeenkomstig artikel 7, § 1, laatste lid, van het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013, worden binnen drie maanden na de goedkeuring door de Europese Commissie van een beslissing in de zin van artikel 3sexies, § 3, van Richtlijn 2003/87/EG, de volgende hoeveelheden door de Regering berekend en bekendgemaakt : 1° de totale hoeveelheid emissierechten die voor de betrokken periode wordt toegewezen aan iedere luchtvaartuigexploitant voor wie het Waalse Gewest de bevoegde overheid is en van wie de aanvraag is ingediend bij de Europese Commissie, berekend door de in de aanvraag opgenomen tonkilometergegevens te vermenigvuldigen met de benchmark bedoeld in a ...[+++]


Artikel 4 – Absatz 1 – Buchstabe b – letzter Satz

Artikel 4 – lid 1 – letter b – laatste zin


Artikel 6 – Absatz 1 – Buchstabe d – letzter Satz

Artikel 6 – lid 1d – laatste zin


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d letzter Satz, in Artikel 11 Absätze 6 und 8 und in Artikel 13 Absatz 3 Satz 2 und letzter Satz werden die Worte „nach dem Verfahren des Artikels 16“ durch die Worte „nach dem in Artikel 16 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren“ ersetzt.

In artikel 4, lid 1, onder d), laatste zin, in artikel 11, leden 6 en 8, en in artikel 13, lid 3, tweede en laatste zin, wordt „volgens de procedure van artikel 16” vervangen door „volgens de regelgevingsprocedure van artikel 16, lid 2”.


Artikel 12 Absatz 3 Buchstabe a) Unterabsatz 4 sieht vor, dass ermäßigte Steuersätze nicht auf die in Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe e) letzter Gedankenstrich aufgeführten Dienstleistungen angewendet werden dürfen, das heißt auf die auf elektronischem Wege erbrachten Dienstleistungen, wozu auch die in Anhang L beschriebenen Dienstleistungen gehören. Demzufolge dürfen die Mitgliedstaaten keine ermäßigten Steuersätze einführen.

Artikel 12, lid 3, sub a), punt 4) bepaalt dat er geen verlaagde tarieven mogen worden toegepast voor diensten waarnaar wordt verwezen onder het laatste streepje van artikel 9, lid 2, sub e), te weten elektronisch geleverde diensten, onder andere de diensten die worden vermeld in bijlage L. De lidstaten zouden derhalve geen verlaagd tarief kunnen invoeren.


Artikel 12 Absatz 3 Buchstabe a) Unterabsatz 4 sieht vor, dass ermäßigte Steuersätze nicht auf die in Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe e) letzter Gedankenstrich aufgeführten Dienstleistungen angewendet werden dürfen, das heißt auf die auf elektronischem Wege erbrachten Dienstleistungen, wozu auch die in Anhang L beschriebenen Dienstleistungen gehören. Demzufolge dürfen die Mitgliedstaaten keine ermäßigten Steuersätze einführen.

Artikel 12, lid 3, sub a), punt 4) bepaalt dat er geen verlaagde tarieven mogen worden toegepast voor diensten waarnaar wordt verwezen onder het laatste streepje van artikel 9, lid 2, sub e), te weten elektronisch geleverde diensten, onder andere de diensten die worden vermeld in bijlage L. De lidstaten zouden derhalve geen verlaagd tarief kunnen invoeren.


2. In Artikel 12 Absatz 3 Buchstabe a) wird der folgende vierte Unterabsatz angefügt: "Unterabsatz 3 gilt nicht für die in Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe e) letzter Gedankenstrich genannten Dienstleistungen".

2. in artikel 12, lid 3, onder a), wordt een vierde alinea toegevoegd, die als volgt luidt: "De derde alinea is niet van toepassing op de diensten als bedoeld in het laatste streepje van artikel 9, lid 2, onder e)".


b) In Absatz 2 wird folgender Buchstabe angefügt: "f) als Ort, an dem die unter Buchstabe e) letzter Gedankenstrich aufgeführten Dienstleistungen an nicht steuerpflichtige Personen erbracht werden, die in einem Mitgliedstaat ansässig sind, dort ihren Wohnort oder ihren üblichen Aufenthaltsort haben, der Ort, an dem die nicht steuerpflichtige Person ansässig ist, ihren Wohnort oder ihren üblichen Aufenthaltsort hat, wenn die Dienstleistungen durch einen Steuerpflichtigen, der den Sitz seiner wirtschaftlichen Tätigkeit oder eine feste N ...[+++]

b) in lid 2 wordt het volgende punt toegevoegd: "f) de plaats waar de diensten bedoeld in het laatste streepje onder e), worden verricht, wanneer deze voor een niet-belastingplichtige die gevestigd is of zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats heeft in een lidstaat, worden verricht door een belastingplichtige die de zetel van zijn bedrijfsuitoefening buiten de Gemeenschap heeft gevestigd of daar over een vaste inrichting beschikt van waaruit de dienst wordt verricht of die, bij gebreke van een dergelijke zetel of vaste inrichting, daar zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats heeft, de plaats waar de niet-belasti ...[+++]


b) 'elektronische Dienstleistungen' und 'elektronisch erbrachte Dienstleistungen': die in Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe e) letzter Gedankenstrich genannten Dienstleistungen.

b) 'elektronische diensten' en 'langs elektronische weg verrichte diensten': de diensten zoals bedoeld in artikel 9, lid 2, onder e), laatste streepje.




D'autres ont cherché : buchstabe     nummer     reisezugwagen am zugschluss     schlusswagen     ziffer     letzter reisezugwagen im zug     letzter wagen im zug     buchstabe a letzter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buchstabe a letzter' ->

Date index: 2023-01-05
w