Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivieren
Auf der Aktivseite aufführen
Buchen
Fracht buchen
Gleichlautend buchen
Ins Aktiv buchen

Traduction de «buchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








aktivieren | auf der Aktivseite aufführen | ins Aktiv buchen

aktiveren | als actief op de balans zetten | onder de activa boeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie soll Verbraucher schützen, die andere Formen von Kombinationsreisen buchen, z. B. eine Verbindung von Flug und Hotel oder Mietwagen auf einer Website.

Ze biedt ook bescherming aan consumenten die andere vormen van gecombineerde reizen boeken, bijv. de combinatie van een vlucht met een hotel of een huurauto aangeboden op een website.


Dort kommen neben insgesamt reichlich vorhandenen Nadelwäldern und Bereichen mit Erlen- und Eschenwäldern und Weidenwäldern Laubwälder vor (atlantischer azidophiler Buchenwald, azidophiler Buchen-Eichenwald und azidophiler Stieleichenwald), die 50% des Gebiets bedecken.

Op te merken valt, dat 50% van deze locatie loofbossen zijn (Atlantische zuurminnende beukenbossen, zuurminnende beuken- en eikenbossen en zuurminnende eikenbossen) naast bossen van naaldbomen, gebieden met elzen-essenbossen en wel vertegenwoordigd wilgenstruweel.


Anhang zum Erlass der Regierung vom 8. Mai 2014 zur Änderung des Erlasses der Exekutive vom 10. Oktober 1985 zur Unterschutzstellung als Landschaft der Rodter Buchen in Sankt Vith

Bijlage bij het besluit van de Regering van 8 mei 2014 tot wijziging van het besluit van de Executieve van 10 oktober 1985 waarbij de beuken van Rodt in Sankt Vith als landschap worden gerangschikt


Art. 2 - Der Anhang zum Erlass der Exekutive vom 10. Oktober 1985 zur Unterschutzstellung als Landschaft der Rodter Buchen in Sankt Vith wird Anhang 1.

Art. 2. De bijlage bij het besluit van de Executieve van 10 oktober 1985 waarbij de beuken van Rodt in Sankt Vith als landschap worden gerangschikt, wordt bijlage 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - In den Erlass der Exekutive vom 10. Oktober 1985 zur Unterschutzstellung als Landschaft der Rodter Buchen in Sankt Vith wird ein Artikel 1.1 mit folgendem Wortlaut eingefügt:

Artikel 1. In het besluit van de Executieve van 10 oktober 1985 waarbij de beuken van Rodt in Sankt Vith als landschap worden gerangschikt, wordt een artikel 1.1 ingevoegd, luidende :


Aufgrund des Erlasses der Exekutive vom 10. Oktober 1985 zur Unterschutzstellung als Landschaft der Rodter Buchen in Sankt Vith;

Gelet op het besluit van de Executieve van 10 oktober 1985 waarbij de beuken van Rodt in Sankt Vith als landschap worden gerangschikt;


8. MAI 2014 - Erlaß der Regierung zur Änderung des Erlasses der Exekutive vom 10. Oktober 1985 zur Unterschutzstellung als Landschaft der Rodter Buchen in Sankt Vith

8 MEI 2014. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 10 oktober 1985 waarbij de beuken van Rodt in Sankt Vith als landschap worden gerangschikt


(1) Nach Abschluss der Überprüfung ihrer nationalen Inventare gemäß dem Kyoto-Protokoll für jedes Jahr des in diesem Protokoll vorgesehenen ersten Verpflichtungszeitraums und nach Lösung etwaiger Durchführungsprobleme buchen die Mitgliedstaaten AAU, RMU, ERU, CER, tCER und lCER in einer Menge, die ihren Nettoemissionen in diesem Jahr entspricht, aus dem Register aus.

1. Nadat de toetsing van hun nationale inventaris in het kader van het Protocol van Kyoto voor ieder jaar van de eerste verbintenisperiode volgens het Protocol van Kyoto is voltooid en eventuele punten inzake de uitvoering zijn opgehelderd, boeken de lidstaten van het register de AAU's, RMU's, ERU's, CER's, tCER's en lCER's af die overeenstemmen met hun netto-emissies in de loop van dat jaar.


(2) Für das letzte Jahr des im Kyoto-Protokoll vorgesehenen ersten Verpflichtungszeitraums buchen die Mitgliedstaaten die Einheiten vor Ablauf des zusätzlichen Zeitraums für die Erfüllung der Verpflichtungen aus dem Beschluss 11/CMP.1 der als Tagung der Parteien des Kyoto-Protokolls fungierenden Konferenz der Vertragsparteien der UNFCCC aus dem Register aus.

2. Met betrekking tot het laatste jaar van de eerste verbintenisperiode volgens het Protocol van Kyoto, boeken de lidstaten eenheden van het register af vóór het einde van de aanvullende periode voor het nakomen van hun verplichtingen zoals vastgesteld in Besluit 11/CMP.1 van de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen.


(2) Nach Abschluss der Prüfung ihrer nationalen Inventare nach dem Kyoto-Protokoll für jedes Jahr des ersten Verpflichtungszeitraums des Kyoto-Protokolls, einschließlich der Lösung etwaiger Fragen der Durchführung, buchen die Mitgliedstaaten zugeteilte Mengen, Gutschriften aus Senken, Emissionsreduktionseinheiten und zertifizierte Emissionsreduktionen in Höhe ihrer jeweiligen Nettoemissionen in dem betreffenden Jahr aus.

2. Nadat de toetsing van hun nationale inventaris in het kader van het Protocol van Kyoto voor ieder jaar van de eerste verplichtingsperiode van het Protocol van Kyoto is voltooid en eventuele vragen met betrekking tot de uitvoering zijn opgelost, boeken de lidstaten onverwijld van de hun toegewezen eenheden, verwijderingseenheden, emissiereductie-eenheden en gecertificeerde emissiereducties het aantal eenheden af dat overeenstemt met hun netto-emissies in de loop van dat jaar.




D'autres ont cherché : fracht buchen     aktivieren     auf der aktivseite aufführen     buchen     gleichlautend buchen     ins aktiv buchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buchen' ->

Date index: 2022-07-29
w