Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bse-fälle ansteigen würde » (Allemand → Néerlandais) :

Australien, wo bis heue kein einziger Fall von vCJD oder BSE nachgewiesen wurde, hat Europa ein leistungsfähiges Standardkontrollsystem zur Verfügung gestellt.

In Australië zijn tot dusver geen gevallen van vCJD of BSE geregistreerd, zodat dit land voor Europa een belangrijk controle-referentiesysteem vormt.


Der Haushaltsausschuss sollte sich bewusst sein, dass dieser Betrag von 595.000 € ansteigen würde, falls die Fischereifahrzeuge der EU mehr als 7.000 Tonnen Thunfisch fangen sollten.

De Begrotingscommissie moet beseffen dat dit bedrag van €595.000 omhoog gaat wanneer de EU-boten meer dan 7.000 ton tonijn vangen.


Aus diesen Gründen wurde damit gerechnet, dass bei systematischer Überwachung mit Schnelltests die Zahl der entdeckten BSE-Fälle ansteigen würde, und die ersten Ergebnisse bestätigen diese Annahme.

Om de hierboven uiteengezette redenen werd verwacht dat met systematische snelle tests meer BSE-gevallen zouden worden gevonden en de eerste resultaten bevestigen dat ook.


Andererseits bedeutet die für die besondere Versorgungsregelung vorgeschlagene Mittelzuweisung, die auf der Grundlage zu strikter historischer Bezugsgrößen berechnet wird, in Wirklichkeit, dass das Niveau der Gemeinschaftsförderung entgegen den Zusagen der Kommission abgesenkt wird und die Gefahr besteht, dass die Entwicklung der betroffenen Bereiche behindert wird, wohingegen in dem Fall, dass POSEIDOM bis Ende 2006 nicht verändert würde, die besondere Versorgungsregelung ihre gegenwärtigen Steigerungsraten beibehalten und somit substanziell ansteigen würde ...[+++]

Daar komt bij dat de voorgestelde begroting van de specifieke voorzieningsregeling is berekend op basis van te beperkte historische referenties, en dat leidt tot een verlaging van het niveau van de communautaire steun. Dit is niet alleen in strijd met de beloften van de Commissie, het kan ook de ontwikkeling van de betrokken productiesectoren schaden. Als POSEIDOM pas in 2006 zou worden herzien, zou het niveau van de specifieke voorzieningsregeling volgens het huidige ritme zijn blijven stijgen.


Grund dafür ist, dass Wissenschaftler das Auftreten von BSE in diesen Ländern für unwahrscheinlich halten und anhand der umfangreichen BSE-Untersuchungen seit Anfang des Jahres kein einziger BSE-Fall ermittelt wurde.

Deze versoepeling is ingegeven door de conclusie van wetenschappers dat BSE in die landen onwaarschijnlijk is en het feit dat bij de grootschalige BSE-tests die sinds begin 2001 worden uitgevoerd geen enkel BSE-geval gevonden is.


Als Folge spezieller Schlachtkörper-Schnelltests auf BSE in der gesamten EU, ab dem 1. Januar 2001 obligatorisch, wird die Zahl der nachgewiesenen BSE-Fälle in allen Mitgliedstaaten wahrscheinlich ansteigen; davon betroffen werden vermutlich auch diejenigen Mitgliedstaaten sein, in denen bisher kein BSE-Fall entdeckt wurde.

Door de gerichte snelle post-mortemtests op BSE, die vanaf 1 januari 2001 in de hele Gemeenschap verplicht zullen worden, zal het aantal opgespoorde BSE-gevallen in alle lidstaten naar verwachting nog toenemen, mogelijk ook in de lidstaten waar tot dusverre geen gevallen zijn ontdekt.


Bis Mitte 2000 wurde die Mehrzahl der BSE-Fälle durch herkömmliche passive Überwachungsmaßnahmen entdeckt, d. h. durch Untersuchung und obligatorische Meldung von Tieren, bei denen wegen klinischer Symptome oder anderer Anzeichen der Verdacht auf BSE besteht.

Tot medio 2000 werden de meeste BSE-gevallen opgespoord door middel van de traditionele passieve surveillance, dat wil zeggen het onderzoeken van dieren die vermoedelijk tekenen of klinische symptomen van BSE vertonen en het melden van deze gevallen.


Dies könnte insbesondere in den Mitgliedstaaten, in denen bislang noch kein Fall angeborener BSE-Verseuchung registriert wurde, verheerende Auswirkungen auf das Vertrauen der Verbraucher haben.

In de lidstaten waar zich tot op dat ogenblik nog geen inlandse gevallen van BSE hebben voorgedaan, dreigt het consumentenvertrouwen het sterkst te worden geschokt.


A. in der Erwägung, dass in verschiedenen europäischen Ländern neue BSE-Fälle aufgedeckt wurden, trotz des Verbots der Verwendung von Tiermehl im Futter von Wiederkäuern, Rindern, Schafen und Ziegen und trotz der völligen Vernichtung der Herden, in denen ein kranken Tier gefunden wurde,

A. overwegende dat in verschillende Europese landen nieuwe gevallen van BSE zijn ontdekt, ondanks het verbod op het gebruik van dierenmeel voor herkauwers, runderachtigen, schapen en geiten en ondanks de volledige vernietiging van de kuddes waarin een ziek dier is aangetroffen,


11. ist beunruhigt über die neuerlichen Fälle BSE-infizierter Kühe in den letzten Monaten und unterstreicht, wie wichtig die Bereitstellung zusätzlicher Mittel für BSE-Tests in Rubrik 1a ist, die vom Rat im Anschluss an die Entschließung des Parlaments beschlossen wurde;

11. is zeer verontrust over de nieuwe BSE-gevallen die zich in de afgelopen maanden hebben voorgedaan, en wijst op het belang van extra kredieten voor BSE-tests in rubriek 1a, waarmee de Raad naar aanleiding van de resolutie van het Parlement heeft ingestemd;


w