Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brüssels abgeleitete argument " (Duits → Nederlands) :

Das aus dem notwendigen Schutz der flämischen Minderheit Brüssels abgeleitete Argument widerspreche demjenigen, das seitens der Behörden der Flämischen Gemeinschaft so oft wiederholt worden sei und das besage, dass es in Belgien keine Minderheiten gebe; dieses Argument bremse seit Jahren die Ratifizierung des Ubereinkommens des Europarates über den Minderheitenschutz.

Het argument dat is afgeleid uit de bescherming die moet worden toegekend aan de Vlaamse minderheid te Brussel is in tegenspraak met het zo vaak door de overheden van de Vlaamse Gemeenschap herhaalde argument volgens hetwelk er in België geen minderheden zouden bestaan, een argument dat sinds jaren de ratificatie verhindert van het Verdrag van de Raad van Europa betreffende de bescherming van de minderheden.


Die Flämische Regierung weist das Argument zurück, das aus dem Fehlen einer garantierten Mindestvertretung der Deutschsprachigen und der Französischsprachigen im Wallonischen Regionalrat und im Flämischen Rat abgeleitet sei, und bemerkt, dass Brüssel ein zweisprachiges Gebiet sei und dass gerade aus diesem Grund die flämische Sprachgruppe des Rates ein Organ mit Vorrechten, Funktionen und Zuständigkeiten bilde.

De Vlaamse Regering weert het argument dat is afgeleid uit de ontstentenis van een gewaarborgde minimale vertegenwoordiging van de Duitstaligen en de Franstaligen in de Waalse Gewestraad en de Vlaamse Raad, door op te merken dat Brussel een tweetalig gebied is en dat precies daarom de Vlaamse taalgroep van de Raad is samengesteld als een orgaan dat over prerogatieven, functies en bevoegdheden beschikt.


Das Argument, das daraus abgeleitet werden könnte, dass für den Wallonischen Regionalrat nicht ein analoges System (für die deutschsprachigen Vertreter) und im Flämischen Rat (für die französischsprachigen Vertreter) vorgesehen sei, ist nicht sachdienlich, da der für die Wahl des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt berücksichtigte Wahlbezirk im Gegensatz zu demjenigen des Wallonischen Regionalrates und des Flämischen Rates mit einem verfassungsmässig zweisprachigen Gebiet übereinstimmt.

Het argument dat zou kunnen worden afgeleid uit het feit dat niet in een analoog systeem is voorzien in de Waalse Gewestraad (voor de Duitstalige vertegenwoordigers) en in de Vlaamse Raad (voor de Franstalige vertegenwoordigers) is niet relevant aangezien de kiesomschrijving die voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad in aanmerking is genomen, in tegenstelling tot die van de Waalse Gewestraad en van de Vlaamse Raad, overeenstemt met een grondwettelijk tweetalig gebied.


In bezug auf die Diskriminierung gegenüber der Region Brüssel-Hauptstadt vertritt die klagende Partei den Standpunkt, dass man sich der Argumentation des Ministerrates in bezug auf die föderale Beschaffenheit des Sachbereichs nicht anschliessen könne, weil der Klagegrund nicht aus dem Verstoss gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung, sondern gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet sei.

Wat de discriminatie ten aanzien van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreft, is de verzoekende partij van mening dat de argumentatie van de Ministerraad met betrekking tot de federale aard van de aangelegenheid niet kan worden gevolgd, omdat het middel niet is afgeleid uit de schending van de bevoegdheidverdelende regels maar uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brüssels abgeleitete argument' ->

Date index: 2022-04-25
w