Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brüssel-hauptstadt rechnung getragen » (Allemand → Néerlandais) :

In Erwägung, dass seit dem 1. Januar 1995 die Provinziallasten für die zwei Kathedralen-Kirchenfabriken und die zwei Residenzen von der Provinz Flämisch-Brabant, der Provinz Wallonisch-Brabant, der Provinz Antwerpen und der Region Brüssel-Hauptstadt getragen werden;

Overwegende dat vanaf 1 januari 1995, de provinciale lasten met betrekking tot beide kathedrale kerkfabrieken en beide residenties gedragen worden door de provincie VlaamsBrabant, de provincie Waals-Brabant, de provincie Antwerpen en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;


Dadurch wird in Bezug auf die Flämische Region den kontrollierenden Personalmitgliedern der Auftrag erteilt, auch die ausstehenden administrativen Geldbußen, die durch die Region Brüssel-Hauptstadt und die Wallonische Region auferlegt wurden, für Rechnung dieser Regionen einzutreiben.

Hij geeft, wat het Vlaamse Gewest betreft, de opdracht aan de controlerende personeelsleden om ook de openstaande administratieve geldboetes opgelegd door het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en het Waalse Gewest voor rekening van die gewesten te innen.


Die Ermächtigung der zuständigen Personalmitglieder der Region Brüssel-Hauptstadt und der Wallonischen Region, im Namen und für Rechnung der Flämischen Region diese administrativen Geldbußen bei einer Verkehrskontrolle auf ihrem eigenen Gebiet einzutreiben, bedeutet nicht, dass die angefochtene Maßnahme außerhalb des Gebiets der Flämischen Region eingeordnet ist.

De machtiging aan de bevoegde personeelsleden van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en het Waalse Gewest om, namens en voor rekening van het Vlaamse Gewest, die administratieve geldboetes te innen naar aanleiding van een wegcontrole op hun eigen grondgebied, situeert de bestreden maatregel niet buiten het grondgebied van het Vlaamse Gewest.


Die zuständigen Personalmitglieder der Region Brüssel-Hauptstadt und der Wallonischen Region werden ermächtigt, im Namen und für Rechnung der Flämischen Region die gemäß den Bestimmungen von Titel 2 Kapitel 4 des Flämischen Steuerkodex vom 13. Dezember 2013 auferlegte administrative Geldbuße bei einer Verkehrskontrolle auf dem Gebiet ihrer Region einzutreiben.

De bevoegde personeelsleden van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en het Waalse Gewest worden gemachtigd om, namens en voor rekening van het Vlaamse Gewest, de overeenkomstig de bepalingen van titel 2, hoofdstuk 4, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 opgelegde administratieve geldboete te innen naar aanleiding van een wegcontrole op het grondgebied van hun gewest.


Aus der Darlegung der Klagegründe ergibt sich, dass die Kritik der klagenden Parteien sich in erster Linie gegen die Entscheidung des Dekretgebers richtet, in der Vorrangregelung für die Einschreibungen in den niederländischsprachigen Sekundarunterricht in Brüssel-Hauptstadt eine ausreichende Kenntnis des Niederländischen von einem der Elternteile zu berücksichtigen, in diesen Vorrangregeln jedoch nicht den Niederländischkenntnissen des Kindes Rechnung zu tragen.

Uit de uiteenzetting van de middelen blijkt dat de kritiek van de verzoekende partijen in de eerste plaats gericht is tegen de keuze van de decreetgever om bij de voorrangsregeling voor de inschrijvingen in het Nederlandstalige secundair onderwijs in Brussel-Hoofdstad een voldoende kennis van het Nederlands van één van de ouders in aanmerking te nemen, doch bij die voorrangsregels geen rekening te houden met de kennis van het Neder ...[+++]


7° DBFMO-Vertrag: der Vertrag, den die im Namen und für Rechnung der Flämischen Region, der Wallonischen Region, der Region Brüssel-Hauptstadt und gegebenenfalls ihres Konzessionärs bzw. ihrer Konzessionäre handelnde Viapass mit dem Single Service Provider in Ausführung der in Punkt 16° genannten Vereinbarung über einen gemeinsamen Auftrag abgeschlossen hat;

7° de DBFMO-overeenkomst : de overeenkomst die door Viapass, optredende in naam en voor rekening van het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en, gebeurlijk, hun concessiehouder(s), in uitvoering van de Samenvoegingsovereenkomst bedoeld in 16°, wordt gesloten met de Single Service Provider;


Aus den Vorarbeiten zur fraglichen Ordonnanz geht hervor, dass der Ordonnanzgeber mit deren Annahme ein doppeltes Ziel verfolgte - einerseits die Untersuchungsmittel und die Ordnungsmassnahmen, die die Kontrollbediensteten auferlegen können, und die Massnahmen, die der Strafrichter anordnen kann, koordinieren und andererseits ' neue Mittel zur Bekämpfung und Ahndung von Umweltstraftaten schaffen, bei denen der Uberlastung der Strafgerichte sowie der Arbeitsüberlastung der Gemeindepolizeidienste Rechnung getragen wird ' (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde ordonnantie blijkt dat de ordonnantiegever met de aanneming ervan een dubbele doelstelling wenste na te streven : enerzijds, de opsporingsmiddelen en de strafmaatregelen die de controlerende ambtenaren kunnen opleggen, alsook de maatregelen die de strafrechter kan uitspreken, coördineren en, anderzijds, ' nieuwe middelen instellen om de milieumisdrijven beter op te sporen en te bestraffen, rekening houdend met de overzadigde strafrechtbanken en de overbelaste gemeentepolities ' (Parl. St., Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, 1998-1999, A-312/2, p. 3).


Aus den Vorarbeiten zur fraglichen Ordonnanz geht hervor, dass der Ordonnanzgeber mit deren Annahme ein doppeltes Ziel verfolgte - einerseits die Untersuchungsmittel und die Ordnungsmassnahmen, die die Kontrollbediensteten auferlegen können, und die Massnahmen, die der Strafrichter anordnen kann, koordinieren und andererseits « neue Mittel zur Bekämpfung und Ahndung von Umweltstraftaten schaffen, bei denen der Uberlastung der Strafgerichte sowie der Arbeitsüberlastung der Gemeindepolizeidienste Rechnung getragen wird » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde ordonnantie blijkt dat de ordonnantiegever met de aanneming ervan een dubbele doelstelling wenste na te streven : enerzijds, de opsporingsmiddelen en de strafmaatregelen die de controlerende ambtenaren kunnen opleggen, alsook de maatregelen die de strafrechter kan uitspreken, coördineren en, anderzijds, « nieuwe middelen instellen om de milieumisdrijven beter op te sporen en te bestraffen, rekening houdend met de overzadigde strafrechtbanken en de overbelaste gemeentepolities » (Parl. St., Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, 1998-1999, A-312/2, p. 3).


Die angefochtenen Bestimmungen fügten sich in eine gleiche Behandlung der verschiedenen Gemeinschaften des Landes ein und bauten auf einer bereits seit Jahrzehnten geführten, ausgewogenen Politik auf, wobei der Spezifität der Region Brüssel-Hauptstadt Rechnung getragen werde.

De bestreden bepalingen passen in het kader van een gelijke behandeling van de verschillende gemeenschappen van het Rijk en bouwen verder op een afgewogen beleid dat reeds decennia wordt gevoerd waarbij de eigenheid van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wordt erkend.


Dies treffe um so mehr zu, als die Region Brüssel-Hauptstadt Besonderheiten im Vergleich zu den Provinzen Wallonisch-Brabant und Flämisch-Brabant aufweise und die dort niedergelassenen Selbständigen ein Interesse daran hätten, dass dem wirtschaftlichen und sozialen Umfeld, in dem sie ihre Tätigkeiten auszuüben hätten und in dem ihre Praktika durchgeführt und kontrolliert werden müssten, Rechnung getragen werde.

Dit is des te meer het geval daar het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest specifieke kenmerken vertoont ten opzichte van de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant en daar de zelfstandigen die er verblijven er belang bij hebben dat rekening wordt gehouden met de economische en sociale context waarin zij hun activiteiten zouden moeten uitoefenen en waar hun stages zouden moeten worden ingericht en gecontroleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brüssel-hauptstadt rechnung getragen' ->

Date index: 2022-05-16
w