Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Brüssel II-Übereinkommen
Brüsseler Vertrag
Brüsseler Übereinkommen II
Einen Bericht vorstellen
ICT-Sicherheitsinformationen entwickeln
IuK-Sicherheitsinformationen entwickeln
Menükarten vorstellen
Menüs präsentieren
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Region Brüssel-Hauptstadt
Sicherheitsinformationen und Warnhinweise vorstellen
Sicherheitsinformationen vorstellen
Speisekarten präsentieren
Speisekarten vorstellen
Staatssekretär für die Brüsseler Region
Vertrag von Brüssel
Übereinkommen Brüssel II

Traduction de «brüssel vorstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Menüs präsentieren | Speisekarten präsentieren | Menükarten vorstellen | Speisekarten vorstellen

dinermogelijkheden voorstellen | maaltijden voorstellen | informatie geven over maaltijdkeuzes | menu's presenteren


ICT-Sicherheitsinformationen entwickeln | Sicherheitsinformationen vorstellen | IuK-Sicherheitsinformationen entwickeln | Sicherheitsinformationen und Warnhinweise vorstellen

veiligheidsinformatie opstellen | veiligheidsinformatie presenteren | ict-veiligheidsinformatie ontwikkelen | waarschuwingsberichten weergeven


Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen

Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken


Verbindung zwischen dem Bahnhof Brussel-Noord/Bruxelles-Nord und dem Bahnhof Brussel-Zuid/Bruxelles-Midi

Noord-Zuidverbinding


Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel

Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging


Staatssekretär für die Brüsseler Region

Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Region Brüssel-Hauptstadt

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
November, vorstellen. Auch im Dialog mit der Zivilgesellschaft wird der Bericht als Diskussionsgrundlage dienen. Die nächste Gelegenheit ist der kommende Tag der europäischen Handelspolitik, der am 5. Dezember in Brüssel stattfindet.

Het verslag zal ook uitgangspunt zijn voor een discussie met het maatschappelijk middenveld, met als eerste gelegenheid de komende Europese dag van het handelsbeleid, op 5 december in Brussel.


Heute wird der OECD-Direktor für Bildung und Qualifikationen Andreas Schleicher den Bericht Bildung auf einen Blick 2014 in Brüssel vorstellen; anschließend wird sich der Generaldirektor für Bildung und Kultur bei der Europäischen Kommission Xavier Prats Monné zu Relevanz und Konsequenzen der entsprechenden Erkenntnisse für die Politik der EU und ihrer Mitgliedstaaten äußern.

Education at a Glance 2014 wordt vandaag in Brussel door OESO-directeur voor Onderwijs en vaardigheden Andreas Schleicher gepresenteerd, en de directeur-generaal voor Onderwijs en cultuur van de Europese Commissie Xavier Prats Monné zal ingaan op de relevantie en de implicaties van de bevindingen voor het EU-beleid en dat van de lidstaten.


Die Kommission wird ihre Pläne zur Publikumsentwicklung auf der Konferenz „Culture in Motion“ in Brüssel vorstellen, auf der etwa 1000 Vertreterinnen und Vertreter der Kultur- und Kreativbranche zusammenkommen.

De Commissie zal haar plannen voor publieksontwikkeling in grote trekken weergeven op de 2012 "Culture in Motion"-conferentie in Brussel, waar bijna 1000 vertegenwoordigers van de culturele en de creatieve sectoren bijeen zullen komen.


Wie aus den wirtschaftlichen Prognosen, die ich vor zwei Tagen in Brüssel vorstellen konnte, hervorgeht, können wir in diesem Herbst infolge der Konjunkturpakete die ersten Anzeichen einer Stabilisierung erkennen.

De eerste symptomen van herstel worden nu, dit najaar, zichtbaar, zoals te zien is aan de economische vooruitzichten die ik twee dagen geleden in Brussel gepresenteerd heb.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedoch können wir uns, statt direkt über Brüssel ausbezahlte und kontrollierte Mittel, nur eine Finanzierung in Form von in Zusammenarbeit gestarteten und anerkannten Projekten auf der Grundlage einer Partnerschaft zwischen den betroffenen Ländern vorstellen.

De enige financiering die wij ons kunnen voorstellen – in plaats van de uitbetaling en het beheer van middelen rechtstreeks via Brussel – neemt de vorm aan van projecten die op basis van samenwerking en partnerschap tussen de betrokken landen worden opgestart en goedgekeurd.


Wenn zu viel Regierung aber das Problem war, kann man sich nur schwer vorstellen, wie wir dieses Problem durch eine weitere Regulierung auf Brüsseler Ebene lösen können.

Als te veel regering het probleem was, is het moeilijk om te begrijpen hoe we dat probleem zouden kunnen oplossen door extra regelgeving vanuit Brussel.


Dies sind nur ein paar der Fragestellungen, die EU-Forschungskommissar Philippe Busquin morgen in Brüssel vorstellen wird.

Dit zijn maar enkele problemen waarmee Europeanen worden geconfronteerd en die aan bod komen in 89 nieuwe onderzoekprojecten welke morgen in Brussel door Europees Commissaris voor onderzoek Philippe Busquin worden gepresenteerd.


Die hochrangige Gruppe für Wasserstoff- und Brennstoffzellen wird am 16./17. Juni in Brüssel ihren ersten Bericht über diesen vielversprechenden Bereich vorstellen.

Op 16 en 17 juni zal de Groep op hoog niveau inzake waterstof en brandstofcellen te Brussel haar eerste rapport over deze veelbelovende sector presenteren.


Es gibt jedoch gegenwärtig eine Entwicklung – als Beispiel sei die Richtlinie "Fauna, Flora, Habitat" angeführt –, wo zumindest in meinem Land der Eindruck entsteht, daß Verbände an den nationalen und regionalen Institutionen vorbei in Brüssel Programme vorstellen und Brüssel dann über das Eigentum von unzähligen landwirtschaftlichen Betrieben und Unternehmen in den Ländern der Europäischen Union entscheidet.

Er valt desondanks de laatste tijd een ontwikkeling te bespeuren die op zijn minst in mijn land de indruk wekt dat verenigingen de nationale en regionale overheden links laten liggen en hun programma's rechtstreeks in Brussel gaan indienen, waarna Brussel dan over het eigendom van talloze landbouwbedrijven en -ondernemingen in de landen van de Europese Unie gaat beslissen. Ik denk hier bijvoorbeeld aan de gang van zaken rond de richtlijn inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna.


Ich werde sie morgen auch dem Rat für Wirtschaft und Finanzen sowie am 29. November in der Plenarsitzung des Europäischen Parlaments in Brüssel vorstellen.

Ik zal ze ook morgen in de ECOFIN-Raad presenteren en op 29 november in de voltallige vergadering van het Europees Parlement te Brussel.


w