Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brüssel verabschiedet wurde " (Duits → Nederlands) :

Die klagenden Parteien gründen ihre Klage auf einstweilige Aufhebung auf Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, der bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 16ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und des Artikels 5ter des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen kann die einstweilige Aufhebung nur beschlossen werden: [...] 2. wenn eine Klage gegen eine Norm eingereicht wird, die mit einer vom Verfassungsgerichtshof bereits für nichtig erklärten Norm identisch oder ihr ähnlich ist und vom selben Gesetzgeber ...[+++]

De verzoekende partijen baseren hun vordering tot schorsing op artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dat bepaalt : « Onverminderd artikel 16ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en artikel 5ter van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, kan slechts tot schorsing worden besloten : [...] 2° als een beroep is ingesteld tegen een norm die identiek is met of gelijkaardig aan een reeds door het Grondwettelijk Hof vernietigde norm en die door dezelfde wetgever is aangenomen ».


– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung der EU und Chinas zur Energiesicherheit, die am 3. Mai 2012 in Brüssel verabschiedet wurde, und das 5. Treffen im Rahmen des Energiedialogs zwischen der EU und China vom November 2011,

– gezien de gezamenlijke verklaring over energiezekerheid van de EU en China van 3 mei 2012 in Brussel en gezien de 5e bijeenkomst van de Energiedialoog tussen de EG en China in november 2011,


– unter Hinweis auf den auf zehn Jahre ausgelegten Aktionsplan, der im Rahmen des zehnten Gipfeltreffens zwischen der EU und Japan am 8. Dezember 2001 in Brüssel verabschiedet wurde,

– gezien het tienjarig actieplan dat werd aangenomen op de tiende top EU-Japan, die op 8 december 2001 in Brussel plaatsvond,


– unter Hinweis auf den auf zehn Jahre ausgelegten Aktionsplan, der im Rahmen des zehnten Gipfeltreffens zwischen der EU und Japan am 8. Dezember 2001 in Brüssel verabschiedet wurde,

– gezien het tienjarig actieplan dat werd aangenomen op de tiende top EU‑Japan, die op 8 december 2001 in Brussel plaatsvond,


So lauten zwei der Kernaussagen von Ramón Luis Valcárcel Siso, Erster Vizepräsident des Ausschusses der Regionen, dessen Stellungnahmeentwurf zu einem neuen politischen Rahmen für den Tourismus in Europa heute auf der AdR-Plenartagung in Brüssel verabschiedet wurde.

Dit zijn twee van de belangrijkste boodschappen van eerste vicevoorzitter van het Comité van de Regio's (CvdR) Ramón Luis Valcárcel Siso (EVP/ES). Het door hem opgestelde ontwerpadvies over een nieuw beleidskader voor het toerisme in Europa werd vandaag tijdens de plenaire zitting van het CvdR in Brussel goedgekeurd.


in Kenntnis des Europäischen Pakts für die Jugend, der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 22. und 23. März 2005 in Brüssel verabschiedet wurde (8),

gezien het Europese Jeugdpact dat door de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 22-23 maart 2005 te Brussel is goedgekeurd (8),


– in Kenntnis des Europäischen Pakts für die Jugend, der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 22. und 23. März 2005 in Brüssel verabschiedet wurde ,

– gezien het Europese Jeugdpact dat door de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 22-23 maart 2005 te Brussel is goedgekeurd ,


– in Kenntnis des Europäischen Pakts für die Jugend, der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 22. und 23. März 2005 in Brüssel verabschiedet wurde,

– gezien het Europese Jeugdpact dat door de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 22-23 maart 2005 te Brussel is goedgekeurd,


In einer Entschließung an die Adresse des Europäischen Konvents, die auf der Plenartagung am 19. September in Brüssel verabschiedet wurde, macht der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) geltend, dass er eine "Schlüsselrolle in der Organisation des zivilen Dialogs zu spielen" hat und "dazu berufen (ist), das Forum für diesen Dialog zu sein".

Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) heeft op 19 september 2002 tijdens zijn plenaire zitting in Brussel een resolutie aangenomen die bestemd is voor de Europese Conventie.


Weltgesundheitsversammlung in Genf verabschiedet wurde, gehört Gewalt weltweit zu den Hauptproblemen im Bereich der öffentlichen Gesundheit. Im Weltbericht Gewalt und Gesundheit, den die Weltgesundheitsorganisation am 3. Oktober 2002 in Brüssel vorlegte, wird empfohlen, dass primäre Präventionsmaßnahmen gefördert, die Maßnahmen für Gewaltopfer verstärkt sowie die Zusammenarbeit und der Informationsaustausch auf dem Gebiet der Gewaltprävention intensiviert werden sollten.

In het Wereldverslag over geweld en gezondheid dat door de Wereldgezondheidsorganisatie op 3 oktober 2002 in Brussel werd gepresenteerd, wordt aanbevolen elementaire preventieve acties te bevorderen, meer maatregelen te nemen ten behoeve van slachtoffers van geweld en de samenwerking te intensiveren, evenals de uitwisseling van informatie over de preventie van geweld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brüssel verabschiedet wurde' ->

Date index: 2024-04-14
w