Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel II-Übereinkommen
Brüsseler Übereinkommen II
Es ist jedermann untersagt...
Mehrfachbewerbungen sind untersagt
Region Brüssel-Hauptstadt
Übereinkommen Brüssel II

Vertaling van "brüssel untersagt eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen

Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken


Mehrfachbewerbungen sind untersagt

de naam van een zelfde kandidaat mag niet voorkomen op meer dan een van de lijsten


es ist jedermann untersagt...

het is iedereen verboden...


Region Brüssel-Hauptstadt

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Urteil vom 27. November 2014 in Sachen Delphine Boël gegen Jacques Boël und S.M. König Albert II. , in Anwesenheit von Sybille de Selys Longchamps, dessen Ausfertigung am 17. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij vonnis van 27 november 2014 in zake Delphine Boël tegen Jacques Boël en Z.M. Koning Albert II, in aanwezigheid van Sybille de Selys Longchamps, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 december 2014, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgen ...[+++]


Brüssel, 21. November 2011 – Die Europäische Kommission hat heute die zum achtzehnten Mal aktualisierte Liste der Fluggesellschaften verabschiedet, denen der Betrieb in der Europäischen Union untersagt ist.

Brussel, 21 november 2011 - De Europese Commissie heeft vandaag de voor de achttiende keer bijgewerkte lijst van in de Europese Unie verboden luchtvaartmaatschappijen vastgesteld.


Die in Rede stehende Brüsseler Regelung untersagt nämlich nicht von vornherein vollständig oder zeitweise den Zugang zum Flughafen Brüssel-Zaventem, sondern verbietet nur die Überschreitung bestimmter Emissionswerte.

In het bijzonder is de betrokken Brusselse regeling in feite geen ex ante volledig of tijdelijk verbod van toegang tot de luchthaven Brussel-Nationaal, maar alleen een verbod van overschrijding van bepaalde geluidsniveaus.


« Verstösst Artikel 36 Nrn. 2 und 4 des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, in Verbindung mit Artikel 37 desselben Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dahingehend ausgelegt werden soll, dass er dem Jugendgericht des Gerichtsbezirks Brüssel untersagt, eine Massnahme aufgrund der Artikel 36 Nr. 4 und 37 des Gesetzes vom 8. April 1965 zu verkünden, wenn es bereits aufgrund von Artikel 36 Nr. 2 desselben Gesetzes eine Massnahme verkündet hätte, die zum Zeitpunkt des gerichtlichen Urteils aktuell is ...[+++]

« Schendt artikel 36, 2° en 4°, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, in samenhang gelezen met artikel 37 van diezelfde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het in die zin dient te worden geïnterpreteerd dat het de jeugdrechtbank van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Hoofdstad verbiedt een maatregel op grond van de artikelen 36, 4°, en 37 van de wet van 8 april 1965 uit te spreken, wanneer zij reeds op grond van artikel 36, 2°, van dezelfde wet een maatregel zou hebben uitgesproken die van kracht is op het ogenblik dat de rechtbank uitspraak doet, terwijl dat verbod alleen geldt indien een m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstösst Artikel 36 Nrn. 2 und 4 des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, in Verbindung mit Artikel 37 desselben Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dahingehend ausgelegt werden soll, dass er dem Jugendgericht des Gerichtsbezirks Brüssel untersagt, eine Massnahme aufgrund der Artikel 36 Nr. 4 und 37 des Gesetzes vom 8. April 1965 zu verkünden, wenn es bereits aufgrund von Artikel 36 Nr. 2 desselben Gesetzes eine Massnahme verkündet hätte, die zum Zeitpunkt des gerichtlichen Urteils aktuell is ...[+++]

« Schendt artikel 36, 2 en 4, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, in samenhang gelezen met artikel 37 van diezelfde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het in die zin dient te worden geïnterpreteerd dat het de jeugdrechtbank van het gerechtelijk arrondissement Brussel verbiedt een maatregel op grond van de artikelen 36, 4, en 37 van de wet van 8 april 1965 uit te spreken, wanneer zij reeds op grond van artikel 36, 2, van dezelfde wet een maatregel zou hebben uitgesproken die van kracht is op het ogenblik dat de rechtbank uitspraak doet, terwijl dat verbod alleen geldt indien een maatregel reeds ...[+++]


« Verstossen die Artikel 2, 3 § 1 Buchstabe c) und 8 § 1 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 23. Juli 1992 bezüglich der Regionalsteuer zu Lasten der Benutzer bebauter Grundstücke und Inhaber dinglicher Rechte an bestimmten Immobilien gegen Artikel 170 § 2 der Verfassung, Artikel 11 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen und Artikel 1 des Gesetzes vom 23. Januar 1989 bezüglich der in Artikel 110 §§ 1 und 2 der Verfassung erwähnten Steuerkompetenz, insofern eine Regionalsteuer zu Lasten bestimmter Inhaber eines dinglichen Rechts oder eines Nutzungsrechts an nicht für W ...[+++]

« Schenden de artikelen 2, 3, § 1, c, en 8, § 1, van de ordonnantie van 23 juli 1992 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de gewestbelasting ten laste van de bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, artikel 170, § 2, van de Grondwet, het artikel 11 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en artikel 1 van de wet van 23 januari 1989 betreffende de in artikel 110, §§ 1 en 2, van de Grondwet bedoelde belastingsbevoegdheid, in die mate dat een gewestelijke belasting wordt ingevoerd ten laste van bepaalde ...[+++]


Nun hat jedoch der sozialistische Bürgermeister von Brüssel diese Demonstration gänzlich untersagt.

Maar nu heeft de socialistische burgemeester van Brussel die betoging botweg verboden.


Nach Bekanntgabe der Geburt von zwei Klon-Babys in den USA und in Europa hat das für Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Philippe Busquin, heute in Brüssel bestätigt, dass er die französisch-deutsche Initiative für eine weltweite Konvention, die die reproduktive Klonierung von Menschen untersagt, uneingeschränkt unterstützen werde.

Naar aanleiding van de aangekondigde geboorte van twee gekloonde babies in de Verenigde Staten en in Europa, heeft het voor onderzoek bevoegde lid van de Europese Commissie, Philippe Busquin, vandaag zijn volledige steun betuigd aan het Frans-Duitse initiatief om op wereldniveau een overeenkomst te sluiten waarbij het klonen van mensen wordt verboden.


Der einzige Klagegrund des Klägers beruht vor allem auf der Tatsache, dass der Justizminister, indem er Artikel 43 § 5 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtssachen dahingehend interpretiert, dass er die Ernennung eines einsprachigen Kandidaten beim Gericht erster Instanz Brüssel untersagt, solange die Quote zweisprachiger Magistrate nicht erfüllt ist, dem Gesetz eine Ernennungsbedingung hinzufügt; Artikel 60 § 3 desselben Gesetzes (der sich auf den Fall bezieht, in dem Sprachgründe d ...[+++]

Het enige middel van de verzoeker is met name gegrond op het feit dat de Minister van Justitie, door artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken in die zin te interpreteren dat het verbiedt een eentalige kandidaat in de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel te benoemen zolang het quotum van tweetalige magistraten niet is bereikt, aan de wet een benoemingsvoorwaarde toevoegt; artikel 60, § 3, van dezelfde wet (die betrekking heeft op het geval van belet van samenstelling van de zetel wegens taalredenen en waarva ...[+++]


« Verstößt Artikel 25 des Dekrets der Flämischen Region vom 20. April 2001 über die Organisation des Personenkraftverkehrs, dahingehend ausgelegt, dass er es dem Betreiber eines Taxidienstes, der seinen Betriebssitz in der Region Brüssel-Hauptstadt hat und in Ausführung einer Taxifahrt Personen an einen Ort in der Flämischen Region befördert hat, untersagt, an diesem Ort in der Flämischen Region Personen einsteigen zu lassen, um sie an einen Ort in der Region Brüssel-Hauptstadt zu befördern, wenn er nicht über eine gemäß dem besagten ...[+++]

« Schendt artikel 25 van het decreet van het Vlaams Gewest van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg, geïnterpreteerd in die zin dat het aan de aanbieder van een taxidienst die zijn exploitatiezetel heeft in het Brussels Hoofdstedelijke Gewest en die in uitvoering van een taxirit personen heeft vervoerd naar een plaats in het Vlaamse Gewest, verbiedt op die plaats in het Vlaamse Gewest personen te laten instappen om te vervoeren naar een plaats in het Brussels Hoofdstedelijke Gewest indien hij niet beschikt over een vergunning die werd afgeleverd overeenkomstig het genoemde decreet van het Vlaamse G ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brüssel untersagt eine' ->

Date index: 2022-12-22
w